Page 337 of 424

Description du connecteur àtreize broches
Broche Fonction Cou- leur
de fil
12 Réserve pour attributionfuture
2
Rouge/Bleu
13 Retour du contact
(broche) 9
2
Blanc
1L'éclairage de la plaque minéra-
logique arrière est connecté de ma- nière à ce qu'aucune lampe dudispositif d'éclairage n'ait de
connexion commune avec les broches 5 et 7.
2Les trois circuits de retour ne se-
ront pas connectés électriquement dans la remorque.
³ L'attribution de la broche 12 a été modifiée ; elle passe de "Co-
dage pour remorque accouplée" à
"Réserve pour attribution future".
CONSEILS DE
REMORQUAGE
Avant d'utiliser la remorque en
voyage, entraînez-vous à tourner, ar-
rêter et freiner dans un lieu peu fré-
quenté.
Transmission automatique
La position D (marche avant) peut
être sélectionnée lors du remorquage.
Cependant, en cas de fréquents pas-
sages de rapport en mode D (marche
avant), utilisez la commande de sélec-
tion électronique de gamme(ERS)
pour sélectionner une gamme de vi-
tesses inférieure.
REMARQUE : En cas de charge
élevée, une gamme de vitesses in-
férieure améliore le rendement,
l'économie de carburant et la du-
rée de vie de la boîte de vitesses en
limitant les changements de rap-
port et la production de chaleur.
Cela assure un meilleur frein mo-
teur.
Si vous tractez REGULIEREMENT
une remorque pendant plus de 45 mi-
nutes, remplacez le filtre et le liquide de transmission conformément à l'in-
tervalle spécifié pour la police, les
taxis, les flottes et les remorquages
fréquents. Reportez-vous au "Pro-
gramme d'entretien" pour connaître
les intervalles d'entretien adéquats.
Sélection électronique de gamme
(ERS)
Quand vous utilisez la commande
de sélection de vitesse ERS, choisis-
sez la gamme de vitesses la plus
élevée qui permet une performance
adéquate et évite les rétrograda-
tions fréquentes. Par exemple,
choisissez«4»silavitesse souhai-
tée peut être maintenue. Choisissez
«3»ou«2»s'il le faut pour
maintenir la vitesse souhaitée.
Pour éviter la surchauffe, évitez de rouler en permanence à haut ré-
gime. Réduisez la vitesse du véhi-
cule selon les besoins pour éviter les
trajets prolongés à haut régime. Re-
passez à une vitesse supérieure ou
accélérez une fois que l'inclinaison
de la pente et les conditions rou-
tières le permettent.
331
Page 338 of 424

Régulation électronique de la
vitesse (pour les versions/marchés
qui en sont équipés)
Ne l'utilisez ni en montagne ni encas de chargements importants.
Lors de l'utilisation de la régulation de vitesse, si vous constatez des
baisses de vitesse qui dépassent
16 km/h, désengagez la régulation
jusqu'au retour à la vitesse de
croisière.
Utilisez la régulation de vitesse sur terrain plat et quand la charge est
légère pour optimiser la consom-
mation de carburant.
Circuit de refroidissement
Pour réduire les risques de surchauffe
du moteur et de la transmission, agis-
sez de la manière suivante.
Circulation en ville
Lors d'arrêts de courte durée, placez
la transmission en position N (point
mort) et augmentez le régime de ra-
lenti du moteur. Circulation sur autoroute
Réduisez la vitesse.
Climatisation
Arrêtez la climatisation temporaire-
ment.
Points de fixation de la remorque
Pour tracter une remorque avec un
bon rendement et en toute sécurité,
votre véhicule a besoin d'un équipe-
ment supplémentaire. La barre d'at-
telage de la remorque doit être atta-
chée au véhicule à l'aide des points
d'attache prévus situés sur le châssis
du véhicule. Référez-vous au tableau
suivant pour déterminer les points
d'attache corrects. D'autres équipe-
ments peuvent également être néces-
saires ou fortement conseillés : com-
mandes de stabilisation de la
remorque et équipement de freinage,
équipement de mise à niveau de la
remorque et rétroviseurs à profil bas.
Points d'attache de la barre
d'attelage et dimensions de porte-à-faux
Grand Voyager
A N/A
B 441,72 mm
C 568,61 mm
D 763,62 mm
E (porte-à-faux
maximal) 1 185,40 mm
F 670,20 mm
332
Page 339 of 424

REMORQUAGE DE LOISIR (DERRIERE UN CAMPING-CAR, ETC.)
REMORQUAGE DE CE VEHICULE DERRIERE UN AUTRE VEHICULE
Condition de remorquageRoues soulevées du sol Tous les modèles
Remorquage à plat AUCUNENON AUTORISE
Chariot de remorquage Avant
Autorisé
Arrière NON AUTORISE
Sur la remorque TOUTESAutorisé
REMORQUAGE DE LOISIR
- TOUS LES MODELES
Le remorquage de loisir est autorisé
uniquement si les roues avant sont
soulevées du sol. Un chariot de remor-
quage ou une dépanneuse peuvent
être utilisés à cette fin. En cas d'utili-
sation d'un chariot de remorquage,
suivez cette procédure :
1. Fixez correctement le chariot au
véhicule tracteur en suivant les ins-
tructions du fabricant du chariot.
2. Conduisez les roues avant sur le
chariot de remorquage. 3. Serrez fermement le frein à main.
Placez la transmission en position P
(stationnement).
4. Fixez correctement les roues avant
au chariot en suivant les instructions
du fabricant du chariot.
5. Relâchez le frein à main.
ATTENTION !
NE remorquez PAS ce véhicule à
plat. Ceci endommagera la trans-
mission.
ATTENTION !
Le non-respect des exigences ci-
dessus peut endommager grave-
ment la transmission. Les dom-
mages découlant d'un remorquage
incorrect ne sont pas couverts par la
garantie limitée des véhicules
neufs.
333
Page 340 of 424
Page 341 of 424
6
EN CAS D'URGENCE
FEUX DE DETRESSE.................... .337
EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR .......337
COUPLES DE SERRAGE DE ROUE ET PNEU . . .338 COUPLES DE SERRAGE .................338
MISE SUR CRIC ET CHANGEMENT DE ROUE . .339
EMPLACEMENT DU CRIC ................339
RETRAIT DE LA ROUE DE SECOURS .......339
POUR ACCEDER A L'ECROU D'ENTRAINEMENT DU TREUIL DE ROUE DE SECOURS ........340
OUTILS DE ROUE DE SECOURS ...........341
INSTRUCTIONS DE DEPOSE DE LA ROUE DE SECOURS ............................ .341
PREPARATION DE LA MISE SUR CRIC ......342
INSTRUCTIONS DE MISE SUR CRIC . . . . . . .343
FIXATION DE LA ROUE DE SECOURS ......346
INSTALLATION DU PNEU DE ROUTE .......347
DEMARRAGE PAR BATTERIE AUXILIAIRE . . . .348
PREPARATIONS POUR LE DEMARRAGE AL'AIDE D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE ......349
DEMARRAGE AU MOYEN D'UNE BATTERIE AUXILIAIRE ......................... .350
DESEMBOURBEMENT DU VEHICULE ........351
335
Page 342 of 424
REMORQUAGE D'UN VEHICULE EN PANNE . . .352
NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES . .354
336
Page 343 of 424

FEUX DE DETRESSE
Le commutateur des feux de détresse
est situé dans la zone centrale infé-
rieure du tableau de bord.Appuyez sur le commutateur
pour allumer les feux de dé-
tresse. Lorsque le commutateur est
activé, tous les feux de direction cli-
gnotent pour avertir les autres
conducteurs d'une urgence. Appuyez
sur le commutateur une deuxième fois
pour éteindre les feux de détresse.
Ce système de signalisation est réservé
aux cas d'urgence et ne doit être uti-
lisé lorsque le véhicule se déplace. Uti-
lisez le système en cas de panne du
véhicule et lorsque ce dernier consti-
tue un danger pour les autres conduc-
teurs.
Lorsque vous quittez le véhicule pour
chercher de l'aide, les feux de détresse
continuent à fonctionner même si le
commutateur d'allumage est en po-
sition OFF (Hors fonction).
REMARQUE : Un fonctionnement
prolongé des feux de détresse peut
décharger la batterie.
EN CAS DE
SURCHAUFFE DU
MOTEUR
Dans les situations suivantes, procé-
dez comme suit afin d'éviter tout
risque de surchauffe.
Sur l'autoroute - ralentissez.
En circulation urbaine - à l'arrêt, mettez la transmission en position
N (point mort), sans augmenter le
régime de ralenti.
REMARQUE : En cas de sur-
chauffe imminente, vous pouvez
agir comme suit :
Si le climatiseur est en fonction, désactivez-le. Le circuit de cli-
matisation augmente la chaleur
au niveau du circuit de refroi-
dissement. Coupez la climatisa-
tion pour évacuer cette chaleur
excessive. Vous pouvez également placer la
commande de température sur
la position de chaleur maxi-
male, la commande de mode sur
Floor (plancher) et la commande
de soufflerie sur High (fort). Le
radiateur de chauffage renforce
l'action du radiateur et contri-
bue à abaisser la température
du circuit de refroidissement du
moteur.
ATTENTION !
Rouler avec un circuit de refroidis-
sement trop chaud peut endomma-
ger votre véhicule. La vapeur ou le
liquide brûlant (indicateur de tem-
pérature sur « H ») peut blesser
gravement. Laissez tourner le mo-
teur au ralenti, climatisation arrê-
tée, jusqu'à ce que l'aiguille re-
tourne dans la plage normale. Si
l'aiguille reste sur«H»,coupez
immédiatement le moteur et appe-
lez de l'aide.
337
Page 344 of 424

AVERTISSEMENT !
Le liquide de refroidissement du
moteur (antigel) et la vapeur
s'échappant du radiateur sont très
chauds et peuvent causer de graves
brûlures. Si vous voyez de la vapeur
ou entendez un bruit de vapeur
s'échappant de sous le capot, atten-
dez le refroidissement du radiateur
pour ouvrir le capot. Ne tentez ja-
mais d'ouvrir un bouchon à sou-
pape de pression du système de re-
froidissement quand le radiateur ou
le vase d'expansion est chaud.
COUPLES DE SERRAGE
DE ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/
boulon de fixation est très important
pour garantir que la roue est correcte-
ment montée sur le véhicule. Dès
qu'une roue est déposée et reposée sur
le véhicule, les écrous/boulons de
fixation doivent être serrés à l'aide
d'une clé dynamométrique correcte-
ment étalonnée.
COUPLES DE SERRAGE
Couple de
serrage de l'écrou/
boulon de fixation **Taille
de
l'écrou/ boulon
de fixa- tion Taille
de
douille de
l'écrou/ bou-
lon de fixa-tion
135 Nm M12 x 1,25
19 mm
**Utilisez uniquement les écrous/
boulons de fixation recommandés par
LANCIA et nettoyez ou éliminez toute
trace de poussière ou d'huile avant de
les serrer.
Inspectez la surface de montage de la
roue avant de monter le pneu et élimi-
nez toute trace de corrosion ou parti-
cule. Serrez les écrous/boulons de fixation
en étoile jusqu'à ce que chaque écrou/
boulon ait été serré deux fois.
Après 40 km, vérifiez le couple de
serrage des écrous/boulons de fixation
et vérifiez que tous les écrous/boulons
de fixation sont correctement placés
contre la roue.
Surface de montage de la roue
Schéma de serrage
338