Page 177 of 424

C'est l'ouverture rapide. Pendant
l'ouverture rapide, toute impulsion
sur le commutateur de toit ouvrant
arrête ce dernier.
REMARQUE : Si le store est en
position fermée, il s'ouvre automa-
tiquement jusqu'à mi-chemin
avant l'ouverture de la vitre.
OUVERTURE DU TOIT
OUVRANT — MODE
MANUEL
Pour ouvrir le toit ouvrant, maintenez
enfoncé le commutateur vers l'arrière
en position d'ouverture complète. Si le
commutateur est relâché, le déplace-
ment s'arrête et le toit ouvrant reste en
position partiellement ouverte jusqu'à
ce que le commutateur soit de nouveau
poussé et maintenu vers l'arrière.
FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - FERMETURE
RAPIDE
Pressez le commutateur vers l'avant et
relâchez-le dans la demi-seconde ; le
toit ouvrant se ferme automatiquement
à partir d'une position quelconque. Le
toit ouvrant se ferme entièrement, puis
s'arrête automatiquement. C'est la fer-
meture rapide. Pendant la fermeture ra-
pide, toute impulsion sur le commuta-
teur de toit ouvrant arrête ce dernier.
FERMETURE DU TOIT
OUVRANT - MODE
MANUEL
Pour fermer le toit ouvrant, mainte-
nez enfoncé le commutateur en po-
sition avant. Si le commutateur est
relâché, le déplacement s'arrête et le
toit ouvrant reste en position partiel-
lement fermée jusqu'à ce que le com-
mutateur soit de nouveau poussé et
maintenu vers l'avant.
PROTECTION CONTRE LE
PINCEMENT
Ce dispositif détecte une obstruction
dans l'embrasure du toit ouvrant pen-
dant la fermeture rapide. Si une obs-
truction sur le trajet du toit ouvrant est
détectée, le toit ouvrant se rétracte auto-
matiquement. Dans ce cas, éliminez
l'obstruction. Ensuite, pressez le com-
mutateur vers l'avant et relâchez-le
pour une fermeture rapide du toit ou-
vrant.
REMARQUE : Si trois tentatives
consécutives de fermeture du toit
ouvrant entraînent l'activation de
la protection contre le pincement,
une quatrième tentative devra être
effectuée manuellement et la pro-
tection contre le pincement sera
désactivée.171
Page 178 of 424

POSITION DE
VENTILATION - RAPIDE
Pressez et relâchez le bouton "Vent"
(ventilation) pour ouvrir le toit ou-
vrant en position de ventilation. C'est
la position de ventilation rapide, pos-
sible à toutes les positions de toit ou-
vrant. Pendant le fonctionnement en
ventilation rapide, toute impulsion
sur le commutateur de toit ouvrant
arrête ce dernier.
FONCTIONNEMENT DU
STORE
Le store du toit peut être ouvert ma-
nuellement. Cependant, le store
s'ouvre automatiquement à l'ouver-
ture du toit ouvrant.
REMARQUE : Le store du toit ne
peut pas être fermé si le toit ou-
vrant est ouvert.
REMOUS DUS AU VENT
Les remous dus au vent peuvent être
décrits comme la perception d'une
pression ou d'un bourdonnement au
niveau des oreilles. Votre véhicule
peut provoquer ces remous lorsque les
glaces sont ouvertes ou que le toit
ouvrant (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) est complètement
ou partiellement ouvert. Ce phéno-
mène est normal mais peut être mini-
misé. En cas de remous lorsque les
glaces arrière sont ouvertes, ouvrez
toutes les glaces pour réduire les re-
mous. Si les remous se produisent
lorsque le toit ouvrant est ouvert, ré-
glez l'ouverture de celui-ci afin de les
atténuer ou ouvrez une des glaces.
ENTRETIEN DU TOIT
OUVRANT
Utilisez uniquement un produit de
nettoyage non abrasif et un chiffon
doux pour nettoyer le panneau vitré.
FONCTIONNEMENT AVEC
LE CONTACT COUPE
Pour les véhicules non équipés du
centre électronique d'information
du véhicule (EVIC)
Le commutateur de toit ouvrant moto-
risé reste actif pendant environ 45 se-
condes après avoir tourné le commuta-
teur d'allumage en position LOCK
(verrouillage). L'ouverture d'une porte
avant annule cette fonction.
Pour les véhicules équipés de
l'EVIC
Le commutateur de toit ouvrant moto-
risé reste actif pendant environ dix mi-
nutes après que le commutateur d'allu-
mage a été mis en position de
VERROUILLAGE. L'ouverture d'une
porte avant annule cette fonction.
172
Page 179 of 424

SOURCES
D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Deux prises de courant 12 volts (13 A)
sont situées sur au bas du tableau de
bord, sous le casier de rangement ou-
vert. La prise de courant côté conduc-
teur est contrôlée par le commutateur
d'allumage et celle côté passager est
directement connectée à la batterie.
La prise de courant du côté conduc-
teur alimente aussi un allume-cigare
conventionnel (pour les versions/
marchés qui sont équipés d'un kit fu-
meur en option).
ATTENTION !
Ne dépassez pas la puissancemaximale de 160 watts (13 A) à
12 V. Si la valeur nominale élec-
trique de 160 watts (13 A) est
dépassée, vous devrez remplacer
le fusible protégeant le système.
Les prises de courant sont conçues pour le branchement
d'accessoires uniquement. N'in-
sérez aucun autre objet dans les
prises de courant sous risque
d'endommager la prise et de faire
fondre le fusible. Un usage incor-
rect de la prise de courant peut
provoquer des dommages non
couverts par la garantie limitée
des véhicules neufs.
Une sortie dans la console au plancher
amovible (pour les versions/marchés
qui en sont équipés) partage un fu-
sible avec la sortie plus basse dans le
tableau de bord et est aussi connecté à
la batterie. Ne dépassez pas une puis-
sance maximum de 160 Watts (13 A)
partagée entre la prise du tableau de
bord inférieur et la prise de la console
au plancher amovible. Sur les véhicules équipés de la console
Super, les prises de courant se
trouvent sous le couvercle rétractable.
Pour accéder aux prises de courant,
appuyez sur le couvercle et faites le
coulisser vers le tableau de bord.
Chacune de ces prises peut délivrer
160 Watts (13 A). Ne dépassez pas
160 Watts (13 A) pour chacune de ces
prises.
Prises de courant du tableau de bord
Prises de la console Super
Prises de la console Super
173
Page 180 of 424

Les prises de courant comprennent
des capuchons étiquetés avec un pic-
togramme de clé ou de batterie signa-
lant leur source de courant. La prise
de courant située sur le tableau de
bord inférieur est directement alimen-
tée par la batterie. Les appareils bran-
chés dans cette prise de courant
peuvent décharger la batterie au
risque d'empêcher le démarrage du
moteur.AVERTISSEMENT !
Pour éviter de graves blessures,
voire des blessures mortelles :
Seuls les appareils conçus pourêtre utilisés avec ce type de prise
doivent être insérés dans une
prise 12 Volts.
Ne les touchez pas si vous avez les mains mouillées.
Fermez le couvercle lorsqu'elle n'est pas utilisée et en conduisant
le véhicule.
Si cette prise est mal utilisée, elle peut causer des chocs électriques
et des pannes.
ATTENTION !
De nombreux accessoires pouvant
être branchés à la prise sont ainsi
alimentés en tension de batterie,
même s'ils ne sont pas utilisés (té-
léphone portable, par exemple).
Avec le temps, ils peuvent déchar-
ger la batterie, réduire sa durée de
vie et empêcher le démarrage du
moteur.
(Suite)
ATTENTION !(Suite)
Les accessoires qui consommentbeaucoup de courant (tels que les
refroidisseurs, les aspirateurs, les
lampes, etc.), peuvent dégrader la
batterie plus rapidement. Ne les
utilisez que par intermittence en
redoublant de prudence.
Après l'utilisation de tels acces-
soires, ou après de longues pé-
riodes d'immobilisation du véhi-
cule avec les accessoires branchés,
roulez suffisamment longtemps
pour permettre à l'alternateur de
recharger la batterie du véhicule.
Les prises de courant sont conçues
pour le branchement d'accessoires
uniquement. Ne suspendez aucun
type d'accessoire ou de support
d'accessoire à la prise. Une utilisa-
tion incorrecte de la prise de cou-
rant peut provoquer des dom-
mages.
Fusibles de prise de courant
1 — M7 Fusible 20 A, jaune, prise
de courant
2 — M6 Fusible 20 A, jaune,
allume-cigare tableau de bord
3 — M36 Fusible 20 A, jaune, prise
de courant tableau de bord ou avec
console
174
Page 181 of 424

KIT FUMEUR
Lorsque le kit Fumeur est installé par
un concessionnaire agréé, un cendrier
amovible est inséré dans l'un des deux
porte-gobelets, au centre du tableau
de bord. Pour installer le cendrier,
alignez-le de manière à ce que l'em-
preinte de pouce du couvercle soit
orientée vers l'arrière. Pressez le cen-
drier dans l'un des porte-gobelets
pour le fixer. Tirez le cendrier vers le
haut pour le retirer afin de le nettoyer
et/ou le ranger.
Le porte-gobelets de panneau arrière
gauche peut au besoin recevoir un
deuxième cendrier.
CONVERTISSEUR DE
COURANT (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Une prise de convertisseur de courant
110 volts, 150 watts (pour les versions/
marchés qui en sont équipés) convertitle courant continu en courant alterna-
tif. Elle se trouve sur le panneau de
garnissage arrière gauche, juste der-
rière le siège passager gauche de deu-
xième rangée.
Le contacteur de convertisseur de
courant est situé sur le tableau de
bord, sous les commandes de
chauffage-climatisation.
Pour activer la prise de courant, ap-
puyez une fois sur le commutateur.
Appuyez une seconde fois sur le com-
mutateur pour désactiver la prise de
courant.
Cette prise peut alimenter des télé-
phones mobiles, des dispositifs électro-
niques et d'autres appareils électriquesfaible consommation nécessitant une
puissance de 150 watts maximum.
Certains jeux vidéo haut de gamme
dépassent cette limite électrique, de
même que la plupart des outils élec-
triques.
Le convertisseur de courant est
équipé d'une protection de surcharge
intégrée. Si la puissance électrique de
150 watts est dépassée, le convertis-
seur de courant se coupe automati-
quement. Une fois le dispositif élec-
trique débranché de la prise, le
convertisseur doit se réinitialiser
automatiquement. Si la puissance
électrique dépasse environ 170 watts,
le convertisseur de courant peut de-
voir être réinitialisé manuellement.
Pour réinitialiser le convertisseur ma-
nuellement, désactivez/réactivez le
convertisseur de courant (ON/OFF).
Pour éviter de surcharger le circuit,
vérifiez les puissances électriques des
dispositifs électriques avant d'utiliser
le convertisseur.
Sortie du convertisseur de courant
175
Page 182 of 424

PORTE-GOBELETS
Des porte-gobelets sont situés dans
tout l'habitacle. L'intérieur de tous les
porte-gobelets est détachable pour
permettre le nettoyage. Retirez la gar-
niture flexible du tiroir ou du plateau
à porte-gobelets en commençant par
un côté pour faciliter l'opération.
Référez-vous à "Nettoyage des porte-
gobelets du tableau de bord" dans
"Entretien de votre véhicule" pour
plus d'informations.
PORTE-GOBELETS DU
TABLEAU DE BORD
Les porte-gobelets du tableau de bord
se trouvent dans un tiroir extractible
situé juste au-dessus du casier de ran-
gement inférieur.Extrayez le tiroir jusqu'à la butée, et
placez le récipient dans l'un des porte-
gobelets. Ceux-ci sont conçus pour
accepter une grande variété de types
et de tailles de récipients. Enfoncez le
récipient pour engager les doigts de
rétention du porte-gobelets.
SUPER CONSOLE (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Sur les modèles équipés avec de
console Super, deux porte-gobelets
sont situés au centre de la console.
Pour les passagers arrière, deux
porte-gobelets sont situés dans le ti-
roir extractible, situé au dos de la
console Super. Tirez le tiroir en pre-
mière position pour utiliser les porte-
gobelets.
PORTE-GOBELETS DE
CONSOLE HAUT DE
GAMME (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Sur les modèles équipés de consoles
centrales haut de gamme, quatre
porte-gobelets sont situés au-dessus
de la console.
Porte-gobelets avant
Porte-gobelets de console Super
Porte-gobelets arrière
Porte-gobelets de console haut de
gamme
176
Page 183 of 424

PORTE-BOUTEILLES DE
L'HABITACLE
L'habitacle comporte quatre porte-
bouteilles. Un porte-bouteille est
moulé dans chaque panneau de gar-
nissage intérieur de porte avant, et un
porte-gobelets est moulé dans chaque
panneau de garnissage intérieur de
porte coulissante latérale. Chaque
porte-bouteille peut recevoir une bou-
teille en plastique de 0,6 l maximum.
AVERTISSEMENT !
Si des récipients de liquide chaud
sont placés dans les porte-bouteilles,
ils peuvent se renverser lorsque la
porte est refermée, brûlant les occu-
pants. Prenez garde lors de la ferme-
ture des portes pour éviter tout
risque de blessure.
Deux filets extérieurs équipent les sièges
intermédiaires. Les filets sont suffisam-
ment flexibles pour pouvoir contenir
des boîtes de jus de fruit, des jeux, des
jouets, des lecteurs MP3, etc.
KIT FUMEUR (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Lorsque le kit Fumeur est installé par
un concessionnaire agréé, un cendrier
amovible est inséré dans l'un des deux
porte-gobelets, au centre du tableau de
bord. Pour installer le cendrier,
alignez-le de manière à ce que l'em-
preinte de pouce du couvercle soit
orientée vers l'arrière. Pressez le cen-
drier dans l'un des porte-gobelets pour
le fixer. Tirez le cendrier vers le haut
pour le retirer afin de le nettoyer et/ou le
ranger.
Le porte-gobelets de panneau arrière
gauche peut au besoin recevoir un
deuxième cendrier.
ESPACE DE
RANGEMENT
BOITES A GANTS
Les boîtes à gants supérieure et infé-
rieure sont situées du côté passager du
tableau de bord.
Boîte à gants supérieure
Pour ouvrir le compartiment supé-
rieur, appuyez sur le bouton situé du
côté gauche de la porte supérieure. La
porte s'ouvre automatiquement.Porte-bouteille de l'habitacle
Compartiment supérieur
177
Page 184 of 424

Pour fermer la porte du comparti-
ment, poussez sur la surface de la
porte pour la bloquer en position fer-
mée.
Boîte à gants inférieure
Pour ouvrir le compartiment infé-
rieur, tirez sur la manette de déver-
rouillage.
COMPARTIMENT DU
PANNEAU DE
GARNISSAGE DE PORTE
Compartiment de la porte avant
Les panneaux intérieurs des deux
portes avant comportent plusieurs po-
chettes de rangement.
AVERTISSEMENT !
Si des récipients de liquide chaud
sont placés dans les porte-
bouteilles, ils peuvent se renverser
lorsque la porte est refermée, brû-
lant les occupants. Prenez garde
lors de la fermeture des portes pour
éviter tout risque de blessure.
POCHETTE DE DOSSIER
DE SIEGE DE
CONDUCTEUR (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Le dossier de siège du conducteur est
doté d'une pochette de rangement
principale sur tous les modèles et d'un
filet secondaire en option.
PORTE-PARAPLUIE
Un porte-parapluie est moulé dans la
moulure de seuil de la porte avant
gauche.
Compartiment inférieur
Pochette de dossier de siège duconducteur
1 - Porte-sac
2 - Pochette standard
3 - Filet
Porte-parapluie
178