
APPUIE-TETE ACTIFS COMPLEMENTAIRES(AHR) — (pour les versions/marchés qui en
sont équipés) ...........................47
SYSTEME DE CAPOT ACTIF ...............49
SYSTEME DE RAPPEL OPTIMISE DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SECURITE
(BeltAlert®) ............................51
CEINTURES DE SECURITE ET FEMMES ENCEINTES ...........................52
SYSTEME DE PROTECTION COMPLEMENTAIRE (SRS) - AIRBAGS ........................52
ORGANES DU SYSTEME D'AIRBAG .........53
CARACTERISTIQUES DE L'AIRBAG AVANT AVANCE ...............................53
CAPTEURS ET COMMANDES DE DEPLOIEMENT DU COUSSIN ANTICHOC ..................57
SIEGES POUR ENFANT ...................63
CONSEILS DE RODAGE ....................76
EXIGENCES SUPPLEMENTAIRES POUR MOTEUR DIESEL .......................76
CONSEILS DE SECURITE ...................76
TRANSPORT DE PASSAGERS ..............76
GAZ D'ECHAPPEMENT ...................77
VERIFICATIONS A EFFECTUER A L'INTERIEUR DU VEHICULE ..........................77
VERIFICATIONS PERIODIQUES A EFFECTUER A L'EXTERIEUR DU VEHICULE ..............79
12

REMARQUE :
Si un obstacle oppose une résis-tance suffisante à l'ouverture ou
à la fermeture du hayon moto-
risé, celui-ci inverse automati-
quement son déplacement vers
la position fermée ou ouverte.
Des capteurs de pincement sont fixés sur les bords de l'embra-
sure du hayon. Une légère pres-
sion à un point quelconque de
ces bandes replace le hayon en
position ouverte.
Pendant le fonctionnement élec- trique, si le hayon est entière-
ment ouvert ou entièrement
fermé, le signal sonore de hayon
retentit plusieurs fois pour indi-
quer que le fonctionnement
électrique est en cours.
Le hayon motorisé doit être complètement ouvert ou fermé
pour que les touches puissent
fonctionner. Si le hayon n'est
pas complètement ouvert ou
fermé, il doit être actionné
manuellement. Si la touche de déverrouillage
du hayon est activée pendant la
fermeture du hayon motorisé, le
hayon inverse automatiquement
son déplacement vers la position
d'ouverture complète.
Les boutons de hayon motorisé ne
fonctionnent pas si le levier de
vitesses est en prise ou le véhicule
n'est pas en stationnement.
Le hayon motorisé ne fonctionne pas à des températures infé-
rieures à -24 °C ou supérieures à
62° C. Eliminez toute accumula-
tion de neige ou de glace du
hayon avant d'appuyer sur l'une
des touches de hayon motorisé.
Si le hayon motorisé rencontre des obstructions multiples au
cours d'un même cycle, le sys-
tème s'arrête automatiquement
et le hayon doit être actionné
manuellement.
AVERTISSEMENT !
Evitez de laisser le hayon ouverten roulant, des gaz d'échappe-
ment toxiques pourraient péné-
trer dans l'habitacle. Les occu-
pants du véhicule peuvent être
empoisonnés par ces gaz. Gardez
le hayon fermé lorsque vous
conduisez.
Si le hayon doit rester ouvert, fer-
mez toutes les vitres et réglez le com-
mutateur de soufflerie de la com-
mande de chauffage-climatisation
sur la vitesse élevée. N'utilisez pas le
mode Recyclage.
PROTECTION DES
OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre
véhicule sont essentiels pour votre sé-
curité :
Ceintures trois points à toutes les places
airbags avant pour le conducteur et le passager avant ;
39

appuie-tête actifs complémentaires(AHR) situés au-dessus des sièges
avant (intégrés à l'appuie-tête) ;
Airbags rideaux latéraux complé- mentaires (SABIC) couvrant les
sièges avant et de deuxième et troi-
sième rangées pour le conducteur et
les passagers assis à côté d'une vitre
airbags latéraux complémentaires intégrés aux sièges (SAB) ;
colonne de direction et volant à ab- sorption d'énergie ;
Panneaux de protection/de blocage des genoux pour les occupants des
sièges avant
Les ceintures de sécurité avant comportent des pré-tendeurs desti-
nés à renforcer la protection des
occupants en gérant l'énergie lors
d'un impact.
Tous les systèmes de ceinture de sécurité (à l'exception de celui du
conducteur) intègrent des enrou-
leurs à blocage automatiques qui
bloquent la sangle de la ceinture de sécurité en place après l'avoir étirée
entièrement et ajustée à la longueur
souhaitée pour maintenir un siège
pour enfant ou fixer un gros objet
sur un siège
Les ceintures de sécurité ou le système
ISOFIX peuvent également être utili-
sés pour maintenir des sièges pour
bébé et enfant lorsque vous transpor-
tez des enfants trop petits pour les
ceintures de sécurité destinées aux
adultes. Pour plus d'informations sur
ISOFIX, référez-vous à la section
« ISOFIX - Système d'ancrage de
siège pour enfant ».
AVERTISSEMENT !
Ne placez jamais un siège pour bébé orienté dos à la route devant
un airbag. Le déploiement du
coussin antichoc avant passager
peut causer des blessures graves,
voire mortelles, à un enfant de
12 ans ou moins, y compris à un
enfant assis dans un siège pour
bébé orienté dos à la route.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Utilisez uniquement un siège pour
enfant orienté dos à la route sur
l'un des sièges arrière du véhicule.
REMARQUE : Les airbags avant
possèdent un gonfleur progressif.
Il permet à l'airbag de se gonfler
plus ou moins rapidement ou fer-
mement en fonction de plusieurs
facteurs tels que la gravité et le
type de collision.
Lisez attentivement les informations
contenues dans cette section. Vous
saurez comment vous protéger au
mieux, vos passagers et vous-même.
Bouclez votre ceinture même si vous
êtes un excellent conducteur, y com-
pris pour de courts trajets. Vous pou-
vez rencontrer sur votre itinéraire un
mauvais conducteur et être impliqué
dans une collision. Les accidents
peuvent se produire aussi bien loin de
chez vous que dans votre propre rue.
40

PRETENDEURS DE
CEINTURE DE SECURITE
Les ceintures avant sont équipées
d'un dispositif de prétension auto-
matique qui élimine le jeu des sangles
en cas de collision. La ceinture est
ainsi correctement serrée dès l'im-
pact. Le dispositif fonctionne quelle
que soit la taille de l'occupant, ainsi
que pour les sièges pour enfant.
REMARQUE : Les pré-tendeurs
ne dispensent toutefois pas les oc-
cupants à attacher correctement
leur ceinture de sécurité. La cein-
ture doit être placée et serrée cor-
rectement.
Les pré-tendeurs sont déclenchés par
la commande de retenue des occu-
pants (ORC). Comme les airbags, les
pré-tendeurs ne servent qu'une seule
fois. Un pré-tendeur ou un airbag dé-
ployé doit être immédiatement rem-
placé.
APPUIE-TETE ACTIFS
COMPLEMENTAIRES
(AHR) — (pour les
versions/marchés qui en
sont équipés)
Ces appuie-tête sont des composants
passifs et déployables. Les véhicules
possédant cet équipement ne sont pas
facilement identifiables. Seul un exa-
men visuel de l'appuie-tête permet de
les reconnaître. L'appuie-tête est divisé
en deux moitiés, la moitié avant com-
portant le garnissage et la mousse, la
moitié arrière le plastique décoratif.
Fonctionnement des appuie-tête
actifs (AHR)
La commande de retenue des occu-
pants (ORC) détermine si la gravité
ou le type de l'impact arrière nécessite
le déploiement des appuie-tête actifs
(AHR). Si un impact arrière exige ledéploiement, les appuie-tête des
sièges du conducteur et du passager
avant seront déployés.
Lorsque les appuie-tête se déploient
suite à un impact arrière, la moitié
avant de l'appuie-tête s'étend vers
l'avant pour minimiser l'écart entre le
dos de la tête de l'occupant et
l'appuie-tête actif (AHR). Ce système
est conçu pour empêcher ou réduire
les blessures du conducteur et du pas-
sager avant dans certains types d'im-
pacts arrière.
REMARQUE : Les appuie-tête ac-
tifs (AHR) peuvent se déployer ou
ne pas se déployer en cas d'impact
avant ou latéral. Cependant, si le
véhicule est percuté à l'avant puis
à l'arrière, l'appui-tête actif (AHR)
peut se déployer en fonction de
plusieurs facteurs tels que la gra-
vité et le type d'impact.
47

L'EPPM comporte un système
d'alimentation de secours qui peut dé-
ployer les actionneurs même en cas de
perte d'alimentation ou de déconnexion
de la batterie avant le déploiement.
Réparer le système de capot actif
Si l'EPPM a déployé le capot actif, ou
s'il détecte un dysfonctionnement
dans n'importe quelle pièce du sys-
tème, il allume le témoin d'airbag et
affiche le message "SERVICE AC-
TIVE HOOD" (réparer le système de
capot actif) dans le centre électroni-
que d'information du véhicule
(EVIC), pour les versions/marchés
qui en sont équipés. Une sonnerie
simple retentit si le témoin d'airbag
s'allume encore après le démarrage
initial. Il effectue aussi un diagnostic
qui allumera le témoin d'airbag en cas
de dysfonctionnement susceptible
d'affecter le système de capot actif.
Les diagnostics enregistrent égale-
ment la nature de la défaillance. Si le
témoin d'airbag est allumé ou si le
message "SERVICE ACTIVE
HOOD" (réparer le système de capot
actif) s'affiche dans l'EVIC, consultez
votre concessionnaire agréé.
En cas de déploiement du capot actif, le
véhicule doit être réparé par un conces-
sionnaire agréé. Les charnières du capot
doivent être réparées et les ensembles
d'actionneur remplacés pour restaurer
le fonctionnement du système.
Après un déploiement du capot actif, la
position du capot peut être réinitialisée
temporairement en appuyant sur le
bord arrière au-dessus des charnières
du capot car la pression interne de
chaque actionneur est libérée. La po-
sition réinitialisée temporaire du capot
est conçue pour améliorer la visibilité
avant par-dessus le capot jusqu'à ce
que le véhicule puisse être réparé. La
position réinitialisée temporaire du ca-
pot place le capot environ 5 mm au-
dessus de la surface d'aile.
L'ensemble de pare-chocs avant peut
affecter le fonctionnement correct du
système de capot actif. Les compo-
sants du pare-chocs avant doivent
être vérifiés et remplacés si nécessaire
en cas de choc frontal, même s'il s'est
produit à faible vitesse.
REMARQUE : Après un déploie-
ment du capot actif, faites immé-
diatement contrôler le par un
concessionnaire agréé.
ATTENTION !
Pour éviter d'éventuels dommages,
ne claquez pas l'arrière du capot
pour le réinitialiser. Appuyez sur
l'arrière du capot jusqu'à la détec-
tion d'un cran audible et tactile
(environ 5 mm au-dessus du garde-
boue). Cela devrait immobiliser les
deux mécanismes de réinitialisation
des charnières du capot.
Position de réinitialisationtemporaire du capot
50

AVERTISSEMENT !
Ne passez pas outre le témoind'airbag du tableau de bord ou le
message « SERVICE ACTIVE
HOOD » (Réparer le système de
capot actif) de l'EVIC : il peut
signifier que la protection des pié-
tons n'est plus améliorée par le
capot actif. Si le témoin de vérifi-
cation de l'ampoule ne s'allume
pas lorsque vous mettez le contact
pour la première fois, reste allumé
après le démarrage ou s'allume
pendant le trajet, consultez votre
concessionnaire agréé.
Ne modifiez aucun élément du système de capot actif, au risque
de ne pas bénéficier de sa protec-
tion au moment où vous en auriez
besoin. Ne modifiez ni les compo-
sants ni le câblage. Ne modifiez
pas le pare-chocs avant et la
structure de la caisse du véhicule,
et n'ajoutez pas un pare-chocs
avant ou un recouvrement du
marché secondaire.
(Suite)
AVERTISSEMENT !(Suite)
Il est dangereux de tenter vous-même une réparation quelconque
du système de capot actif. Infor-
mez les personnes travaillant sur
votre véhicule de la présence de ce
système.
Ne tentez pas de modifier une quelconque partie de votre sys-
tème de capot actif. Le capot actif
peut se déployer accidentellement
ou ne pas fonctionner correcte-
ment si des modifications y sont
apportées. Confiez votre véhicule
à un concessionnaire agréé pour
toute intervention sur le capot.
Les conducteurs doivent faire at- tention aux piétons. Veillez à tou-
jours vérifier l'absence de piétons,
d'animaux, d'autres véhicules et
d'obstacles. Vous êtes respon-
sable de la sécurité et devez veiller
à l'environnement du véhicule.
Le non-respect de ces précautions
peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
SYSTEME DE RAPPEL
OPTIMISE DE BOUCLAGE
DE CEINTURE DE
SECURITE (BeltAlert®)
BeltAlert® est une fonction destinée à
rappeler au conducteur et au passager
avant (pour les versions/marchés qui
sont équipés avec BeltAlert® pour
passager avant) d'attacher leur cein-
ture de sécurité. Cette fonction est
active chaque fois que le contact est
mis. Si la ceinture du conducteur ou
du passager du siège avant n'est pas
attachée, le témoin de rappel de cein-
ture de sécurité s'allume et reste al-
lumé jusqu'à ce que les deux ceintures
avant soient attachées.
La séquence d'avertissement de
BeltAlert® se déclenche dès que la
vitesse du véhicule dépasse 8 km/h.
Le témoin de rappel de ceinture de
sécurité clignote et un signal sonore
retentit. Une fois la séquence lancée,
elle continue ou s'arrête dès que
toutes les ceintures sont attachées.
51

Une fois la séquence terminée, le témoin
de rappel de ceinture de sécurité reste
allumé jusqu'à ce que toutes les cein-
tures soient attachées. Le conducteur
doit demander à tous les autres occu-
pants d'attacher leurs ceintures. Si une
ceinture de sécurité avant est débouclée
au cours d'un trajet à une vitesse supé-
rieure à 8 km/h, BeltAlert® émet une
notification sonore et visuelle.
Le système BeltAlert® de siège de
passager avant n'est pas actif lorsque
le siège du passager avant est inoc-
cupé. BeltAlert® peut être déclenché
lorsqu'un animal ou un objet lourd se
trouve dans le siège du passager avant
ou lorsque le siège est rabattu (pour
les versions/marchés qui en sont équi-
pés). Il est recommandé d'attacher les
animaux domestiques dans le siège
arrière, au moyen de harnais ou de
dispositifs de sécurité fixés par les
ceintures de sécurité et d'arrimer cor-
rectement tout chargement.
BeltAlert® peut être activé ou désac-
tivé par votre concessionnaire agréé.
LANCIA déconseille de désactiver le
système BeltAlert®.REMARQUE : Même si le système
BeltAlert® a été désactivé, le té-
moin de rappel de ceinture de sé-
curité continue de s'allumer si les
ceintures de sécurité du conduc-
teur ou du passager avant (pour les
versions/marchés équipés du sys-
tème BeltAlert®) ne sont pas atta-
chées.CEINTURES DE SECURITE
ET FEMMES ENCEINTES
Nous recommandons aux femmes en-
ceintes d'utiliser les ceintures de sécu-
rité. La protection de la mère consti-
tue la meilleure protection de son
futur enfant.
Les femmes enceintes doivent porter
la sangle abdominale par-dessus les
cuisses et aussi près que possible des
hanches. Maintenez la ceinture en po-
sition basse afin qu'elle ne passe pas
sur l'abdomen. De cette manière, les
os des hanches, plus robustes, absor-
beront l'impact d'un éventuel choc.
SYSTEME DE
PROTECTION
COMPLEMENTAIRE (SRS) -
AIRBAGS
Ce véhicule est équipé de deux airbags
avant destinés au conducteur et au
passager avant, qui apportent une
protection complémentaire à celle des
ceintures de sécurité. L'airbag avant
du conducteur est placé au centre du
volant. L'airbag avant du passager se
trouve dans le tableau de bord, au-
dessus de la boîte à gants. Les inscrip-
tions SRS AIRBAG sont gravées sur
les couvercles d'airbag.
1 - Airbags avant
pour le conduc-
teur et le
passager
2 — Panneaux de
protection des
genoux
52

REMARQUE : Les airbags avant
pour le conducteur et le passager
avant sont certifiés conformément
aux règlements régissant les air-
bags avant.
Les airbags avant possèdent un gon-
fleur progressif. Il permet à l'airbag
de se gonfler plus ou moins rapide-
ment ou fermement en fonction de
plusieurs facteurs tels que la gravité et
le type de collision.
Ce véhicule peut être équipé d'un
commutateur de boucle de ceinture de
sécurité conducteur et/ou passager
avant, conçu pour détecter si la cein-
ture de sécurité du conducteur ou du
passager avant est attachée. Ce com-
mutateur de boucle de ceinture de
sécurité peut ajuster le gonflage des
airbags avant.
Ce véhicule est également équipé d'air-
bags rideaux latéraux complémentaires
(SABIC) destinés à protéger le conduc-
teur et les passagers avant et arrière
assis près d'une fenêtre. Les airbags SA-
BIC situés au-dessus situés des vitres
latérales et leurs couvercles sont aussi
étiquetés : SRS AIRBAG.
Ce véhicule est équipé d'airbags laté-
raux complémentaires intégrés aux
sièges (SAB). Les airbags latéraux
complémentaires intégrés aux sièges
portent la mention « airbag » cousue
sur une étiquette figurant sur le côté
extérieur des sièges avant.
REMARQUE :
Les couvercles des airbags sontpeu apparents dans le garnis-
sage mais ils s'ouvrent pendant
le déploiement.
Après tout accident, amenez im- médiatement le véhicule chez
votre concessionnaire agréé.
ORGANES DU SYSTEME
D'AIRBAG
Votre véhicule peut être équipé des or-
ganes du système d'airbag suivants :
commande de retenue des occu-pants (ORC) ;
témoin d'airbag ;
volant et colonne de direction ; tableau de bord ;
panneaux de protection des genoux ;
airbag avant conducteur ;
airbag avant passager ;
airbags latéraux complémentaires
intégrés aux sièges (SAB) ;
airbags rideaux latéraux complé- mentaires (SABIC) ;
capteurs d'impacts avant et latéraux ;
pré-tendeurs de ceinture de sécurité avant et commutateur de boucle de
ceinture de sécurité.
CARACTERISTIQUES DE
L'AIRBAG AVANT AVANCE
Le système d'airbags avant se com-
pose d'airbags progressifs pour le
conducteur et le passager avant. Ce
système fournit une réponse appro-
priée à la gravité et au type de colli-
sion, déterminé par la commande de
retenue des occupants (ORC), qui
peut recevoir des informations de la
part des capteurs d'impact avant.
53