Page 377 of 644
377
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Bluetooth®-Audio abspielen
Berühren Sie oder für
Wiedergabe/Pause.
Je nach Typ des tragbaren
Audioplayers werden einige Titel
und Steuerelemente möglicher-
weise nicht angezeigt.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 377 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 378 of 644
378
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Auswahl eines Titels
■ Auswahl eines Titels
Drücken Sie auf “ ∧” oder “ ∨” auf Taste “SEEK/TRACK” oder dre-
hen Sie , um die gewünschten Titelnummer auszuwäh-
len.
Für schnellen Vor- oder Rücklauf halten Sie “ ∧” oder “ ∨” auf der Taste
“SEEK/TRACK” gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
■ Auswahl eines Titels aus der Liste
Berühren Sie “Titel” auf dem Bildschirm.
Berühren Sie den gewünschten
Titel.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 378 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 379 of 644
379
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Auswahl eines Albums
Berühren Sie “Durchsuch.” auf dem Bildschirm. Berühren Sie das gewünschte
Album.
Berühren Sie den gewünschten
Titel.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 379 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 380 of 644
380
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Zufallswiedergabe
Die Betriebsart ändert sich mit jedem Betätigen der Taste wie
folgt:
Abspielen wiederholenDie Betriebsart ändert sich mit jedem Betätigen der Taste wie
folgt:
: Zufallswiedergabe aus dem Album
: Zufallswiedergabe aus allen Alben
: Aus
: Titel wiederholen
: Album wiederholen
: Aus
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 380 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 381 of 644

381
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Bei Verwendung des Bluetooth®-Audiosystems
● Unter den folgenden Bedingungen kann das System möglicherweise
nicht funktionieren.
• Wenn der tragbare Audioplayer ausgeschaltet ist
• Wenn der tragbare Audioplayer nicht verbunden ist
• Wenn die Batterie des tragbar en Audioplayers eine geringe Spannung
aufweist
● Eine Verzögerung kann auftreten, falls die Telefonverbindung während
einer Bluetooth
® Audiowiedergabe aufgebaut wird.
● Abhängig vom Typ des an das System angeschlossenen tragbaren
Audioplayers ist die Bedienung möglicherweise verschieden und
bestimmte Funktionen sind möglicherweise nicht verfügbar.
■ Bluetooth
®-Antenne
Die Antenne ist in der Anzeige integriert. Wenn sich der tragbare Audio-
player hinter dem Sitz oder im Handschuhfach oder im Konsolenfach befin-
det oder von Gegenständen aus Metall verdeckt wird bzw. diese berührt,
kann sich der Verbindungsstatus unter Umständen verschlechtern.
■ Status der Batterieladung/des Batteriesignals
Die Anzeige entspricht eventuell nicht genau dem tragbaren Audioplayer
und dieses System hat keine Ladefunktion.
■ Informationen zu Bluetooth
®
Bluetooth ist ein eingetragenes Waren-
zeichen von Bluetooth SIG. Inc.
Die Bluetooth-Wortmarke und die Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG. Inc.,
und jegliche Verwendung dieser Marken
durch die Panasonic Corporation erfolgt
unter Lizenz. Andere Marken und Han-
delsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 381 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 382 of 644

382
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Kompatible Modelle
Tragbare Audioplayer müssen den Spezifikationen entsprechen.
●Bluetooth
® – technische Daten:
Ver. 1.1 oder höher (Empfohlen: Ver. 2.1 + EDR oder höher)
● Profile:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0 oder höher
(Empfohlen: Ver. 1.2 oder höher)
Mit diesem Profil werden Ster eo-Audioklänge oder hochwertige Klang-
wiedergaben an den Kopfhörer übertragen.
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0 oder höher (Empfohlen: Ver. 1.4 oder höher)
Mit diesem Profil ist die Fernbedienung der A/V-Geräte möglich.
Beachten Sie jedoch, dass einige Funktionen abhängig vom Typ des tragba-
ren Audioplayers möglicherweise nicht aktiviert sind.
■ Zertifizierung
→ P. 393
■ Erneutes Verbinden des tragbaren Audioplayers
Wenn die Verbindung zum tragbaren Audioplayer wegen schlechten Emp-
fangs getrennt wurde und der Motorschalter in Stellung “ACC” oder “ON”
steht, stellt das System die Verbindung mit dem tragbaren Audioplayer auto-
matisch wieder her, sofern möglich.
Wenn Sie den tragbaren Audioplayer selbst ausgeschaltet haben, folgen Sie
der Anleitung unten, um die Verbindung wieder herzustellen:
●Wählen Sie den tragbaren Audioplayer erneut aus
● Geben Sie den tragbaren Audioplayer wieder ein
■ Wenn Sie Ihr Fahrzeug entriegeln
Denken Sie an das Initialisieren Ihrer Daten. ( →P. 321)
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 382 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 383 of 644
383
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
ACHTUNG
■
Während der Fahrt
Benutzen Sie den tragbaren Audioplayer nicht bzw. verbinden Sie das
Bluetooth
®-System nicht.
HINWEIS
■Beim Verlassen des Fahrzeugs
Lassen Sie Ihren tragbaren Audioplayer nicht im Fahrzeug liegen. Das Fahr-
zeuginnere kann sich aufheizen, wodur ch der tragbare Audioplayer beschä-
digt werden kann.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 383 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 384 of 644
384
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Benutzung der Lenkrad-Audioschalter
Einige Audiofunktionen können über die Schalter am Lenkrad
gesteuert werden.
Lautstärke
Radiomodus: Auswahl der
Radiosender
CD-Modus: Auswahl von Titeln/
Dateien und Ordnern
(MP3/WMA)
iPod-Modus: Auswahl von Musikstücken
USB-Speicher-Modus: Auswählen einer Datei
und eines Ordners
Bluetooth
®-Audio-Modus:
Auswählen eines Titels
und eines Albums
Einschalten des Audiosy-
stems, Auswahl der Audio-
quelle
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 384 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM