Page 385 of 644

385
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Einschalten des Audiosystems
Drücken Sie auf “MODE” bei ausgeschaltetem Audiosystem.
Ändern der AudioquelleDrücken Sie auf “MODE” bei eingeschaltetem Audiosystem. Bei
jedem Drücken von “MODE” ändert sich die Audioquelle in der fol-
genden Reihenfolge. Wenn keine Disks im Player eingelegt sind oder
wenn das externe Gerät nicht angeschlossen ist, wird dieser Modus
übersprungen.
FM →CD-Player →iPod oder USB-Speicher →Bluetooth® Audio →AUX →
AM
Ändern der Lautstärke
Drücken Sie “+” auf Taste , um die Lautstärke zu erhöhen oder
“-”, um die Lautstärke zu verringern.
Um die Lautstärke weiter zu erhöhen oder zu verringern, halten Sie den
Schalter in dieser Stellung gedrückt.
StummschaltenDrücken Sie auf “MODE” und halten Sie die Taste gedrückt.
Zum Beenden drücken Sie erneut auf “MODE” und halten Sie die Taste
gedrückt.
Auswahl eines Radiosenders Drücken Sie auf “MODE”, um den Radiomodus auszuwählen.
Drücken Sie auf “ ∧” oder “ ∨” auf Taste , um einen
Radiosender auszuwählen.
Zum Suchen eines Senders halten Sie den Schalter gedrückt, bis
Sie einen Piepton hören.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 385 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 386 of 644
386
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Auswahl eines Titels/einer Datei oder eines Lieds
Drücken Sie auf “MODE”, um die Betriebsart für CD,
Bluetooth
®-Audio, iPod oder USB-Speicher auszuwählen.
Drücken Sie “ ∧” oder “ ∨” auf der Taste , um den
gewünschten Titel, die gewünschte Datei oder das
gewünschte Lied auszuwählen.
Auswahl eines Ordners
Drücken Sie auf “MODE”, um die Betriebsart CD (nur wenn
eine MP3/WMA-Disk verwendet wird) oder USB-Speicher
auszuwählen.
Halten Sie “ ∧” oder “ ∨” auf der Taste gedrückt, bis ein
Piepton ertönt.
Auswahl eines Albums
Drücken Sie auf “MODE”, um den Bluetooth
®-Audio-Modus
auszuwählen.
Halten Sie “ ∧” oder “ ∨” auf der Taste gedrückt, bis ein
Piepton ertönt.
ACHTUNG
■ Zur Verringerung des Unfallrisikos
Lassen Sie bei der Bedi enung der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht wal-
ten.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
1 SCHRITT
2 SCHRITT
1 SCHRITT
2 SCHRITT
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 386 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 387 of 644
387
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Freisprechsystem (für Mobiltelefon)
Das Freisprechsystem ist eine Funktion, mit der Sie Ihr Mobiltelefon
benutzen können, ohne es in die Hand zu nehmen.
Dieses System unterstützt Bluetooth
®. Bluetooth® ist ein drahtloses
Datensystem, über das das Mobiltelefon drahtlos mit einem Frei-
sprechsystem verbunden ist und Anrufe tätigen/empfangen kann.
■ Telefonschalter
Lautstärkeregler
• Lautstärke erhöhen
• Lautstärke verringern
Schalter mit Symbol für auf-
gelegten Hörer
• Anruf beenden
• Anruf abweisen
Schalter mit Symbol für
abgenommenen Hörer
• Senden
• Annehmen
• Anzeige Bildschirm“Telefon”
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 387 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 388 of 644
388
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Mikrofon
Für das Telefonieren kann das
Mikrofon verwendet werden.
Über die Frontlautsprecher
hören Sie Ihren Gesprächs-
partner.
Zum Benutzen des Freisprechsystems müssen Sie Ihr
Bluetooth
®-Telefon im System registrieren. ( →P. 395)
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 388 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 389 of 644
389
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Statusanzeige
Sie können Anzeigen wie die Signalstärke und den Ladezustand der
Batterie auf dem Bildschirm “Telefon” prüfen. Verbindungsstatus
Ladezustand der Batterie
Rufbereich
Signalstärke
KontrolleuchtenBedingungen
VerbindungsstatusGut Keine Verbindung
Ladezustand der Batte-
rieVoll Leer
Rufbereich“Rm”: Roamingbereich
SignalstärkeHervorragend Schwach
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 389 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 390 of 644

390
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Beim Benutzen des Freisprechsystems
●Das Audiosystem ist während des Telefonierens stummgeschaltet.
● Wenn beide Seiten gleichzeitig sprechen, kann das Hören schwierig
sein.
● Wenn die Lautstärke des empfangenen Anrufs übermäßig laut ist, kann
ein Echo zu hören sein.
Wenn das Bluetooth
®-Telefon zu nahe am System ist, kann sich die
Klangqualität verschlechtern und die Verbindung gestört werden.
● Unter folgenden Umständen kann die Gegenseite schwer zu verstehen
sein:
• Beim Fahren auf nicht befestigten Straßen
• Beim Fahren mit hohen Geschwindigkeiten
• Wenn das Fenster geöffnet ist
• Wenn die Klimaanlage direkt auf das Mikrofon bläst
• Wenn das Telefonnetz des Mobiltelefons Störungen verursacht
■ Bedingungen, unter denen das System nicht funktioniert
●Bei Verwendung eines Mobiltelefons, das Bluetooth
® nicht unterstützt
● Wenn das Mobiltelefon ausgeschaltet ist
● Wenn Sie sich außerhalb des Servicebereichs befinden
● Wenn das Mobiltelefon nicht angeschlossen ist
● Wenn die Batterie des Mobiltelefons schwach ist
● Wenn abgehende Anrufe aufgrund einer Überlastung der Telefonleitun-
gen usw. behindert sind
● Wenn das Mobiltelefon nicht verwendet werden kann
● Beim Übertragen der Telefonbuchdaten vom Mobiltelefon
■ Bluetooth
®-Antenne
Die Antenne ist in der Anzeige integriert. Wenn sich das Mobiltelefon hinter
dem Sitz oder im Konsolenfach befindet oder von Gegenständen aus Metall
verdeckt wird bzw. diese berührt, kann sich der Verbindungsstatus unter
Umständen verschlechtern.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 390 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 391 of 644

391
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Status der Batterieladung/des Batteriesignals
●Diese Anzeige stimmt möglicherweise nicht genau mit jener des Mobilte-
lefons selbst überein.
● Dieses System verfügt über keine Ladefunktion.
● Der Akku des Bluetooth
®-Telefons wird schnell entladen, wenn es mit
Bluetooth® verbunden ist.
■ Bei gleichzeitiger Benutzung von Bluetooth
®-Audio und Freisprechsy-
stem
Die folgenden Probleme können auftreten.
● Die Bluetooth
®-Verbindung kann unterbrochen werden.
● Es können Störgeräusche beim Abspielen von Bluetooth
®-Audio auftre-
ten.
■ Informationen zum Telefonbuch in diesem System
Die folgenden Daten werden für jedes registrierte Telefon gespeichert.
Wenn eine Verbindung mit einem anderen Telefon hergestellt wird, können
die registrierten Daten nicht gelesen werden.
●Telefonbuchdaten
● Anrufspeicherdaten
● Schnellwahl
Wenn Sie das Telefon löschen, werden die oben genannten Daten ebenfalls
gelöscht.
■ Wenn Sie Ihr Fahrzeug entriegeln
Denken Sie an das Initialisieren Ihrer Daten. ( →P. 321)
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 391 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 392 of 644

392
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Informationen zu Bluetooth®
■Kompatible Modelle
Dieses System unterstützt den folgenden Dienst.
●Bluetooth
® – technische Daten:
Ver.1.1 oder höher (Empfohl en: Ver.2.1+EDR oder höher)
● Profile:
• HFP (Freisprech-Profil) Ver. 1.0 oder höher (Empfohlen: Ver. 1.5 oder
höher)
Dieses Profil ermöglicht das Tele fonieren mit Mobiltelefon oder Kopfhö-
rer über die Freisprechanlage. Es verfügt über Funktionen für ausge-
hende und eingehende Anrufe.
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1 oder höher Dieses Profil ermöglicht den Austausch von Telefonbuchdaten. Wenn
das Bluetooth
®-Telefon die Dienste PBAP und OPP unterstützt, kann
OPP nicht verwendet werden.
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0 oder höher Dies ist ein Profil zum Übertragen von Telefonbuchdaten.
Wenn Ihr Mobiltelefon keine HFP-Unterstützung bietet, können Sie die
Bluetooth
®-Telefonfunktion nicht nutzen. Sie müssen in dem Fall den OPP-
oder PBAP-Dienst separat verwenden. Bluetooth ist ein eingetragenes Waren-
zeichen von Bluetooth SIG. Inc.
Die Bluetooth-Wortmarke und die Logos
sind Eigentum von Bluetooth SIG. Inc.,
und jegliche Verwendung dieser Marken
durch die Panasonic Corporation erfolgt
unter Lizenz. Andere Marken und Han-
delsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen
Inhaber.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 392 Wednesday, May 16, 2012
1:28 PM