Page 209 of 404

możliwie blisko bioder. Pas bezpieczeństwa powinien
być zapięty tak nisko, jak to możliwe; nie powinien
przebiegać na wysokości brzucha. Takie zapięcie pasa
powoduje, że w momencie ewentualnego uderzenia
największy nacisk pasa przypada na mocne kości bio-
drowe.
FOTELIKI DZIECI\bCE
Wszyscy pasażerowie muszą mieć zapięte pasy bezpie-
czeństwa przez cały czas, włączając dzieci i niemowlęta.
Dzieci poniżej 12. roku życia muszą podróżować na
tylnych siedzeniach i muszą być przypięte pasami bez-
pieczeństwa (zależnie od wyposażenia). Zgodnie ze
statystyką, przewożenie dzieci na tylnym siedzeniu jest
bezpieczniejsze od przewożenia dziecka na przednim
siedzeniu.
(rys. 127)
OSTRZEŻENIE!
• „UW
AGA! W żadnym wypadku nie
wolno montować fotelika dzieci\bcego
przeznaczonego do jazdy tyłem na siedzeniu
chronionym przez przednią poduszk\b po-
wietrzną!”. Informacje znajdują si\b na etykietach
umieszczonych na osłonie i na płacie drzwi.
• W przypadku zderzenia nieprzypi\bte pasami
bezpieczeństwa dziecko, nawet bardzo małe,
może zostać wyrzucone z dużą siłą. Siła nie-
zb\bdna do utrzymania dziecka w ramionach
może być zbyt duża, niezależnie od siły, jaką
dysponuje dorosła osoba. Dziecko oraz inni pasa-
żerowie mogą doznać poważnych obrażeń. Każde
dziecko przewożone w samochodzie musi być
prawidłowo przypi\bte w sposób stosowny do jego
wielkości.
(rys. 127)
203POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 210 of 404

Grupa wagowaMiejsce siedzące (lub inne miejsce)
Przednie sie- dzenie pasa- żera Tylny rząd,
skrajne siedze- nie Tylny rząd,
środkowe sie- dzenie \frodkowy
rząd, skrajne siedzenie \frodkowy
rząd, środ-
kowe siedze- nie
Grupa — do 10 kg X*U n.d.**UU
Grupa 0+ — do 13 kg X*U n.d.**UU
Grupa1–9do18kg X*U n.d.**UU
Grupa II – 15 do 25 kg X*U n.d.**UU
Grupa III — 22 do 36 kg X*U n.d.**UU
Znaczenie skrótów użytych w tabeli:
U = Możliwość stosowania „uniwersalnych” środków
zabezpieczających w danej grupie wagowej.
UF = możliwość stosowania „uniwersalnych” środków
zabezpieczających ustawianych przodem do kierunku
jazdy w danej grupie wagowej.
L = możliwość stosowania szczególnych środków za-
bezpieczających wymienionych na załączonej liście.
\frodki zabezpieczające mogą należeć do kategorii „spe-
cjalny”, „zastrzeżony” lub „częściowo uniwersalny”.
B = Zintegrowany środek zabezpieczający przezna-
czony dla danej grupy wagowej.
X = Miejsce siedzące nieodpowiednie dla dziecka z
danej grupy wagowej. * = Jeśli fotelik dziecięcy zostanie zamontowany w
trzecim rzędzie siedzeń, oparcie siedzenia znajdującego
się naprzeciw dziecka należy złożyć na płasko w przy-
padku braku możliwości zablokowania oparcia w poło-
żeniu wyprostowanym.
** = Jeśli fotelik dziecięcy zostanie zamontowany w
drugim rzędzie siedzeń, konieczne może być przesunię-
cie przedniego siedzenia znajdującego się naprzeciw
dziecka do przodu, aby uniknąć kontaktu siedzenia z
fotelikiem dziecięcym.
204
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 211 of 404

Tabela dostępnych konfiguracji systemu ISOFIX
Grupa wagowa Grupa
roz-
mia-
rowa Moco-
wanie Przed-
nie sie- dzenie pasa-żera Tylny
rząd,
skrajne siedze- nie Tylny
rząd,
środ-
kowe
siedze- nie Środkowy
rząd,
skrajne prawe/
lewe sie- dzenie Środkowy
rząd, środ- kowe sie- dzenie Inne
miejsca
Nosidełko F ISO/L1 X X X **IUF / X **IUF X
G ISO/L2 X X X X / **IUF X X (1) X X X X XX
0—do10kg E ISO/R1 X X X *IUF / *IUF *IUF X
(1) X X X X XX
0+—do13kg E ISO/R1 X X X *IUF / *IUF *IUF X
D ISO/R2 X X X *IUF / *IUF *IUF X C ISO/R3 X X X *IUF / *IUF *IUF X (1) X X X X XX
I–9do18kg D ISO/R2 X X X *IUF / *IUF *IUF X
C ISO/R3 X X X *IUF / *IUF *IUF X B ISO/F2 X X X IUF / IUF IUF X
B1 ISO/F2X X X X IUF / IUF IUF X A ISO/F3 X X X IUF / IUF IUF X (1) X X X X XX
II–15do25kg (1) X X X X X X
III–22do36kg (1) X X X X X X
205POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 212 of 404

Znaczenie skrótów użytych w tabeli:
(1) = W przypadku fotelika nieposiadającego oznacze-
nia ISO/XX grupy rozmiarowej (A do G) dla wybranej
grupy wagowej producent pojazdu powinien określić
zalecane miejsce montażu każdego fotelika z systemu
ISOFIX.
IUF = Odpowiednie dla fotelików dziecięcych ISOFIX
przeznaczonych do montażu przodem do kierunku
jazdy; uniwersalna kategoria podlegająca klasyfikacji na
grupy wagowe.
IL = Odpowiednie dla specjalnych fotelików dziecię-
cych (CRS) z systemem ISOFIX; lista fotelików w załą-
czeniu. Foteliki ISOFIX tego typu mogą należeć do
kategorii „specjalny”, „zastrzeżony” lub „częściowo
uniwersalny”.
X = miejsce nieodpowiednie do montażu fotelika dzie-
cięcego z systemem ISOFIX w danej grupie wagowej
i/lub grupie rozmiarowej.
* = Siedzenie znajdujące się bezpośrednio przed miej-
scem, w którym został zamontowany fotelik dziecięcy,
należy przesunąć do przodu.
** = Brak dostępu do 3. rzędu siedzeń w przypadku
zamontowania nosidełka.
Dostępne są środki zabezpieczające różnych typów i
rozmiarów, przystosowane do przewozu niemowląt,małych dzieci i dzieci, które mogą korzystać z pasów
bezpieczeństwa przeznaczonych dla dorosłych. Bez-
względnie należy zapoznać się z podręcznikiem użyt-
kownika fotelika, aby dostosować fotelik do wzrostu i
wagi dziecka. Należy korzystać ze środków bezpie-
czeństwa przystosowanych dla danego dziecka.
Zabezpieczenia dla niemowląt i małych dzieci
Eksperci ds. bezpieczeństwa zalecają, aby dzieci podró-
żowały w pojazdach tyłem do kierunku jazdy do chwili
ukończenia drugiego roku życia lub do czasu, gdy
osiągną maksymalny wzrost lub wagę, dopuszczalne
przez producenta fotelika ustawionego tyłem do kie-
runku jazdy. Dwa typy zabezpieczeń dla dzieci są przy-
stosowane do montażu tyłem do kierunku jazdy: nosi-
dełka i wielofunkcyjne foteliki dziecięce.
Nosidełka są przystosowane wyłącznie do montażu
tyłem do kierunku jazdy. Jest to zalecane rozwiązanie
dla noworodków do czasu osiągnięcia maksymalnej
wagi lub wzrostu, przewidzianych przez producenta
nosidełka. Wielofunkcyjne foteliki dziecięce można
montować zarówno przodem, jak i tyłem do kierunku
jazdy. Foteliki tego typu często mają wyższy zakres
wagowy przy przewożeniu dzieci tyłem do kierunku
jazdy w porównaniu z nosidełkami, można w nich
zatem przewozić dzieci, które wyrosły z nosidełka, lecz
nie ukończyły drugiego roku życia (tyłem do kierunku
jazdy). Dzieci powinny siedzieć tyłem do kierunku jazdy
206
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 213 of 404

do chwili osiągnięcia maksymalnej dopuszczalnej wagi
lub wzrostu, przewidzianych dla wielofunkcyjnego fo-
telika dziecięcego. Oba typy zabezpieczeń są moco-
wane biodrowym/ramieniowym pasem bezpieczeń-
stwa lub systemem mocowania fotelików dziecięcych
ISOFIX. Więcej informacji znajduje się w części „ISO-
FIX — system mocowania fotelików dziecięcych”.
OSTRZEŻENIE!
Fotelików dzieci\bcych ustawionych ty-
łem
do kierunku jazdy nie można nigdy
używać na przednim siedzeniu pojazdu wyposa-
żonego w przednią poduszk\b powietrzną pasa-
żera. Detonacja poduszki powietrznej może spo-
wodować poważne obrażenia lub śmierć dziecka
przewożonego w tak ustawionym foteliku.
Zabezpieczenia dla starszych dzieci i
nastolatków
Dzieci, które ukończyły drugi rok życia lub które wy-
rosły z wielofunkcyjnych fotelików dziecięcych do jazdy
tyłem do kierunku jazdy, mogą jeździć przodem do
kierunku jazdy. Foteliki dziecięce przeznaczone do
montażu przodem do kierunku jazdy i wielofunkcyjne
foteliki dziecięce montowane przodem do kierunku
jazdy są przeznaczone dla dzieci, które ukończyły drugi
rok życia lub które osiągnęły maksymalny wzrost lub
wagę dopuszczalne przez producenta fotelika ustawio- nego tyłem do kierunku jazdy. Dzieci powinny siedzieć
w fotelikach ustawionych przodem do kierunku jazdy
wraz z odpowiednim systemem pasów bezpieczeństwa
tak długo, jak to możliwe, czyli do osiągnięcia maksy-
malnej wagi lub wzrostu dopuszczalnych przez produ-
centa fotelika. Foteliki tego typu są mocowane
biodrowym/ramieniowym pasem bezpieczeństwa lub
systemem mocowania ISOFIX. Więcej informacji znaj-
duje się w części „ISOFIX — system mocowania fote-
lików dziecięcych”.
Wszystkie dzieci, których waga lub wzrost przekra-
czają maksymalne wartości podane przez producenta
fotelika ustawionego przodem do kierunku jazdy, po-
winny korzystać z dodatkowego siedziska z regulacją
pasa bezpieczeństwa do czasu, gdy będą mogły się
prawidłowo zabezpieczać standardowym pasem bez-
pieczeństwa pojazdu. Jeżeli dziecko nie może zgiąć nóg
w kolanach, gdy siedzi na fotelu z plecami dociśniętymi
do oparcia fotela, konieczne jest zastosowanie pod-
stawki podwyższającej. Foteliki dziecięce i podstawki
podwyższające są mocowane biodrowym/
ramieniowym pasem bezpieczeństwa.
Zintegrowana podstawka podwyższająca
(zależnie od wyposażenia)
Zintegrowana podstawka podwyższająca znajduje się
na obu bocznych fotelach w drugim rzędzie.
207POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 214 of 404

INFORMACJA:Jeśli chodzi o specyfikacje wagowe
dziecka, należy zapoznać się z etykietą wbudowanej
podstawki podwyższającej umieszczoną na jej przed-
nim dolnym panelu.
Aby posadzić dziecko na zintegrowanej podstawce
podwyższającej, wykonać następujące czynności:
1. Odsunąć fotel w drugim rzędzie maksymalnie do tyłu, aby umożliwić korzystanie ze zintegrowanej
podstawki podwyższającej.
INFORMACJA: Drugi rząd foteli wyposażony w
zintegrowaną podstawkę podwyższającą musi pozostać
w położeniu maksymalnie odsuniętym do tyłu przez
cały czas korzystania z podstawki.
2. Pociągnąć pętlę zwalniającą do przodu, aby odblo- kować blokadę siedziska fotela. (rys. 128)
3. Podnieść siedzisko fotela do góry i przesunąć je do tyłu, aby zablokować je w położeniu podstawki pod-
wyższającej. (rys. 129)
4. Posadzić dziecko na podstawce podwyższającej tak, aby opierało się całymi plecami o oparcie fotela.
5. Chwycić klamrę i wyciągnąć pas bezpieczeństwa.
6. Rozwinąć pas bezpieczeństwa za zaczep na taką długość, aby umożliwić ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa wokół bioder dziecka.
(rys. 128)
Puścić pętlę(rys. 129)Podstawka podwyższająca (dla dziecka)
208
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 215 of 404

INFORMACJA:Biodrowy pas bezpieczeństwa po-
winien być ustawiony możliwie nisko na biodrach i
powinien ściśle przylegać do ciała.
7. Po wyciągnięciu odpowiednio długiego odcinka taśmy należy włożyć klamrę do sprzączki, tak by
usłyszeć zatrzaśnięcie. (rys. 130)
8. Aby usunąć luz pasa bezpieczeństwa, należy pociąg- nąć do góry ramieniową część pasa bezpieczeństwa.
9. Aby odpiąć pas bezpieczeństwa, nacisnąć czerwony przycisk znajdujący się na sprzączce.
OSTRZEŻENIE!
Przed zaj\bciem miejsca przez pasażera
s
prawdzić, czy siedzisko jest dobrze
przymocowane do podstawy. W przeciwnym ra-
zie siedzenie nie b\bdzie zapewniać wystarczają-
cej stabilności pasażera lub fotelika dzieci\bcego.
Nieprawidłowo zablokowana poduszka siedze-
nia może być przyczyną poważnych obrażeń.
Dzieci za duże na podstawkę podwyższającą
Dzieci, które mogą prawidłowo zapiąć ramieniowy pas
bezpieczeństwa i które mogą swobodnie opuścić nogi
poza siedziskiem fotela, gdy ich plecy ściśle przylegają
do oparcia, powinny korzystać z pasa biodrowego/
ramieniowego na tylnym fotelu.
• Upewnić się, że dziecko prawidłowo siedzi na fotelu.
• Biodrowy pas bezpieczeństwa powinien być umiesz- czony możliwie nisko na biodrach i powinien ściśle
przylegać do ciała.
• Należy regularnie sprawdzać mocowanie pasa bez- pieczeństwa. Dziecko zmieniające położenie w fotelu
(wiercące się) może zmienić położenie pasa bezpie-
czeństwa.
• Jeżeli pas barkowy dotyka twarzy lub szyi, należy przesunąć dziecko w kierunku środka pojazdu. W
(rys. 130)
Pasy bezpieczeństwa zablokowanepodstawką podwyższającą
209POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE
I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIE
W SYTUACJACH
AWARYJNYCHOBSŁUGA
SERWISOWA
POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI
Page 216 of 404

żadnym wypadku nie pozwalać dziecku przekładać
pasa ramieniowego pod ramieniem lub za plecami.
OSTRZEŻENIE!
• Ni
eprawidłowy montaż może spowo-
dować niewłaściwe działanie zabezpie-
czenia dziecka. Może nastąpić samoczynne polu-
zowanie elementu podczas wypadku. Dziecko
może odnieść poważne obrażenia lub zginąć.
Podczas montażu zabezpieczenia dziecka należy
dokładnie przestrzegać zaleceń producenta.
• Fotelik dzieci\bcy przeznaczony do montażu
tyłem do kierunku jazdy powinien być mocowany
na tylnym fotelu. Fotelik dzieci\bcy przeznaczony
do montażu tyłem do kierunku jazdy zamoco-
wany na przednim fotelu może ulec uszkodzeniu
w przypadku detonacji poduszki powietrznej pa-
sażera, co może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć dziecka.
Poniżej znajduje się kilka wskazówek przydat-
nych przy wyborze i zakupie fotelika dziecię-
cego:
• Przed zakupem jakiegokolwiek zabezpieczenia dla dzieci należy sprawdzić, czy wyrób posiada etykietę
potwierdzającą zgodność z normami bezpieczeń-
stwa. FIAT zaleca również sprawdzenie przed zaku- pem, czy wyrób może zostać prawidłowo zamonto-
wany w danym pojeździe.
• Fotelik musi być dostosowany do wagi i wzrostu dziecka. Zapoznać się z etykietą produktu, aby
sprawdzić dopuszczalny zakres wagi i wzrostu.
• Starannie zapoznać się z instrukcjami załączonymi przez producenta fotelika. Nieprawidłowo zamonto-
wany fotelik może nie spełnić swojego zadania, gdy
będzie to konieczne.
• Zapiąć pasy fotelika zgodnie z instrukcją załączoną przez producenta produktu.
OSTRZEŻENIE!
Gdy fotelik nie jest używany, przymoco-
w
ać go pasem bezpieczeństwa lub wyjąć
z pojazdu. Nie przewozić niezamocowanego fote-
lika w pojeździe. W przypadku gwałtowanego
hamowania lub wypadku przemieszczający si\b
fotelik może spowodować obrażenia pasażerów
lub oparć foteli, co może być przyczyną poważ-
nych obrażeń.
ISOFIX — system mocowania fotelików
dziecięcych
Drugi rząd siedzeń jest wyposażony w system moco-
wania fotelików dziecięcych noszący nazwę ISOFIX.
System ISOFIX umożliwia montaż fotelika dziecięcego
210
POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWOURUCHAMIANIE I JAZDA
LAMPKI I
KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
POSTĘPOWANIEW SYTUACJACH AWARYJNYCH
OBSŁUGA
SERWISOWA POJAZDUDANE
TECHNICZNE
SPIS
TREŚCI