Page 137 of 648

No instale las dos alfombras del piso, una
encima de la otra, del lado del conductor:
Instalar las dos alfombras del piso, una
encima de la otra, del lado del conductor es
peligroso debido a que los pasadores de
retención sólo pueden hacer que una de las
alfombras del piso no se deslice hacia
adelante.
La(s) alfombra(s) del piso interferirá(n) con
los pedales y puede resultar en un
accidente.
Si se usa una alfombra para todo tiempo
durante el invierno siempre retire la
alfombra del piso original.
Al colocar una alfombra del piso, ubique
la alfombra del piso de manera que sus
arandelas o retenedores queden insertados
sobre los extremos puntiagudos de los
postes de retención.
Balanceo del vehículo
ADVERTENCIA
No se deben hacer girar las ruedas en vacío
a alta velocidad, y no se debe permitir que
nadie se pare detrás de la rueda cuando se
empuja el vehículo:
Hacer girar las ruedas en vacío a alta
velocidad cuando el vehículo está
atrapado es peligroso. La rueda que gira en
vacío se puede sobrecalentar y explotar.
Esto podría causar heridas graves.
PRECAUCIÓN
Un balanceo excesivo del vehículo puede
causar sobrecalentamiento del motor,
fallas en la transmisión y daños en los
neumáticos.
Si fuera necesario balancear el vehículo
para sacarlo de la nieve, arena o barro,
pise suavemente el pedal del acelerador y
mueva lentamente la palanca selectora
entre D y R.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-57
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition12017-6-17 15:32:43
Page 138 of 648

Conducción en invierno
Se recomienda llevar equipo de
emergencia, incluyendo cadenas para
nieve, raspador para vidrios, luces de
bengala, una pequeña pala, cables puente y
una pequeña bolsa de arena o sal.
Pida en un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda que verifiquen lo siguiente:
•Verifique que la relación de
anticongelante en el radiador sea
correcta.
Consulte la sección Refrigerante del
motor en la página 6-23.
•Inspeccione la batería y sus cables. El
frío reduce la capacidad de la batería.
•Use un aceite de motor adecuado para
las temperaturas ambientes más bajas en
las que se conducirá el vehículo (página
6-20).
•Inspeccione el sistema de encendido por
daños y conexiones flojas.
•Use el líquido de lavador con
anticongelante―pero no use
anticongelante de radiador como líquido
de lavador (página 6-26).
NOTA
•Elimine la nieve antes de conducir. La
nieve que queda en el parabrisas es
peligrosa pues puede obstruir la visión.
•No aplique demasiada fuerza a un
rapador para vidrios al retirar el hielo o
nieve congelada del espejo y el
parabrisas.
•Nunca use agua tibia o caliente para
limpiar la nieve o hielo de las
ventanillas y espejos pues puede hacer
que se raje un vidrio.
•Conduzca lentamente. El
funcionamiento de los frenos se puede
ver afectado si se adhiere nieve o hielo a
los componentes de los frenos. Si ocurre
eso, conduzca lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad.
▼ Neumáticos para nieve
ADVERTENCIA
Use sólo neumáticos del mismo tamaño y
tipo (nieve, radiales o no radiales) en las
cuatro ruedas:
Usar neumáticos de tamaños y tipos
diferentes es peligroso. La respuesta del
vehículo podría verse afectada y resultar en
un accidente.
PRECAUCIÓN
Verifique los reglamentos locales antes de
usar neumáticos con tacones.
Use neumáticos para nieve en las cuatro
ruedas
No exceda la velocidad máxima admitida
para sus neumáticos de nieve o los límites
legales de velocidad.
▼Cadenas para nieve
Verifique los reglamentos locales antes de
usar cadenas para nieve.
PRECAUCIÓN
El uso de cadenas puede afectar la
dirección del vehículo.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-58
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 139 of 648

No se debe conducir a velocidades de
más de 50 km/h o según el límite de
velocidad del fabricante de las cadenas,
eligiendo la menor de ambas.
Conduzca con cuidado y evite las lomas,
pozos y virajes cerrados.
Evite las frenadas en que las ruedas
queden bloqueadas.
No use cadenas en el neumático de
repuesto temporario; esto puede dañar
el vehículo y el neumático.
No use cadenas en caminos donde no
haya nieve o hielo. Los neumáticos y las
cadenas podrían resultar dañadas.
Las cadenas pueden rayar o romper las
llantas de aluminio.
NOTA
•Si su vehículo está equipado con el
sistema de monitoreo de presión de
neumáticos, el sistema podría no
funcionar correctamente cuando use
cadenas para nieve.
•Usar las cadenas para nieve en un
vehículo equipado con neumáticos con
especificación P255/50R20 (Modelo con
volante a la izquierda)/255/50R20
(Modelo con volante a la derecha)
puede causar interferencias con la
carrocería del vehículo y producir
rayaduras. Si tiene que usar cadenas
para nieve, cambie los neumáticos
delanteros y traseros por neumáticos
P255/60R18 (Modelo con volante a la
izquierda)/255/60R18 (Modelo con
volante a la derecha). Consulte con un
técnico autorizado Mazda.
Instale sólo las cadenas en los neumáticos
delanteros.
No use cadenas en los neumáticos
traseros.
Selección de las cadenas para nieve
(Europa)
Mazda recomienda usar cadenas para
nieve de acero de tipo hexagonal.
Seleccione el tipo apropiado de acuerdo
con el tamaño de su neumático.
Tamaño del neumático Cadena para nieve 255/60R18 Tipo hexagonal
P255/60R18 Tipo hexagonal
NOTA
A pesar que Mazda recomienda usar
cadenas para nieve de acero hexágono,
puede usar cualquier tipo de cadenas
siempre que estén de acuerdo con las
especificaciones.
Especificaciones para la instalación
(Europa)
Al instalar las cadenas para nieve, la
distancia entre el dibujo de la rueda y la
cadena debe encontrarse dentro de los
límites indicados en la tabla siguiente.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-59
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 140 of 648
![MAZDA MODEL CX-9 2019 Manual del propietario (in Spanish) Distancia [Unidad: mm]
AB
Máx. 13 Máx. 13
Vista lateralVista de corte transversal
Neumático
A
B
Instalación de cadenas
1. Instale las cadenas en los neumáticos
delanteros lo más apretadas posibl MAZDA MODEL CX-9 2019 Manual del propietario (in Spanish) Distancia [Unidad: mm]
AB
Máx. 13 Máx. 13
Vista lateralVista de corte transversal
Neumático
A
B
Instalación de cadenas
1. Instale las cadenas en los neumáticos
delanteros lo más apretadas posibl](/manual-img/28/13918/w960_13918-139.png)
Distancia [Unidad: mm]
AB
Máx. 13 Máx. 13
Vista lateralVista de corte transversal
Neumático
A
B
Instalación de cadenas
1. Instale las cadenas en los neumáticos
delanteros lo más apretadas posibles.
Siempre siga las instrucciones del
fabricante de las cadenas.
2. Vuelva a apretar las cadenas después de conducir 1/2―1 km.
Conducción por zonas
inundadas
ADVERTENCIA
Seque los frenos que se humedecen
conduciendo lentamente el vehículo,
liberando el pedal del acelerador y
aplicando ligeramente los frenos varias
veces hasta que el rendimiento de los
frenos vuelva a la normalidad:
Conducir con los frenos mojados es
peligroso. La distancia de frenado
aumenta o el vehículo se puede ir hacia un
lado al frenar lo cual resultará en un
accidente grave. Frenar ligeramente
indicará si los frenos se vieron afectados.
PRECAUCIÓN
No conduzca el vehículo en caminos
inundados pues puede producir
cortocircuitos en las partes eléctricas/
electrónicas, o daños en el motor o
apagarse el motor debido a la absorción de
agua. Si el vehículo se sumerge en el agua,
consulte a un técnico experto, le
recomendamos un técnico autorizado
Mazda.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-60
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 141 of 648

Información del turboalimentador
PRECAUCIÓN
Si quisiera apagar el motor después de conducir a velocidad de carretera o después de subir
una cuesta empinada, déjelo fu ncionando en marcha en vacío al menos 30 segundos. De lo
contrario podría dañar el turboalimentador.
Si acelera el motor en vacío o lo pasa de revoluciones enseguida de arrancarlo, podría
dañar el turboalimentador.
Para proteger el motor de los daños, el mo tor fue diseñado de manera que no puede
funcionar a excesiva velocidad enseguida después de arrancarlo en tiempo
extremadamente frío.
El turboalimentador aumenta la potencia del motor. Su diseño de avanzada permite un
funcionamiento mejorado y requiere un mínimo de mantenimiento.
Para aprovecharlo al máximo, siga las siguientes instrucciones.
1. Cambie el aceite y el filtro de aceite de acuerdo con el prog rama de mantenimiento
(página 6-4).
2. Use sólo el aceite de motor recomendado (página 6-20). NO se recomienda el uso de
aditivos.
Antes de conducir
Consejos de conducción
3-61
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 142 of 648

Remolque de casas rodantes y trailers (Rusia)
Su Mazda se ha diseñado y fabricado principalmente para transportar pasajeros y carga.
Si remolca un tráiler, lea atentamente las instrucciones porque su seguridad y la de los
pasajeros dependerá del uso de un equipo correcto y de hábitos de conducción seguros. El
remolque de un tráiler afectará la conducción, frenado, vida út il, rendimiento y economía
del vehículo.
No se debe sobrecargar ni el vehículo ni el tráiler. Para obten er más información, consulte a
su concesionario autorizado Mazda.
PRECAUCIÓN
No se debe remolcar un trailer durante las pr imeras 1.000 km de uso de su nuevo Mazda. De
lo contrario, se dañará el motor, transmisión, diferencial, cojine tes de rueda y otros
componentes del sistema de transmisión.
NOTA
Su vehículo está equipado con un mecanismo de asistencia de estabilidad de tráiler (TSA),
que mejora la estabilidad del vehículo al remolcar un tráiler.
Consulte la sección Asistencia de estabilidad de trailer (TSA) en la página 4-81.
▼ Límites de peso
El peso total del trailer, el pe
so combinado bruto y la carga e n la punta del trailer
deben estar dentro de los límites especificados en el cuadro de cargas para remolque
del trailer.
PESO TOTAL DEL TRAILER:
Suma de los pesos del trailer y su carga.
PESO COMBINADO BRUTO:
Suma del peso total del trailer y el peso del vehículo remolcad or: incluyendo el gancho de
remolque, pasajeros y carga en el vehículo.
Antes de conducir
Remolque
3-62
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 143 of 648

PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER:
El peso ejercido en la punta del trailer. Puede variar cambiando la distribución del peso al
cargar el vehículo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de las diferencias en el peso de ca rgas a remolcar cuando remolque a gran altitud.
Para altitudes superiores a 1.000 metros, reduzca siempre la carga de remolque en un 10 %
para cada 1.000 metros de aumento en la alti tud respecto a la carga indicada bajo el título
peso combinado bruto en el Cuadro de carga má xima para el remolque de un trailer. Si se
excede el peso de carga de remolque total má xima, se podría dañar el motor y otras partes
del sistema de transmisión.
Cuadro de carga máxima para remolque de trailer
Gradiente de hasta 12%
MODELO PESO TOTAL DEL TRA ILERPESO COMBINADO BRUTO
Sistema de tracción Trailer sin frenos Trailer con frenos
Trailer con frenos
2WD 750 kg2.500 kg 5.000 kg
4WD 750 kg2.500 kg 5.060 kg
PESO EN LA PUNTA DEL TRAILER: 100 kg
ADVERTENCIA
Mantenga siempre la carga del remolque dentro de los límites especificados tal cual lo
indicado en el cuadro de cargas para remolque del trailer:
Si se colocan cargas superiores a las especificadas pueden haber problemas de rendimiento y
funcionamiento que pueden provocar heridas personales y/o daños al vehículo.
Mantenga siempre la carga en la punta del trailer dentro de los límites especificados en el
cuadro de cargas para remolque del trailer:
Es peligroso cargar el trailer con más peso en la parte trasera que en la parte delantera. Esto
puede provocar la pérdida de control del vehículo y causar un accidente.
Antes de conducir
Remolque
3-63
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43
Page 144 of 648

NOTA
•El peso total del trailer y la carga en la punta del trailer se pueden determinar pesando el
trailer sobre una balanza en los sitios de pesaje en las autopistas o en las compañías de
transporte por carretera.
•El respeto del peso total del trailer y la carga en la punta del trailer apropiados evitará
que el trailer se vaya hacia los lados debido a vientos cruzados, caminos en mal estado u
otros.
▼Gancho de remolque
Al remolcar un trailer, use un
gancho de trailer apropiado. Rec omendamos usar un gancho
de trailer genuino de Mazda. Use los agujeros originales agujer eados por el fabricante del
vehículo para asegurar el gancho de remolque del trailer. Por m ás información consulte a su
concesionario autorizado Mazda.
Area de instalación del gancho de remolque del trailer
Unidad: mm
MAX. 100 kg Punto de enganche
A
B A: 350—420
B: 1193,2
C: 1046,9
C
C
▼Neumáticos
Cuando se remolca un trailer, se debe verificar que los neumáticos se han inflado a la
presión de aire en frío recomendada, de acuerdo con las especif
icaciones en la etiqueta de
presión de aire de los neumáticos en el bastidor de la puerta d el conductor. El tamaño de los
neumáticos del trailer, la relación de carga y la presión de ai re, deben estar de acuerdo con
las especificaciones del fabricante de los neumáticos.
Antes de conducir
Remolque
3-64
CX-9_8GC9-SP-17G_Edition1 2017-6-17 15:32:43