Page 473 of 863

NOTA
Como poderá existir uma diferença entre a imagem visualizada (como a indicada a seguir)
e as condições reais quando estacionar, verifique sempre diretamente com os próprios olhos
a traseira do veículo e a área circundante.
•Na imagem do lugar de estacionamento (ou garagem) indicada no ecrã, mesmo que a
traseira e as linhas guia de distância apareçam alinhadas no ecrã, na realidade poderão
não se encontrar alinhadas no chão.
•Quando estacionar num lugar com uma linha de divisão em apenas um lado do lugar de
estacionamento, a linha de divisão e a linha guia de largura do veículo poderão
aparentar alinhadas no ecrã, mas na realidade poderão não estar alinhadas no chão.
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
WVariação Entre as Condições Atuais da Estrada e a Imagem Visualizada
Ocorre alguma variação entre a estrada atual e a estrada visualizada. Tal variação numa
perspetiva de distância poderá originar um acidente. Anote as seguintes condições que
possam causar uma variação da distância.
Quando o veículo é inclinado devido ao peso dos passageiros e da carga
Quando a traseira do veículo se encontra rebaixada, o objeto visualizado no ecrã aparece a
uma distância superior à distância real.
Variação
Objeto
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-299
Page 474 of 863

Quando existe uma inclinação acentuada atrás do veículo
Quando existe uma inclinação acentuada (descida) atrás do veículo, o objeto visualizado no
ecrã aparenta uma distância superior (descida: mais perto) à distância a que se encontra na
realidade.
A AB
B
Aparenta uma
distância
superior à
distância real
Objeto na
posição atual Objeto na posição atual
Objeto no ecrã
A: Distância entre o veículo e o objeto indicada no ecrã.
B: Distância real entre o veículo e o objeto.Objeto no ecrãAparenta
uma
distância
inferior à
distância
real
Objeto tridimensional na traseira do veículo
Como as linhas guia de distância são indicadas com base numa superfície plana, a distância
para o objeto tridimensional indicada no ecrã é diferente da distância atual.
A
A
C B
CB
(Distância real) B>C=A
Distância detetada no ecrã A>B>C(Imagem no ecrã)
(Condição atual)
Por favor, Verifique a Zona Circundante
Para Sua Segurança
(Indicação das linhas auxiliares do percurso previsto do veículo)
Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto tridimensional
Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto suspenso, o veículo poderá embater no
objeto mesmo que a linha de percurso antecipado não toque no objeto no ecrã. A posição do
objeto indicado no ecrã é diferente da posição atual devido ao facto das linhas de percurso
antecipadas no ecrã serem indicadas com base numa superfície de estrada horizontal.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-300
Page 475 of 863

Quando é efetuada marcha-atrás junto a um objeto suspenso, verifique a traseira do veículo
e as condições circundantes diretamente com os próprios olhos.
(Imagem no ecrã) (Vista atual)
Por favor, Verifique a Zona Circundante Para Sua Segurança
ttAjuste da Qualidade da Imagem
AV I S O
Ajuste sempre a qualidade da imagem do ecrã de monitorização da traseira do veículo
quando estiver parado:
Não ajuste sempre a qualidade da imagem do ecrã de monitorização da traseira do veículo
enquanto estiver a conduzir: É perigoso ajustar a qualidade da imagem do ecrã de
monitorização da traseira do veículo como o brilho, contraste, cor e tonalidade, durante a
condução do veículo, pois poderá desviar a sua atenção da estrada e sofrer um acidente.
O ajuste da qualidade da imagem deve ser realizado quando a alavanca das velocidades
(caixa de velocidades manual) ou alavanca das velocidades (caixa de velocidades
automática) está colocada na posição de marcha-atrás (R).
Existem quatro configurações que podem ser ajustadas, incluindo brilho, contraste,
tonalidade e cor. Quando ajustar, preste atenção suficiente à área circundante ao veículo.
1. Selecione o ícone
, no ecrã, para visualizar os separadores.
2. Selecione o item do separador desejado.
3. Ajuste o brilho, contraste, tonalidade e cor utilizando a barra.
Se necessitar de reinicializar, pressione o botão de reinicialização.
4. Selecione o ícone
, no ecrã, para fechar o separador.
Durante a Condução
Ecrã de Monitorização da Traseira do Veículo
4-301
Page 476 of 863

Sistema de Sensores de Estacionamento*
Os sensores de estacionamento utilizam sensores ultrassónicos que detetam obstruções à
volta do veículo quando o veículo é conduzido a baixas velocidades, tal como durante o
estacionamento em garagens ou em paralelo, e um som avisador e indicador de deteção
notificam o condutor da distância aproximada do veículo à obstrução em volta.
Sensores de canto traseiros Sensores de canto dianteiros
Sensores traseiros
Sensores dianteiros
AV I S O
Não confie plenamente no sistema de sensores de estacionamento e confirme sempre
visualmente a presença de obstáculos à volta do veículo:
Este sistema pode auxiliar o condutor na realização de manobras do veículo enquanto
estaciona. O alcance dos sensores é limitado, portanto se confiar plenamente no sistema sem
verificar visualmente a presença de obstáculos junto ao veículo poderá sofrer um acidente.
Verifique sempre visualmente a zona circundante do veículo quando estiver a realizar
manobras.
NOTA
•Não monte quaisquer acessórios dentro da gama operacional dos sensores. Poderá afetar
o funcionamento do sistema.
•Dependendo do tipo de obstáculo e das condições circundantes ao veículo, a gama
operacional de um sensor poderá diminuir, ou os sensores poderão não detetar
obstáculos.
•O sistema poderá não funcionar normalmente nas seguintes condições:
•Aderência de lama, gelo ou neve na zona do sensor (Retoma o funcionamento normal
quando removidos).
•A zona do sensor contém gelo (Retoma o funcionamento normal quando o gelo é
removido).
•O sensor está coberto com uma mão.
•O sensor sofre várias pancadas.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-302*Alguns modelos.
Page 477 of 863

•O veículo está excessivamente inclinado.
•Em condições climatéricas extremamente quentes ou frias.
•O veículo é conduzido em estradas com lombas, inclinações, estradas de gravilha ou
cobertas de relva.
•Qualquer dispositivo que gere ultrassons que se encontre junto ao veículo, como por
exemplo outra buzina de um veículo, o som do motor de um motociclo, o som dos
travões pneumáticos de um veículo pesado ou os sensores de outro veículo.
•O veículo é conduzido sob forte chuva ou em condições de estrada causadoras de
salpicos de água.
•O veículo possui instalada uma antena de transmissor de rádio.
•O veículo move-se no sentido de um poste ou barreira de estacionamento.
•Existe um obstáculo muito próximo do sensor.
•Os obstáculos de altura inferior ao para-choques poderão não ser detetados. Obstáculos
de altura inferior ao para-choques ou mais estreitos que tenham sido inicialmente
detetados, poderão não ser mais detetados à medida que o veículo se aproxima do
obstáculo.
•Os seguintes tipos de obstáculos poderão não ser detetados:
•Objetos estreitos como um cabo ou corda
•Objetos que absorvem facilmente ondas sonoras como o algodão ou a neve
•Objetos com arestas
•Objetos muito altos e largos no topo
•Objetos pequenos, de comprimento reduzido
•Inspecione sempre o sistema num reparador qualificado, recomendamos um Reparador
Autorizado Mazda se os para-choques sofrerem algum impacto, mesmo numa colisão
ligeira. Se os sensores forem desviados, não poderão detetar obstáculos.
•O sistema poderá estar avariado se o sinal sonoro não for operado ou se a luz indicadora
não ligar, quando o interruptor dos sensores de estacionamento for ligado. Consulte um
reparador qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
•O sistema poderá estar avariado se o sinal sonoro que indica uma avaria no sistema for
ouvido e a luz indicadora piscar. Consulte um reparador qualificado, recomendamos um
Reparador Autorizado Mazda.
•O sinal sonoro que indica uma avaria do sistema poderá não ser ouvido se a temperatura
ambiente for extremamente baixa, ou se existir lama, gelo ou neve na área do sensor.
Retire quaisquer substâncias estranhas da área do sensor.
•Quando instalar um dispositivo de reboque, consulte um reparador qualificado,
recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-303
Page 478 of 863
tAlcance dos Sensores
Os sensores detetam obstáculos dentro do seguinte alcance.
Alcance dos sensores dianteiros
Alcance dos sensores de canto dianteirosAlcance dos sensores traseiros Alcance dos sensores de canto traseirosB
A
D
CA: Cerca de 55 cm
B: Cerca de 55 cmC: Cerca de 100 cm
D: Cerca de 150 cm
Ecrã de visualização da distância
Ecrã Distância entre o veículo e o obstáculo
Sem monitor da vista de 360°
Com monitor da
vista de 360°Sensor Dianteiro
*/
Sensor de Canto Di-
anteiro
*
Sensor Traseiro/
Sensor de Canto
Tr a s e i ro Sem sensor diantei-
ro e sensor do canto
dianteiroCom sensor dian-
teiro e sensor do
canto dianteiro
Ve r d e
Sensor dianteiro:
Aprox. 100Š60 cmSensor traseiro:
Aprox. 150Š60 cm
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-304*Alguns modelos.
Page 479 of 863
Ecrã Distância entre o veículo e o obstáculo
Sem monitor da vista de 360°
Com monitor da
vista de 360°Sensor Dianteiro
*/
Sensor de Canto Di-
anteiro
*
Sensor Traseiro/
Sensor de Canto
Tr a s e i r o Sem sensor diantei-
ro e sensor do canto
dianteiroCom sensor dian-
teiro e sensor do
canto dianteiro
Amarelo
Sensor dianteiro:
Aprox. 60Š45 cm
Sensor de canto dian-
teiro:
Aprox. 55Š38 cmSensor traseiro:
Aprox. 60Š45 cm
Sensor de canto tra-
seiro:
Aprox. 55Š38 cm
Amber
Sensor dianteiro:
Aprox. 45Š35 cm
Sensor de canto dian-
teiro:
Aprox. 38Š25 cmSensor traseiro:
Aprox. 45Š35 cm
Sensor de canto tra-
seiro:
Aprox. 38Š25 cm
Ve r m e l h a
Sensor dianteiro:
Dentro de aprox. 35
cm
Sensor de canto dian-
teiro:
Dentro de aprox. 25
cmSensor traseiro:
Dentro de aprox. 35
cm
Sensor de canto tra-
seiro:
Dentro de aprox. 25
cm
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
*Alguns modelos.4-305
Page 480 of 863
tOperação do Sistema de Sensores de Estacionamento
Quando o interruptor do sensor de estacionamento é pressionado com a ignição ligada, o
som avisador é emitido e a luz indicadora liga.
Quando a ignição é ligada com os sensores de estacionamento ativados, a luz indicadora
liga.
Pressione o interruptor novamente para parar a operação.
Luz indicadora
Condições de funcionamento
O sistema de sensores de estacionamento pode ser utilizado quando estiverem reunidas
todas as seguintes condições:
•A ignição foi colocada na posição ON.
•O interruptor do sensor de estacionamento é ligado.
NOTA
•(Veículo com caixa de velocidades automática)
A indicação de deteção e o sinal sonoro dos sensores dianteiros/sensores de canto
dianteiros não funcionam quando a alavanca das velocidades está na posição P.
•A indicação de deteção e o sinal sonoro não são ativados quando o travão de
estacionamento é acionado.
Durante a Condução
Sistema de Sensores de Estacionamento
4-306