Page 617 of 863
•Não é necessário colocar-se de frente
para o microfone nem aproximar-se do
mesmo. Pronuncie os comandos de voz
mantendo ao mesmo tempo uma posição
de condução segura.
•Enquanto estiver a utilizar o Sistema
Mãos-Livres Bluetooth
®, feche os
vidros e/ou o teto de abrir para isolar os
ruídos provenientes do exterior do
veículo, ou reduza o fluxo do ar
condicionado.
•Verifique se as saídas de ventilação não
estão direcionadas para o microfone.
NOTA
Se o desempenho do reconhecimento de
voz não for satisfatório.
Consulte Resolução de Avarias na página
5-136.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-131
Page 618 of 863

tLista de Comandos de Voz
Comando de voz
Quando o botão de reconhecimento de voz é pressionado e o seguinte comando é
pronunciado, o áudio ou a navegação pode ser utilizado. Os comandos em () podem ser
omitidos. O nome e número específicos são colocados em {}.
Comando standard
Comando de voz Função
Ajuda Podem ser verificados comandos úteis.
Tutor ialPodem ser verificados comandos de voz básicos e métodos de utiliza-
ção.
Casa (Navegar/Levar-me/Conduzir-me) Definir o destino para Casa (Home).
Comando relacionado com a comunicação (telefone)
Comando de voz Função
Chamada {nome na lista telefónica} (telemóvel/
casa/trabalho/outro)
Exemplo: “Ligar para o telemóvel do John”Ligar para o contacto na lista telefónica descarregada.
Consulte Realização de uma Chamada na página 5-120.
RemarcarLigar para o último contacto que ligou.
Consulte Realização de uma Chamada na página 5-120.
Ligar de voltaLigar para o último contacto que ligou para si.
Consulte Realização de uma Chamada na página 5-120.
Comando relacionado com o entretenimento (áudio)
Comando de voz FunçãoFonte de áudio cor-
respondente
(Ir para/Reproduzir)
Bluetooth
® (Áudio)Comuta a fonte de áudio para áudio BT.
Também é possível selecionar cada fonte de áudio
usando os comandos de forma semelhante, por exem-
plo, FM, AM ou USB.Todos
Reproduzir Artista (Nome do
artista)Reproduz o artista selecionado. USB
Comando relacionado com a navegação*
Para os comandos de voz do ecrã de navegação, consulte o manual do sistema de navegação
em separado.
NOTA
•Alguns comandos não podem ser utilizados dependendo do tipo e especificação.
•Alguns comandos não podem ser utilizados dependendo das condições de ligação do
dispositivo e condições de utilização.
•Os comandos são exemplos dos comandos disponíveis.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-132*Alguns modelos.
Page 619 of 863

Configurações
NOTA
Conforme a versão e a especificação, a visualização do ecrã pode diferir.
Selecione o ícone
no ecrã inicial e visualize o ecrã das Configurações.
Comute o separador e selecione o item da configuração que deseja alterar.
Poderá personalizar as definições no ecrã de configuração da seguinte forma:
Patilha Item Função
AD-DispAltura
Controlo do Brilho
OutroConsulte Ecrã de Condução Ativa na página
4-46.
Ecrã Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-81.
SegurançaMonitor da Vista de 360°
Sistema de Assistência ao Reconhecimen-
to da Distância
OutroConsulte Características de Personalização na
página 9-12.
Som Consulte Controlos Volume/Ecrã/Som na página 5-81.
RelógioAcertar RelógioIndica as horas definidas atualmente.
Pressione
para avançar horas/minutos e se-
lecione para retroceder horas/minutos.
O AM/PM apenas pode ser selecionado no
ecrã do relógio de 12 horas.
GPS SyncRealiza a sincronização com o GPS quando es-
tá ligado.
Quando está desligado, o tempo pode ser alte-
rado a partir da função “Acertar Relógio”.
Formato TempoComutação da indicação do relógio entre 12 e
24 horas.
Seleção do fuso horárioQuando não estiver sincronizado com o GPS,
selecione a região que pretende especificar.
Definição do Horário de VerãoAtiva//desativa o horário de verão.
Quando ativado, o relógio avança 1 hora.
Quando desativado, retorna à hora normal.
Ve í c u l oLimpa para-brisas com Sensor de Chuva
Fechos das Portas
OutroConsulte Características de Personalização na
página 9-12.
DispositivosBluetooth
®Consulte Preparação do Bluetooth® na página
5-106.
Gestão de RedesO Wi-Fi™ é utilizado para obter a função Navi
POI/Real Time Traffic (Tal como preço dos
combustíveis, tempo, restaurante mais próxi-
mo)
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-133
Page 620 of 863

Patilha Item Função
SistemaSugestões das Funções Ativa/desativa as explicações dos botões.
Idioma Muda o idioma.
Te m p e r a t u r aComuta a configuração entre Fahrenheit e Cel-
sius.
DistânciaComuta a configuração entre milhas e quiló-
metros.
Atualização da Base de Dados de MúsicaUtilizado para atualizar Gracenote
®. A Grace-
note® é utilizada com o Áudio USB e fornece:
1. Informação suplementar sobre música (tal
como nome da faixa, nome do artista)
2. Assistência ao reconhecimento da voz pa-
ra Reprodução do Artista e Reprodução do
Álbum
A Gracenote
® pode ser descarregada na página
de Internet Mazda Handsfree.
Consulte Base de Dados Gracenote
® na página
5-100.
Repor definições de fábricaA memória e as configurações são inicializa-
das com as definições de fábrica.
A inicialização inicia-se através da seleção do
botão
Sim .
SobreContratos e Termos
de ResponsabilidadeVerifique o termo de responsabilidade e con-
trato.
Informação sobre a
Ve r s ã oPode verificar a versão do Sistema Operativo
da unidade áudio atual e versão da Base de Da-
dos da Gracenote
®.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-134
Page 621 of 863
Aplicações
NOTA
Conforme a versão e a especificação, a visualização do ecrã pode diferir.
Selecione o ícone
, no ecrã inicial, para visualizar o ecrã das Aplicações. Podem ser
verificadas as seguintes informações.
Ecrã superior Item Função
Monitorização do Consumo de CombustívelEcrã do Consumo de Combustí-
vel
Ecrã de Controlo do Estado
Indicador de Eficácia
Ecrã FinalConsulte o Ecrã de Economia de
Combustível na página 4-112.
Monitor do Estado do
Ve í c u l oGestão de AvisosOs avisos que estão ativados
atualmente podem ser verifica-
dos.Consulte Se uma Luz Avisadora
Liga ou Pisca na página 7-32.
ManutençãoManutenção Programada
Rotação dos Pneus
Mudança do ÓleoConsulte Monitorização da Ma-
nutenção (áudio tipo B) na pági-
na 6-14.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-135
Page 622 of 863

Resolução de Avarias
Serviço de Apoio ao Cliente Mazda do Sistema Mãos-Livres Bluetooth®
Se tiver algum problema com o Bluetooth®, entre em contacto com o nosso centro de apoio
ao cliente gratuito.
Te l e f o ne :
(Alemanha)
0800 4263 738 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Exceto Alemanha)
00800 4263 7383 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
(Global)
49 (0) 6838 907 287 (8:00Š18:00 Horário da Europa Central)
We b :
http://www.mazdahandsfree.com
Problemas de emparelhamento, ligação do dispositivo Bluetooth
®
Sintoma Causa Solução
Não é possível efetuar o emparelha-
mentoŠVerifique se o dispositivo
Bluetooth
® é compatível com a uni-
dade Bluetooth®, se as funções
Bluetooth® e Find Mode*1 estão li-
gadas e se o modo avião está desli-
gado nas definições do dispositivo
Bluetooth
®. Desligue o dispositivo
Bluetooth® uma vez, de seguida
volte a ligá-lo. Se ainda assim não
for possível efetuar o emparelha-
mento, consulte um reparador quali-
ficado, recomendamos um Repara-
dor Autorizado Mazda ou um Servi-
ço de Apoio ao Cliente do Sistema
Mãos-Livres Bluetooth
® Mazda.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-136
Page 623 of 863

Sintoma Causa Solução
O emparelhamento não pode ser
efetuado novamenteA informação de emparelhamento
emparelhada na unidade Bluetooth
®
ou no dispositivo não é reconhecida
corretamente.Efetue o emparelhamento utilizando
o seguinte procedimento:
1. Elimine o dispositivo
Bluetooth
® aplicável no Mazda
Connect.
2. Elimine “Mazda” do ecrã de
pesquisa do Bluetooth
® do dis-
positivo Bluetooth®.
3. Volte a efetuar o emparelha-
mento.
Se não for possível emparelhar o
dispositivo após tentar realizar o
procedimento, desligue o dispositi-
vo Bluetooth
® uma vez, de seguida
volte a ligá-lo. Se ainda assim não
for possível efetuar o emparelha-
mento, consulte um reparador quali-
ficado, recomendamos um Repara-
dor Autorizado Mazda ou um Servi-
ço de Apoio ao Cliente do Sistema
Mãos-Livres Bluetooth
® Mazda.
Não é possível efetuar o emparelha-
mentoA função Bluetooth
® e a configura-
ção Find Mode/Visible*1 poderão
desligar automaticamente após um
período de tempo consoante o dis-
positivo.Verifique se a função Bluetooth® e a
configuração Find Mode/Visible*1
no dispositivo estão ligadas e empa-
relhadas ou ligue novamente. Não liga automaticamente quando o
motor é ligado
Liga automaticamente, mas de se-
guida desliga subitamente
Desliga intermitentementeO dispositivo encontra-se num local
no qual pode ocorrer facilmente in-
terferências nas ondas de rádio, tal
como numa mala no banco traseiro,
num bolso traseiro de um par de cal-
ças.Mova o dispositivo para um local no
qual seja menos provável a ocorrên-
cia de interferência de ondas de rá-
dio.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-137
Page 624 of 863
Sintoma Causa Solução
Não liga automaticamente quando o
motor é ligadoA informação de emparelhamento é
atualizada quando o SO do disposi-
tivo é atualizado.Efetue o emparelhamento utilizando
o seguinte procedimento:
1. Elimine o dispositivo
Bluetooth
® aplicável no Mazda
Connect.
2. Elimine “Mazda” do ecrã de
pesquisa do Bluetooth
® do dis-
positivo Bluetooth®.
3. Volte a efetuar o emparelha-
mento.
Se não for possível emparelhar o
dispositivo após tentar realizar o
procedimento, desligue o dispositi-
vo Bluetooth
® uma vez, de seguida
volte a ligá-lo. Se ainda assim não
for possível efetuar o emparelha-
mento, consulte um reparador quali-
ficado, recomendamos um Repara-
dor Autorizado Mazda ou um Servi-
ço de Apoio ao Cliente do Sistema
Mãos-Livres Bluetooth
® Mazda.
*1 Definição que deteta a existência de um dispositivo externo na unidade Bluetooth®.
Características Interiores
Sistema de Áudio [Tipo B (ecrã tátil)]
5-138