Equipamento Interior (Vista D)
pCintos de Segurança .......................................................................................... página 2-21
qAlavanca .................................................................................................. página 2-10, 2-15
rEncostos de Cabeça ........................................................................................... página 2-18
sEntrada de carregamento USB ........................................................................ página 5-159
tTrinco de segurança para crianças .....................................................................página 3-20
uCaixa do apoio de braços ................................................................................ página 5-162
vInterruptores do aquecedor do banco ................................................................ página 2-16
wSuporte para copos .......................................................................................... página 5-160
xGanchos de casacos traseiros .......................................................................... página 5-166
yLuzes de mapas traseiras ................................................................................. página 5-155
zManípulo de trancamento da porta .................................................................... página 3-19
{Consola central ................................................................................................ página 5-162
|Terminal de entrada externo .............................................................................. página 5-18
}Tomada de acessórios ...................................................................................... página 5-157
~Interruptor do vidro elétrico .............................................................................. página 3-51
Suporte para garrafas .......................................................................................página 5-161
€Apoio de Braços ................................................................................................ página 2-17
Banco Traseiro .................................................................................................. página 2-10
‚Âncoras ISOFIX ................................................................................................página 2-45
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Esquerda)
O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo1-5
Equipamento Interior (Vista D)
pConsola central ................................................................................................ página 5-162
qTerminal de entrada externo .............................................................................. página 5-18
rTomada de acessórios ...................................................................................... página 5-157
sLuzes de mapas traseiras ................................................................................. página 5-155
tManípulo de trancamento da porta .................................................................... página 3-19
uInterruptor do vidro elétrico .............................................................................. página 3-51
vGanchos de casacos traseiros .......................................................................... página 5-166
wSuporte para garrafas .......................................................................................página 5-161
xTrinco de segurança para crianças .....................................................................página 3-20
yEntrada de carregamento USB ........................................................................ página 5-159
zEncostos de Cabeça ........................................................................................... página 2-18
{Alavanca .................................................................................................. página 2-10, 2-15
|Cintos de Segurança .......................................................................................... página 2-21
}Âncoras ISOFIX ................................................................................................página 2-45
~Caixa do apoio de braços ................................................................................ página 5-162
Interruptores do aquecedor do banco ................................................................ página 2-16
€Suporte para copos .......................................................................................... página 5-160
Apoio de Braços ................................................................................................ página 2-17
‚Banco Traseiro .................................................................................................. página 2-10
Breve Descrição do Seu Veículo
Vista Geral do Interior (Volante à Direita)
1-10O equipamento e a posição de montagem varia consoante o veículo
Mesmo que o airbag do passageiro dianteiro esteja desligado, a Mazda recomenda a
colocação das crianças nos bancos traseiros, nos respetivos sistemas de retenção instalados e
segurados adequadamente, que é a melhor posição para o transporte das crianças.
Para mais informações, consulte "Sensor de deteção de ocupante no banco do passageiro
dianteiro" (página 2-64).
AV I S O
Utilize um sistema de retenção para crianças com o tamanho conveniente:
Para uma proteção
eficaz em caso de acidente ou de paragem brusca, a criança deve estar
convenientemente segura, usando o cinto de segurança ou um sistema de retenção para
crianças adequado à sua idade e tamanho. Caso contrário, a criança pode ficar gravemente
ferida ou até morrer, em caso de acidente.
Siga sempre as instruções do fabricante e tenha sempre o sistema de retenção para crianças
bem seguro:
É perigoso deixar um sistema de retenção para crianças solta. Numa paragem brusca ou
colisão, o sistema pode mover-se causando ferimentos ou até a morte da criança ou de
outros passageiros. Certifique-se que o sistema está bem seguro no respetivo lugar indicado
nas instruções do fabricante. Quando não estiver a ser utilizado pela criança, remova-o do
veículo, ou segure-o com o cinto de segurança, ou prenda-o às duas fixações ISOFIX.
Coloque sempre uma criança num sistema de retenção para crianças adequado:
É perigoso e proibido transportar uma criança ao colo num veículo. Independentemente da
força da pessoa, ele ou ela não conseguem segurar uma criança numa paragem brusca ou
numa colisão, podendo resultar em ferimentos graves, morte da criança ou de outros
ocupantes. Mesmo num impacto moderado, a criança pode ser sujeita à força dos airbags
podendo resultar em ferimentos graves ou morte da criança, ou poderá ser projetada
violentamente contra um adulto, provocando ferimentos em ambos.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-30
CUIDADO
Os cintos de segurança ou o sistema de retenção para crianças podem ficar muito quentes
num veículo fechado, durante as estações quentes. Verifique-os antes de usar para evitar que
você ou a criança se queimem.
NOTA
O seu Mazda está equipado com sistema ISOFIX, para fixar sistemas de retenção para
crianças ISOFIX no banco traseiro. Quando utilizar estas âncoras para a fixação de um
sistema de retenção para crianças, consulte “Utilização das Âncoras ISOFIX” (página
2-45).
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-34
Tabela de Compatibilidade dos Sistemas de Retenção para
Várias Posições
(Europa e países que cumpram o regulamento 16 da UNECE)
Esta tabela contém informação sobre a compatibilidade dos sistemas de retenção para
crianças em várias posições. Para a montagem de sistemas de retenção para crianças de
outros fabricantes, consulte atentamente as instruções do fabricante.
Quando instalar o sistema de retenção para crianças, deve ter atenção aos seguintes pontos:
•Se o sistema de retenção para crianças não encaixar nas costas do banco devido ao
encosto de cabeça, ajuste-o ou retire-o para que o sistema de retenção para crianças
encaixe nas costas do banco. Contudo, quando instalar um sistema elevatório, instale
sempre o encosto de cabeça no banco onde está instalado o sistema elevatório.
Consulte Encostos de Cabeça na página 2-18.
•Ao instalar o sistema de retenção para crianças no banco traseiro, ajuste a posição do
banco dianteiro para que não entre contacto com o sistema de retenção para crianças.
Consulte Regulação do Banco na página 2-5.
•Quando instalar um sistema de retenção para crianças equipado com uma correia, remova
o encosto de cabeça.
Consulte Encostos de Cabeça na página 2-18.
Sistemas de retenção ISOFIX
Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco traseiro, consulte as instru-
ções do fabricante do sistema de retenção para crianças e Utilização das âncoras ISOFIX na
página 2-45.
Grupo Tamanho NormaPosições dos bancos
Posições ISOFIX
Banco traseiro (cen-
tral)Banco do passagei-
ro dianteiro (late-
ral) Banco traseiro (la-
teral)
Porta-bebésFISO/L1 X X X
GISO/L2 X X X
(1) X X X
GRUPO 0 Até 10 kgEISO/R1 IL X X
(1) X X X
GRUPO 0
Até 13 kgEISO/R1 IL X X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X X X
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-40
Grupo Tamanho NormaPosições dos bancos
Posições ISOFIX
Banco traseiro (cen-
tral)Banco do passagei-
ro dianteiro (late-
ral) Banco traseiro (la-
teral)
GRUPO 1 9 kg Š
18 kgDISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF X X
AISO/F3 IUF X X
(1) X X X
GRUPO 2 15 kg Š
25 kg(1) IL X X
GRUPO 3 22 kg Š
36 kg(1) IL X X
(1) Para o CRS que não possui a identificação (A a G) da classe de tamanho ISO/XX, para o grupo aplicável, o
fabricante deverá indicar o(s) sistema(s) de retenção para crianças ISOFIX específico do veículo recomendado para
cada posição.
Legenda:
IUF = apropriado para sistemas de retenção ISOFIX virados para a frente da categoria universal aprovada para
utilização neste grupo.
IL = apropriado para certos sistemas de retenção ISOFIX (CRS).
Estes sistemas ISOFIX CRS pertencem às categorias “específicas do veículo”, “restritas” ou “semi-universais”.
Um sistema de retenção para crianças genuíno Mazda pode ser instalado. Relativamente a sistemas de retenção para
crianças compatíveis, consulte o catálogo de acessórios.
(Exceto Europa)
Relativamente a sistemas de retenção de crianças que possam ser montados no seu Mazda, consulte um reparador
qualificado, recomendamos um Reparador Autorizado Mazda.
X = a posição ISOFIX não é apropriada para sistemas de retenção ISOFIX neste grupo e/ou classe de tamanho.
Sistemas de retenção para crianças i-Size
Os veículos com a marca indicada na superfície dianteira das costas de um banco
traseiro possuem sistemas de retenção para crianças certificados i-Size.
Quando instalar um sistema de retenção para crianças no banco traseiro, consulte as
instruções do fabricante do sistema de retenção para crianças e Utilização das âncoras
ISOFIX na página 2-45.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-41
Instale o encosto de cabeça e ajuste-o na
posição apropriada sempre depois de
remover o sistema de retenção para
crianças:
É perigoso conduzir sem encostos de
cabeça. Sem suporte atrás da cabeça, o
impacto nesta não poderá ser evitado
durante uma travagem de emergência ou
durante uma colisão, podendo resultar
num acidente grave, ferimentos ou morte.
Consulte Encostos de Cabeça na página
2-18.
tColocação do Cinto de Segurança
Quando instalar um sistema de retenção
para crianças, siga as instruções de
instalação incluídas no produto.
Adicionalmente, remova o encosto de
cabeça. Contudo, quando instalar um
sistema elevatório, instale sempre o
encosto de cabeça no banco onde está
instalado o sistema elevatório.
tUtilização das Âncoras ISOFIX
AV I S O
Siga as instruções do fabricante para a
utilização de sistemas de retenção para
crianças:
É perigoso deixar um sistema de retenção
para crianças solta. Numa paragem brusca
ou colisão, o sistema pode mover-se
causando ferimentos ou até a morte da
criança ou de outros passageiros.
Certifique-se que o sistema está bem
seguro no respetivo lugar indicado nas
instruções do fabricante.
Verifique se o sistema de retenção para
crianças está fixo corretamente:
É perigoso utilizar um sistema de retenção
para crianças solto. Numa paragem brusca
ou numa colisão, poderá tornar-se um
projétil e embater em alguém, causando
graves ferimentos. Quando não estiver a
ser utilizado, retire-o do veículo, coloque-o
no compartimento de bagagens, ou
certifique-se que está corretamente fixo ao
sistema ISOFIX.
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-45
Certifique-se que não existem cintos de
segurança ou objetos junto ou à volta do
sistema de retenção ISOFIX:
É perigoso não seguir as instruções do
fabricante quando montar o sistema de
retenção para crianças. Se os cintos de
segurança ou um objeto estranho impedir
que o sistema de retenção para crianças
fique seguro corretamente ao sistema
ISOFIX, o sistema de retenção poderá
mover-se numa paragem súbita ou colisão,
causando ferimentos ou mesmo a morte
da criança ou a outros ocupantes. Quando
montar o sistema de retenção para
crianças, certifique-se que não existe
nenhum cinto ou objeto estranho a
impedir a fixação conveniente às âncoras
ISOFIX. Siga sempre as instruções do
fabricante do sistema de retenção para
crianças.
1. Primeiro, ajuste o banco dianteiro para
obter espaço entre o sistema de
retenção para crianças e o banco
dianteiro (pág. 2-5).
2. Se o banco traseiro estiver inclinado,
recoloque-o na posição original.
3. Certifique-se que as costas do banco
estão fixas corretamente
pressionando-as para trás até ficarem
totalmente trancadas.4. Expanda ligeiramente as costuras na
traseira do assento do banco para
verificar a localização das âncoras
ISOFIX.
Tipo ATipo B
NOTA
As marcas acima das âncoras ISOFIX
indicam os locais de montagem de um
sistema de retenção para crianças.
5. Desmonte o encosto de cabeça.
Contudo, quando instalar um sistema
elevatório, instale sempre o encosto de
cabeça no banco onde está instalado o
sistema elevatório.
Consulte Encostos de Cabeça na
página 2-18.
6. Fixe o sistema de retenção para
crianças utilizando as âncoras ISOFIX,
seguindo as instruções do fabricante.
7. Se o seu sistema de retenção para
crianças estiver equipado com uma
correia, provavelmente significa que é
muito importante segurar corretamente
por questões de segurança da criança.
Por favor, siga rigorosamente as
instruções do fabricante do sistema de
retenção para crianças quando montar
as correias (página 2-44).
Equipamento de Segurança Essencial
Sistema de Retenção para Crianças
2-46