Page 217 of 368

zatiahnite svorníky, pričom postupujte
striedavo od jedného svorníka k opačne
stojacemu, podľa očíslovaného poradia
na obr. 173. Ak by ste mali nejaké
pochybnosti o utiahnutí svorníkov,
obráťte na servisnú sieť Jeep;
vráťte zdvihák, nástroje, klin
a sfúknutú pneumatiku na miesto
v batožinovom priestore, pričom sa
uistite, že sú správne zablokované.
UPOZORNENIA
Ak by ste museli zasiahnuť na ceste
v rámci jazdného pruhu alebo v jeho
blízkosti, dávajte veľký pozor na
prechádzajúce vozidlá.
Mimoriadny pozor dávajte pri
používaní kľúča na odmontovaniesvorníkov kolesa: mohli by mať ostré
okraje.
Zdvihnutie vozidla môže byť príčinou
jeho nestability: mohlo by sa zošmyknúť
zo zdviháka a zraniť osoby v jeho
blízkosti. Vozidlo nezdvíhajte vyššie ako
je nevyhnutné pre výmenu kolesa.
Kolesá s jednosmerným dezénom sa
dajú rozpoznať podľa šípky na boku
pneumatiky, pričom šípka indikuje smer
určeného otáčania a smer sa musí
dodržať. Tak si pneumatiky udržia svoje
charakteristiky vzhľadom na priľnavosť
k vozovke,m hlučnosť, odolnosť voči
opotrebovaniu a jazdu po mokrom
povrchu.
Ak by ste kvôli prepichnutiu museli
namontovať takéto koleso v opačnom
smere, odporúča sa pokračovať opatrne
v jazde, pretože výkon pneumatiky
v takomto stave je veľmi obmedzený. Toto
opatrenie treba mať na pamäti
predovšetkým pri jazde na mokrej
vozovke.
Aby sa dali čo najlepšie využiť
prednosti jednosmerného dezénu,
odporúča sa dodržiavať určený smer
otáčania všetkých kolies.
Uistite sa, že rezervné koleso je
namontované s ventilom smerom
k vonkajšej strane. Pri opačnom
namontovaní by sa mohlo koleso
poškodiť.
Ak je vozidlo vybavené krytom náboja
alebo kolesa, nesnažte sa ich namontovať
na náhradné koleso.
Aby ste predišli úrazom osôb, svorníky
úplne dotiahnite až keď bude vozidlo
všetkými štyrmi kolesami na zemi, aby
ste zabránili pádu vozidla zo zdviháka.
Po prejdení približne 40 km sa
zastavte a skontrolujte správne utiahnutie
svorníkov.
POZOR!
159)Ak by ste prepichnutú pneumatiku
a zdvihák nechali v interiéri vozidla, pri
nehodách alebo pri prudkom brzdení by
predstavovali nebezpečenstvo pre osoby.
Odložte vždy zdvihák aj prepichnutú
pneumatiku na ich miesto v batožinovom
priestore.
160)Je mimoriadne riskantné pokúšať sa
o výmenu kolesa na strane vozidla
obrátenej smerom k jazdnému pruhu:
uistite sa, že je vozidlo v dostatočnej
vzdialenosti od cesty, aby sa zabránilo
zrazeniu.
173J0A0159C
215
Page 218 of 368

161)Signalizujte prítomnosť stojaceho
vozidla podľa platných nariadení: núdzové
svetlá, výstražný trojuholník atď. Cestujúci
by mali z vozidla vystúpiť, najmä keď je
vozidlo príliš naložené a mali by počkať,
kým sa ukončí výmena, pričom by mali
dávať pozor na nebezpečenstvá premávky.
V prípade sklonu na cestách alebo
hrboľatých ciest umiestnite pod kolesá
dodané kliny na zablokovanie vozidla.
162)Charakteristiky riadenia vozidla sú
iné, pokiaľ je namontované rezervné
koleso. Vyhýbajte sa prudkému
zrýchľovaniu a brzdeniu, ostrým
zabáčaniam a rýchlej jazde v zákrutách.
Rezervné koleso vydrží približne 3000 km,
po tejto vzdialenosti treba pneumatiku
vymeniť za inú toho istého typu.
V žiadnom prípade neinštalujte na ráfik
určený pre rezervné koleso klasickú
pneumatiku. Vymenené koleso nechajte
opraviť a namontujte ho späť čo najskôr.
Súčasné použitie dvoch alebo viacerých
rezervných kolies nie je povolené.
Nemastite závity skrutiek pred ich
namontovaním: počas používania vozidla
by sa mohli samovoľne odskrutkovať!163)Rezervné koleso vo výbave (kde je vo
výbave) je špecifické pre vozidlo:
nemontujte ho na vozidlá iných modelov,
ani nepoužívajte rezervné kolesá iných
modelov na danom vozidle. Rezervné
koleso sa smie použiť iba v prípade
nutnosti. Použitie musí byť znížené na
minimum a rýchlosť nesmie prekročiť
80 km/h. Na rezervnom kolese je nálepka
oranžovej farby, na ktorej sú zhrnuté
základné upozornenia o jeho používaní
a o príslušných obmedzeniach v používaní.
Nálepka sa nesmie v žiadnom prípade
odstrániť ani zakryť. Na náhradnom kolese
nesmie byť v žiadnom prípadne nasadený
kryt.164)Zdvihák bol vyvinutý a navrhnutý iba
na výmenu kolesa pri prepichnutí alebo
poškodení príslušnej pneumatiky na
vozidle, ku ktorému bol dodaný alebo na
vozidlách rovnakého modelu. Je prísne
zakázané akékoľvek iné použite, ako
napríklad dvíhanie vozidiel iných modelov
alebo iných predmetov. V žiadnom prípade
ho nepoužívajte na údržbu či opravy
vykonávané v priestore pod vozidlom ani
pri výmene zimných pneumatík za letné
a naopak: odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Jeep. V žiadnom prípade sa
nevsúvajte pod zdvihnutý automobil:
zdvihák používajte iba na určených
miestach. Zdvihák nepoužívajte na
zdvíhanie väčších hmotností ako sú
uvedené na jeho štítku. V žiadnom prípade
neštartujte motor, keď je vozidlo
zdvihnuté. Prílišné zdvíhanie vozidla by
mohlo ohroziť stabilitu celku a spôsobiť
nebezpečné spadnutie zdvihnutého
vozidla. Zdvíhajte preto vozidlo len na
potrebnú výšku, umožňujúcu prístup
k rezervnému kolesu.
216
NÚDZOVÝ STAV
Page 219 of 368

165)Pri točení kľuky sa uistite, že sa
otáča voľne, bez rizika vzniku odrenín na
ruke, spôsobených odieraním o zem. Aj
časti zdviháka v pohybe (nekonečná
skrutka a kĺbové spoje) môžu spôsobiť
poranenie: vyhnite sa kontaktu s nimi.
V prípade zamazania mazivom sa vhodne
očistite.
166)Na rezervné koleso sa nesmú
montovať snehové reťaze. Ak sa prepichne
predná pneumatika (hnacie koleso)
a potrebujete používať reťaze, treba
odmontovať normálne koleso zo zadnej
nápravy a rezervné namontovať namiesto
neho. Takto budete mať dve normálne
predné (hnacie) kolesá a môžete na ne
namontovať snehové reťaze.
167)Chybná montáž prípadného krytu
kolesa môže spôsobiť jeho oddelenie
počas jazdy vozidla. V žiadnom prípade
neupravujte plniaci ventil pneumatiky.
Nestrkajte žiadne náradie medzi disk
a pneumatiku. Pravidelne kontrolujte tlak
v pneumatikách a rezervnom kolese, riaďte
sa pritom hodnotami uvedenými v kapitole
„Technické údaje".TIREKIT
(kde je k dispozícii)
OPIS
168) 169)
79)
3)
Súprava TireKit je umiestnená
v batožinovom priestore, v príslušnom
obale. V obale je aj skrutkovač, ťažné oko
a adaptér na tankovanie paliva.
Verzie LPG
Vozidlo nie je vybavené rezervným
kolesom, ale súpravou na rýchlu opravu
pneumatík „TireKit”, ktorá je
v batožinovom priestore v puzdre
obr. 174.Súprava TireKit obr. 175 osahuje:
náplň A, ktorá obsahuje lepiaci
prípravok, priesvitnú hadičku na
vstrekovanie lepiaceho prípravku D
a nálepku C s nápisom MAX. 80 km/h /
50 mph, ktorú treba po oprave
pneumatiky umiestniť na dobre
viditeľnom mieste (napr. na prístrojovú
dosku);
kompresor B;leták s pokynmi na správne použitie
súpravy;
pár rukavíc, umiestnený v priestore
hadičky náplne D.
174J0A0947C
217
Page 220 of 368

POSTUP OPRAVY
Postupujte nasledujúcim spôsobom:zastavte vozidlo na mieste, kde
nebude predstavovať nebezpečenstvo pre
premávku a umožní bezpečnú výmenu
kolesa. Vozidlo odstavte na vhodnej
odstavnej ploche, parkovisku,
odpočívadle alebo servisnej ploche
a terén musí byť podľa možnosti v rovine
a dostatočne pevný;
vypnite motor, zatiahnite parkovaciu
brzdu a zaraďte 1. rýchlostný stupeň
alebo spiatočku. Skontrolujte, či prípadní
cestujúci vystúpili z vozidla a presunuli
sa na bezpečné miesto, tak aby
neprekážali premávke a sami neboli
ohrození. Oblečte si reflexný odev
(povinný zo zákona) ešte predtým, akovystúpite z vozidla;
vsuňte náplň A s lepiacim prípravkom
do príslušného osadenia na kompresore B
silným zatlačením nadol. Odlepte
nálepku rýchlosti C a nalepte ju na dobre
viditeľné miesto;
nasaďte si rukavice;odskrutkujte viečko ventilu na
pneumatike a naskrutkujte priesvitnú
hadičku lepiaceho prípravku D na ventil.
Ak je k dispozícii náplň s objemom
250 ml, uloženie priesvitnej hadičky
obsahuje odoberateľnú objímku na
uľahčenie vyberania. Skontrolujte, či je
tlačidlo ON-OFF F vo vypnutej polohe
(tlačidlo nie je stlačené);
zasuňte elektrický konektor E
obr. 176 do zásuvky 12 V vozidla
a naštartujte motor;
zapnite kompresor stlačením tlačidla
ON-OFF F obr. 177. Keď tlakomer G
ukazuje predpísaný tlak (uvedený
v odseku „Kolesá“ v kapitole „Technické
údaje“) alebo na príslušnom štítku,
vypnite kompresor opätovným stlačením
tlačidla ON-OFF;
odpojte náplň A obr. 178 od
kompresora stlačením uvoľňovacieho
tlačidla H a zdvihnutím náplne smerom
hore.
175J0A0955C
ON
OFF 12V
E
176J0A0956
177J0A0957
218
NÚDZOVÝ STAV
Page 221 of 368

Ak po uplynutí 15 minút od zapnutia
kompresora tlakomer G obr. 177 naďalej
ukazuje hodnotu nižšiu ako 1,8 bar
(26 psi), vypnite kompresor, odpojte
hadičku lepiaceho prípravku D od ventilu
na pneumatike, odoberte náplň
A z kompresora.
Posuňte vozidlo o približne 10 metrov,
aby sa lepiaci prípravok mohol rozložiť po
pneumatike. Bezpečne odstavte vozidlo,
aktivujte elektrickú parkovaciu brzdu
a znova hustite pomocou čiernej
nafukovacej hadičky L obr. 179 až po
dosiahnutie predpísaného tlaku. Ak ani
v tomto prípade nedosiahnete do
15 minút od zapnutia kompresora tlak
aspoň 1,8 bar (26 psi), nepokračujte
v jazde a obráťte sa na servisnú sieť Jeep.
Po približne 8 km / 5 míľach jazdyobr. 180 zaparkujte vozidlo na
bezpečnom a rovnom mieste a aktivujte
elektrickú parkovaciu brzdu. Vyberte
kompresor a obnovte tlak pomocou
čiernej nafukovacej hadičky L.Ak je zobrazený tlak vyšší ako 1,8 bar
(26 psi), obnovte tlak a pokračujte
opatrne v jazde a čo najskôr vyhľadajte
prevádzku servisnej siete Jeep. Ak sa
však zistí tlak nižší ako 1,8 bar (26 psi),
nepokračujte v jazde a obráťte sa na
servisnú sieť Jeep.
POSTUP NA OBNOVENIE TLAKU
Postupujte nasledujúcim spôsobom:bezpečne odstavte vozidlo podľa vyššie
opísaného postupu a aktivujte elektrickú
parkovaciu brzdu;
vytiahnite čiernu nafukovaciu hadičku
a pevne ju zaskrutkujte na ventil
pneumatiky. Potom sledujte vyššie
uvedené pokyny. Pri regulácii prípadného
nadmerného tlaku pneumatiky stlačte
tlačidlo na vypustenie vzduchu (pozrite
odsek „Postup pri oprave“).
VÝMENA VLOŽKY
Postupujte nasledujúcim spôsobom:používajte vždy výhradne originálne
náplne, ktoré sú dostupné v servisnej
sieti Jeep;
náplň odoberiete stlačením
uvoľňovacieho tlačidla a jej nadvihnutím
(pozrite vyššie uvedené pokyny).
A
H
178J0A0958
L
179J0A0959
8 km / 5 mi
180J0A0960
219
Page 222 of 368

POZOR!
168)POZOR: Neprekračujte rýchlosť
80 km/h. Vyhnite sa prudkému
zrýchľovaniu a brzdeniu. Súprava je
určená na núdzovú dočasnú opravu. Preto
pneumatiku nechajte čo najskôr odborne
skontrolovať a opraviť. Pred použitím
súpravy skontrolujte, či pneumatika nie je
príliš poškodená a či je ráfik v dobrom
stave, v opačnom prípade súpravu
nepoužívajte a zavolajte záchrannú službu.
Nevyťahujte z pneumatiky cudzie telesá.
Nenechávajte kompresor zapnutý bez
prerušenia dlhšie ako 20 minút:
nebezpečenstvo prehriatia.
169)Informácie stanovené platnými
normami sú uvedené na etikete náplne
súpravy Fix&Go. Pozorne si prečítajte
informácie uvedené na etikete náplne
predtým, ako začnete používať tento
prípravok. Zamedzte nesprávnemu
používaniu. Súpravu smú používať iba
dospelé osoby. Nepatrí do rúk deťom.
UPOZORNENIE
79)Lepiaca kvapalina je účinná pri
teplotách -40 °C až +55 °C. Lepiaca
kvapalina má takisto svoju dobu
trvanlivosti. Môžete opravovať pneumatiky,
ktoré majú poškodenia na behúni do
maximálneho priemeru 6 mm. Príslušnú
náplň a štítok ukážte pracovníkovi, ktorý
bude pracovať s pneumatikou ošetrenou
súpravou na opravu pneumatík.
UPOZORNENIE
3)Nevyhadzujte fľašu s lepiacou
kvapalinou voľne do prostredia. Pri
likvidácii postupujte podľa vnútroštátnych
a miestnych predpisov.
NÚDZOVÉ
NAŠTARTOVANIE
Ak by bol vybitý akumulátor, môžete
vozidlo núdzovo naštartovať pomocou
káblov a akumulátora iného vozidla alebo
pomocou prenosného akumulátora.
UPOZORNENIA
Pri používaní prenosného akumulátora
dodržiavajte pokyny a ochranné opatrenia
od výrobcu akumulátora.
Nikdy nepoužívajte prenosný akumulátor
ani iný zdroj externého napájania
s napätím vyšším ako 12V: mohol by sa
poškodiť akumulátor, štartovací motorček
alebo elektrické zariadenie vozidla.
Nepokúšajte sa o núdzové naštartovanie,
ak je akumulátor zamrznutý. Akumulátor
by mohol prasknúť alebo vybuchnúť!
PRÍPRAVNÉ OPATRENIA PRE
NÚDZOVÉ NAŠTARTOVANIE
170) 171) 172)80)
UPOZORNENIE Pozitívna svorka (+)
akumulátora je chránená ochranným
krytom. Prístup k pozitívnej svorke
získate zdvihnutím krytu.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:aktivujte parkovaciu brzdu, presuňte
radiacu páku automatickej prevodovky do
220
NÚDZOVÝ STAV
Page 223 of 368

polohy P (Parkovanie) alebo, pri verziách
s manuálnou prevodovkou, presuňte páku
do neutrálu a prepnite štartovacie
zariadenie do polohy STOP;
vypnite všetky ostatné elektrické
zariadenia vozidla;
Ak sa pri núdzovom naštartovaní
používa iné vozidlo, zaparkujte vozidlo
tak, aby bolo v dosahu káblov použitých
na naštartovanie, aktivujte parkovaciu
brzdu a uistite sa, že je vypnuté
štartovanie.
UPOZORNENIE Zabráňte kontaktu
medzi vozidlami, pretože by mohlo
dôjsť k prepojeniu s uzemnením
s rizikom vážneho poranenia osôb
v blízkosti vozidla.
POSTUP PRI NÚDZOVOM
NAŠTARTOVANÍ
UPOZORNENIE Ak sa nasledujúci
postup nevykoná správne, mohol by
spôsobiť vážne zranenia osôb alebo
poškodiť nabíjacie zariadenie jedného
alebo oboch vozidiel. Dôsledne dodržte
nasledujúci postup.
Zapojenie káblov
Pri núdzovom štartovaní postupujte
nasledujúcim spôsobom:
pripojte jeden koniec použitého kábla,
pozitívny (+), k pozitívnej svorke (+)vozidla s vybitým akumulátorom;
pripojte opačný koniec použitého
kábla, pozitívny (+), k pozitívnej svorke
(+) pomocného akumulátora;
pripojte jeden koniec použitého kábla,
negatívny (-), k negatívnej svorke (-)
pomocného akumulátora;
pripojte opačný koniec použitého
kábla, negatívny (–) k uzemneniu motora
(kovová časť motora na vozidle s vybitým
akumulátorom) ďaleko od batérie a od
vstrekovacieho systému benzínu;
naštartujte motor vozidla s pomocným
akumulátorom, nechajte ho v chode
niekoľko minút na minimálnych
otáčkach. Potom naštartujte motor
vozidla s vybitým akumulátorom.
Odpojenie káblov
Po naštartovaní motora odpojte káble
nasledujúcim spôsobom:
odpojte koniec použitého kábla,
negatívny (-) od uzemnenia motora
vozidla s vybitým akumulátorom;
odpojte opačný koniec použitého
kábla, negatívny (-) od negatívnej svorky
(-) pomocného akumulátora;
odpojte koniec použitého kábla,
pozitívny (+), od pozitívnej svorky (+)
pomocného akumulátora;
odpojte koniec použitého kábla,
pozitívny (+), od pozitívnej svorky (+)
vozidla s vybitým akumulátorom.
Ak by ste museli robiť často núdzovéštartovanie, dajte akumulátor a nabíjacie
zariadenie skontrolovať v servisnej sieti
Jeep.
UPOZORNENIE Prípadné príslušenstvo
(napr. mobilné telefóny a pod.)
pripojené k elektrickým zásuvkám
vozidla, konzumujú prúd, aj keď sa
nepoužívajú. Ak ich necháte pripojené
dlho s vypnutým motorom, môžu vybiť
akumulátor, čo spôsobí skrátenie jeho
životnosti a/alebo problémy
s naštartovaním motora.
POZOR!
170)Nepribližujte sa príliš blízko
k chladiacemu ventilátoru chladiča:
elektrický ventilátor sa môže zapnúť, preto
hrozí nebezpečenstvo poranenia. Pozor na
šály, kravaty a nepriliehavé časti odevu:
mohli by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
171)Odstráňte všetky kovové predmety
(napr. prstene, hodinky, náramky), ktoré
by mohli spôsobiť náhodný elektrický
kontakt a spôsobiť vážne poranenia.
221
Page 224 of 368

172)Akumulátory obsahujú kyselinu, ktorá
môže spôsobiť popáleniny pokožky a očí.
Akumulátory vytvárajú vodík, ktorý je
horľavý a výbušný. Preto sa k akumulátoru
nepribližujte s otvoreným plameňom ani
so zariadeniami, ktoré vytvárajú iskry.
UPOZORNENIE
80)Nepripájajte kábel k negatívnej svorke
(–) vybitého akumulátora. Vzniknutá iskra
by mohla spôsobiť výbuch akumulátora
a spôsobiť vážne úrazy. Používajte
výhradne bod uzemnenia; nepoužívajte
žiadnu inú odkrytú kovovú časť.
SYSTÉM BLOKOVANIA
PALIVA
173)
Zapne sa v prípade nárazu a spôsobí:prerušenie palivového napájania
a následné vypnutie motora;
automatické odblokovanie dverí;rozsvietenie vnútorných svetiel;vypnutie ventilátora klimatizácie;rozsvietenie núdzových svetiel (ak
chcete svetlá vypnúť, vykonajte
„resetovací“ postup, pozrite opis nižšie).
Pri niektorých verziách sa zásah systému
signalizuje zobrazením hlásenia na
displeji. Rovnako príslušné hlásenie
upozorňuje vodiča v prípade ohrozenia
funkčnosti systému.
UPOZORNENIE Dôkladne prezrite
vozidlo, aby ste sa uistili, že
nedochádza k únikom paliva, napr.
v priestore motora, pod vozidlom alebo
v blízkosti nádrže. Po náraze prepnite
štartovacie zariadenie do polohy STOP,
aby ste nevybili akumulátor.
Postup resetovania
Pri obnove správneho fungovania vozidla
postupujte nasledujúcim spôsobom(tento postup treba urobiť v priebehu
jednej minúty):
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR;
aktivujte pravé smerovky, potom ľavé,
potom opäť pravé a ešte raz ľavé;
vypnite ľavé smerovky;prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP;
prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR.
Verzie LPG
Pri náraze vozidla sa okamžite preruší
prívod benzínu, zatvoria sa poistné
elektromagnetické ventily LPG a preruší
sa aj vstrekovanie, čo spôsobí vypnutie
motora.
POZOR!
173)Pokiaľ po nehode cítite zápach paliva
alebo si všimnete úniky z napájacieho
zariadenia, systém nezapínajte, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu požiaru.
222
NÚDZOVÝ STAV