že zaradením iného rýchlostného stupňa
by došlo k zníženiu spotreby.
Ikona SHIFT UP (
SHIFT) na displeji:
odporúčanie k prechodu na vyšší
rýchlostný stupeň.
Ikona SHIFT DOWN (
SHIFT) na
displeji: odporúčanie k prechodu na nižší
rýchlostný stupeň.
Indikácia ostane zobrazená na displeji,
až kým vodič nepreradí alebo kým sa
neobnovia podmienky jazdy, pri ktorých
preradenie už nebude opodstatnené pre
úsporu paliva.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Nachádzajú sa na ľavej strane volantu
obr. 67.
Umožňujú zvoliť položky hlavnej ponuky
na displeji (pozrite opis v odseku „Hlavná
ponuka").
/: stláčaním a uvoľňovaním
tlačidiel sa posúvajte nahor a nadol po
hlavnej ponuke aj po rozšírených
ponukách.
/: stláčanie a uvoľňovanie
tlačidiel umožňuje prístup
k informačným obrazovkám alebo
k rozšíreným ponukám v rámci položiek
hlavnej ponuky. Tlačidlo
okrem toho
umožňuje výstup z hlavnej ponuky.
OK: stlačenie tlačidla umožní
prístup/voľbu informačných obrazoviek
alebo rozšírených ponúk v rámci nejakej
položky hlavnej ponuky. Ak tlačidlo
podržíte stlačené jednu sekundu,
zmeníte zobrazené/zvolené funkcie.
HLAVNÁ PONUKA
Položky v Menu
Ponuku Menu tvoria nasledujúce položky:
SPEEDOMETERVEHICLE INFODRIVER ASSISTFUEL ECONOMYTRIPSTOP/STARTAUDIOSTORED MESSAGESSCREEN SETUPVEHICLE SETUP
Zobrazenie položiek ponuky (veľké alebo
malé písmená) sa mení v závislosti od
typu displeja.
Pri niektorých možnostiach je dostupné
podmenu.
V prítomnosti systémuUconnect™sa
niektoré položky Menu môžu riadiť
pomocou displeja zariadenia a nie
displejom prístrojovej dosky (ďalšie
informácie nájdete v dodatku
Uconnect™).
67J0A0189C
66
GEAR SHIFT INDICATOR(kde je vo výbave)
Systém Gear Shift Indicator (GSI)
odporúča vodičovi zmeniť,
prostredníctvom príslušnej indikácie na
displeji, rýchlostný stupeň. Pomocou
systému GSI dostáva vodič upozornenie,
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
Symbol Čo znamená
PORUCHA SYSTÉMU LANESENSE
Symbol sa rozsvieti v prípade poruchy systému LaneSense. Displej zobrazí príslušné hlásenie. V takom
prípade sa čo najskôr obráťte na servisnú sieť Jeep.
PORUCHA AUTOMATICKÝCH DIAĽKOVÝCH SVETIEL
Symbol sa rozsvieti, aby signalizoval poruchu automatických diaľkových svetiel. Čo najskôr sa obráťte na
servisnú sieť Jeep.
PRÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA OLEJA AUTOMATICKEJ PREVODOVKY/PRÍLIŠ VYSOKÁ TEPLOTA SPOJKY
AUTOMATICKEJ PREVODOVKY S DVOJITOU SPOJKOU
Kontrolka sa rozsvieti pri prehriatí prevodovky, predovšetkým pri mimoriadne náročnej jazde. V takom
prípade bude výkon motora obmedzený. Počkajte, s vypnutým motorom, alebo pri najnižších otáčkach,
na vypnutie symbolu.
PORUCHA ŤAŽNÉHO HÁKU
Symbol sa rozsvieti na signalizáciu poruchy ťažného háku. Čo najskôr sa obráťte na servisnú sieť Jeep.
PORUCHA AUDIO ZARIADENIA
Symbol sa rozsvieti, aby signalizoval poruchu audio zariadenia. Čo najskôr sa obráťte na servisnú sieť
Jeep.
88
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVÝM PANELOM
FUNKCIA „TOUCH SCREEN“
Systém využíva dotykovú funkciu „touch
screen“: jednotlivé funkcie sa ovládajú
dotykom „grafických tlačidiel“
zobrazených na displeji.
Voľbu potvrdítestlačením grafického
tlačidla „OK“.
Stlačením grafického tlačidla
(Delete) alebo, v závislosti od
aktívnej obrazovky, stlačením grafického
tlačidla
/Hotovosa môžete vrátiť na
predchádzajúcu obrazovku.
ZDROJ USB / AUX
Vo vozidle je jeden port USB/zásuvka
AUX (kde je k dispozícii) na strednom
tuneli.
REŽIM RÁDIO
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: v zozname rozhlasových
staníc uložených v pamäti (preset) sa
zvýrazní práve počúvaná stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a grafické
tlačidlá
/na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice.V spodnej časti: zobrazenie nasledujúcich
grafických tlačidiel:
„Browse”: zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
„AM/FM”, „AM/DAB”, „FM/DAB”:
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo
v závislosti od zvoleného pásma: AM,FM
alebo DAB);
„Tune" : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB);
„Info”: doplnkové informácie
o počúvanom zdroji;
„Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.
Menu Audio
Pomocou ponuky „Audio" je možné urobiť
nasledujúce nastavenia:
„Equalizer” (kde je vo výbave);„Balance/Fade" (nastavenie vyváženia
zvuku vpravo/vľavo a vpredu/vzadu);
„Volume/Speed" (okrem verzií so
sústavou HI-FI) automatická kontrola
hlasitosti podľa rýchlosti vozidla;
„Loudness” (kde je vo výbave);„Auto-On Radio" (umožňuje zvoliť
činnosť rádia po prepnutí štartovacieho
zariadenia do polohy MAR).
REŽIM MEDIA
UPOZORNENIE Používanie aplikácií
nainštalovaných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Voľba skladby (Browse)
Keď je aktívny režim Media, krátko
stlačte grafické tlačidlá
/, čím
sa zapne reprodukcia predchádzajúcej/
nasledujúcej skladby a podržaním
tlačidiel
/sa budete rýchlo
posúvať dopredu/dozadu po skladbe.
POZNÁMKA Pre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom a so špeciálnymi
znakmi (napr. gréčtina), klávesnica nie je
k dispozícii. V takých prípadoch bude
funkcia obmedzená.
ZDROJ Bluetooth
Registrácia zariadenia audioBluetooth®
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
stlačte tlačidlo MEDIA na prednom
paneli;
v prípade, že je zdroj „Media" aktívny,
stlačte grafické tlačidlo „Source";
zvoľte zdroj MediaBluetooth®;stlačte grafické tlačidlo „Add Device";
309
displeji zobrazí obrazovka indikujúca
postup operácie);
keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
po úspešnom ukončení postupu
registrácie sa na displeji zobrazí správa.
Zvolením „Yes" po otázke sa zariadenie
audioBluetooth®zaregistruje ako
predvolené (zariadenie bude prioritné
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak zvolíte „No", priorita sa určí
podľa poradia stavu zapojenia. Posledne
pripojené zariadenie bude mať najvyššiu
prioritu;
zariadenie audio sa dá zaregistrovať aj
stlačením tlačidlaPHONE na prednom
paneli voľbou možnosti „Settin." alebo
pomocou ponuky „Settings" zvoľte
položku „Phone/Bluetooth".
UPOZORNENIE V prípade straty
prepojeniaBluetooth®medzi mobilným
telefónom a systémom si pozrite
pokyny v návode mobilného telefónu.REŽIM PHONE
Aktivácia režimu telefónu: stlačte tlačidloPHONE na prednom paneli.
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
spárovať až 10 telefónov/zariadení
audio, aby sa uľahčil a urýchlil prístup
k nim a pripojenie;
preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť audio
mikrofónu zariadenia kvôli súkromným
hovorom.
POZNÁMKA Audio mobilného telefónu sa
prenáša prostredníctvom audio vozidla:
pri používaní funkcie telefónu systém
automaticky vypne audio systému.
POZNÁMKA Na zobrazenie zoznamu
mobilných telefónov a podporovaných
funkcií si pozrite stránku
www.driveuconnect.euRegistrácia mobilného telefónu
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
stlačte tlačidloPHONE na prednom
paneli;
ak v systéme ešte nie je zaregistrovaný
žiaden mobilný telefón, na displeji sa
zobrazí príslušná obrazovka;
zvoľte „Yes” a začnite registráciu,
potom vyhľadajte zariadenieUconnect™
na mobilnom telefóne (voľbou „No” sa
zobrazí hlavná obrazovka telefónu);
keď to mobilný telefón vyžiada, zadajte
na tlačidlách vášho mobilu PIN kód,
ktorý je zobrazený na displeji systému
alebo potvrďte na mobilnom telefóne
zobrazený kód PIN;
pomocou obrazovky „Phone“ možno
vždy zaregistrovať mobilný telefón
stlačením tlačidla „Settings“: stlačte
grafické tlačidlo „Add Device“
a postupujte podľa vyššie uvedeného
postupu;
počas registrácie sa na displeji zobrazí
obrazovka indikujúca postup operácie;
po úspešnom ukončení registrácie sa
na displeji zobrazí obrazovka: zvolením
„Yes” po otázke sa mobilný telefón
zaregistruje ako predvolený (mobilný
telefón bude prioritný vzhľadom na iné,
ktoré sa zaregistrujú neskôr). Ak by
neexistovali iné zariadenia, systém bude
310
MULTIMÉDIÁ
vyhľadajteUconnect™na zariadení
audioBluetooth®(počas registrácie sa na
považovať za predvolené prvé zariadenie.
zvoľte grafické tlačidlo „Previous Trip”.
Navyše je možné si prezerať podrobnosti
o predchádzajúcej jazde stlačením
tlačidla „Details”, kde sú uvedené dĺžka
trvania (v čase a vzdialenosti)
a priemerná rýchlosť jazdy.
Registrácia a prenos dát o ceste
Údaje o jazde je možné uložiť do pamäte
systému a preniesť pomocou USB kľúča
s vhodnou konfiguráciou alebo
prostredníctvomApp Uconnect™LIVE.To
umožňuje neskôr si prezerať chronológiu
zhromaždených dát zobrazením
komplexnej analýzy dát o jazde
a prispôsobeného štýlu riadenia.
Podrobnejšie informácie sú dostupné na
stránkach www.driveuconnect.eu
UPOZORNENIE Kľúč USB nevyťahujte
ani nerušte párovanie smartfónu sApp
Uconnect™LIVEskôr, ako systém
dokončí preberanie dát, inak môže
dôjsť k ich strate. Počas fázy presunu
údajov na zariadenia sa na displeji
môžu zobrazovať hlásenia pre správne
vykonanie postupu: dodržte pokyny.
Tieto hlásenia sa zobrazujú iba
v prípade, že je štartovacie zariadenie
v polohe STOP a keď je nastavené
oneskorenie vypnutia systému. Údaje
sa na zariadenia načítajú automaticky
po zhasnutí motora. Presunuté údajesa tým odstránia z pamäti systému.
Stlačením grafického tlačidla „
Settings” môžete rozhodnúť, či sa dáta
o jazde zaregistrujú alebo nie a podľa
možností nastaviť aktiváciu registrácie
a spôsobu prenosu USB alebo Cloud.
Pokiaľ je pamäť USB kľúča plná, na
displeji rádia sa zobrazia príslušné
správy.
Pokiaľ údajeeco:Drive™dlho
neprenesiete na USB kľúč, po určitej
dobe sa zaplní vnútorná pamäť systému
Uconnect™LIVE: v takom prípade sa
riaďte odporúčaniami uvedenými
v hláseniach zobrazovaných na displeji
systémuUconnect™.
my:Car
my:Car umožňuje neustálu kontrolu stavu
zdravia vlastného vozidla.
Aplikácia my:Car dokáže zistiť poruchy
v reálnom čase a informovať vodiča, že sa
blíži termín povinnej prehliadky vozidla.
Na interakciu s funkciou stlačte grafické
tlačidlo „my:Car": na displeji sa zobrazí
obrazovka, na ktorej je uvedená časť
„care:Index”, kde sú uvedené všetky
podrobné informácie o stave vozidla.
Stlačením grafického tlačidla „Active
signalization” môžete zobraziť prípadné
podrobnosti o zistených anomáliách napalube vozidla, ktoré spôsobili
rozsvietenie kontrolky (pokiaľ sú
k dispozícii).
Stav vozidla sa dá zobraziť na stránkach
www.driveuconnect.eu alebo
prostredníctvomApp Uconnect™LIVE.SETTINGS
Stlačením tlačidla SETTINGSna
prednom paneli sa na displeji zobrazí
hlavná ponuka „Nastavenia“.
POZNÁMKA Zobrazenie položiek ponuky
sa mení v závislosti od verzií.
Ponuka obsahuje obvykle nasledujúce
položky:
Display;Units;Voice commands;Clock & DateSecurity/Assistance (kde je
k dispozícii)
Brakes (kde je k dispozícii)Lights (kde je k dispozícii)Doors & Locks ;Vehicle Off OptionsAudioPhone/BluetoothSetup SiriusXM (kde je k dispozícii)Radio SetupRestore SettingsClear Personal DataRestore apps
314
MULTIMÉDIÁ
Side Distance Warning Volume
(kde je k dispozícii)
Táto funkcia umožňuje zvoliť hlasitosť
zvukových signálov systému Side
Distance Warning.
Blind Spot Alert
(kde je k dispozícii)
Pomocou tejto funkcie je možné zvoliť
typ signalizácie (iba zvuk „Sound Only“
alebo „Visual and Sound“) prítomnosti
prekážok v slepom uhle vonkajšieho
spätného zrkadla.
Rain Sensor
(kde je k dispozícii)
Pomocou tejto funkcie je možné
aktivovať/vypnúť automatické fungovanie
stieračov v daždi.
HLASOVÉ PRÍKAZY
POZNÁMKA Pre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom, hlasové príkazy
nie sú k dispozícii.
Aby ste mohli používať hlasové príkazy,
stlačte tlačidlo „Voice“
na ovládačoch
na volante a hlasno vyslovte funkciu,
ktorú chcete aktivovať.Globálne hlasové príkazy
Nasledujúce hlasové príkazy možno
vysloviť po stlačení tlačidla na volante
:HelpCancelRepeatVoice tutorial
Hlasové príkazy pre telefón
Nasledujúce hlasové príkazy možno
vysloviť po stlačení tlačidla na volante
:Call
Phonebook
Show SMSSend Text Msg <0127457322>Show messagesHlasové príkazy pre rádio
Nasledujúce hlasové príkazy možno
vysloviť po stlačení tlačidla na volante
:Tune to <105.5>
Hlasové príkazy pre media
Nasledujúce hlasové príkazy možno
vysloviť po stlačení tlačidla na volante
:Play song...Play album…Play artist…Play genre ...Play playlist…Play podcast...Play audiobooks…Play track numbers …Select source...Go to screen...
Hlasové príkazy eco:Drive
(kde je k dispozícii)
Nasledujúce hlasové príkazy možno
vysloviť po stlačení tlačidla na volante
:Turn On eco:DriveDisable Eco:DriveShow current tripShow previous trip
316
MULTIMÉDIÁ
GRAFICKÉ TLAČIDLÁ NA DISPLEJI
Grafické tlačidlo Funkcie Režim
RadioPrístup k režimu Rádio Stlačenie grafického tlačidla
MediaVoľba zdroja: USB, AUX (kde je k dispozícii),
Bluetooth®Stlačenie grafického tlačidla
PhonePrístup k režimu Phone Stlačenie grafického tlačidla
AppsPrístup k doplnkovým funkciám (zobrazenie času,
kompasu, vonkajšej teploty, Media Player a služieb
Uconnect
™LIVE, ak sú k dispozícii)Stlačenie grafického tlačidla
KompasZobrazenie informácií kompasu Stlačenie grafického tlačidla
SettingsPrístup do ponuky Nastavenia Stlačenie grafického tlačidla
AudioPrístup do ponuky Nastavenia audio Stlačenie grafického tlačidla
ClimatePrístup do ponuky Nastavenia klimatizácie Stlačenie grafického tlačidla
318
MULTIMÉDIÁ
FUNKCIA „TOUCH SCREEN“
Systém využíva dotykovú funkciu „touch
screen“: jednotlivé funkcie sa ovládajú
dotykom „grafických tlačidiel“
zobrazených na displeji.
Voľbu potvrdítestlačením grafického
tlačidla „OK“.
Stlačením grafického tlačidla
(Delete) alebo, v závislosti od
aktívnej obrazovky, stlačením grafického
tlačidla
/Hotovosa môžete vrátiť na
predchádzajúcu obrazovku.
REŽIM RÁDIO
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: v zozname rozhlasových
staníc uložených v pamäti (preset) sa
zvýrazní práve počúvaná stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice.
V ľavej bočnej časti: zobrazenie grafických
tlačidiel „AM“, „FM“, „DAB“ (kde je
k dispozícii) na výber požadovaného
frekvenčného pásma (grafické tlačidlo
týkajúce sa zvoleného pásma je
zvýraznené).
V pravej bočnej časti: zobrazenie
grafického tlačidla „Info“: doplnkové
informácie o počúvanom zdroji.V spodnej časti: zobrazenie nasledujúcich
grafických tlačidiel:
„Browse”: zoznam rozhlasových
staníc, ktoré sú k dispozícii;
/: voľba predchádzajúcej/
nasledujúcej stanice;
„Tune“ : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice;
„Audio”: prístup k obrazovke „Audio
Settings”.
Menu Audio
Aby ste vstúpili do ponuky „Audio“,
stlačte grafické tlačidlo „Audio“
v spodnej časti displeja.
Pomocou ponuky „Audio” je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
„Balance & Fade“ (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo
a vpredu/vzadu)
„Equalizer“ (kde je k dispozícii)„Speed Adj Volume“ (automatické
nastavovanie hlasitosti podľa rýchlosti
vozidla)
„Loudness“ (kde je k dispozícii)„AUX Volume Offset“ (aktívne, len ak
je k dispozícii zapojené zariadenie AUX)
(kde je k dispozícii)
„Auto-run“„Auto-On Radio”„Radio Off With Door“
REŽIM MEDIA
Stlačením grafického tlačidla „Media“
zvoľte želaný zdroj audio z tých, ktoré sú
k dispozícii: USB,Bluetooth®a AUX (kde
je k dispozícii).
UPOZORNENIE Používanie aplikácií
nainštalovaných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Po voľbe režimu Media sa na displeji
zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: zobrazenie informácií
týkajúcich sa prehrávanej skladby a tieto
grafické tlačidlá:
„Repeat“: zopakovanie prehrávanej
skladby;
„Shuffle“: náhodné prehrávanie
skladieb;
Priebeh skladby a jej dĺžka.
V strednej časti: zobrazenie informácií
týkajúcich sa prehrávanej skladby.
V ľavej bočnej časti: zobrazenie týchto
grafických tlačidiel:
Zvolené médium alebo zdroj audio;„Select Source“: výber želaného zdroja
audio.
V pravej bočnej časti: zobrazenie týchto
grafických tlačidiel:
„Info“: doplnkové informácie
o počúvanej skladbe;
„Tracks“: zoznam dostupných stôp.
324
MULTIMÉDIÁ