41)Schopnosti systému ABS sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
42)Na zaistenie správneho fungovania
systému ABS je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave
a predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
43)Systém ESC nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
44)Systém ESC nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou
na povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
45)Schopnosti systému ESC sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
46)Na zaistenie správneho fungovania
systému ESC je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave
a predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.47)Výkony systému ESC nesmú nabádať
vodiča podstupovať zbytočné
a neopodstatnené riziká. Jazda musí byť
stále prispôsobená podmienkam vozovky,
viditeľnosti a premávke. Zodpovednosť za
bezpečnosť na cestách teda vždy nesie
vodič.
48)Na zaistenie správneho fungovania
systému TC je nevyhnutné, aby boli
pneumatiky na všetkých kolesách tej istej
značky a typu, v dokonalom stave
a predovšetkým predpísaného typu
a rozmerov.
49)Výkony systému TC nesmú nabádať
vodiča podstupovať zbytočné
a neopodstatnené riziká. Jazda musí byť
stále prispôsobená podmienkam vozovky,
viditeľnosti a premávke. Zodpovednosť za
bezpečnosť na cestách teda vždy nesie
vodič.
50)Systém TC nemôže pozmeniť fyzikálne
prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
51)Systém TC nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou
na povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.52)Schopnosti systému TC sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý by mohol
ohroziť bezpečnosť vodiča a ostatných
účastníkov premávky.
53)Systém PBA nemôže pozmeniť
fyzikálne prírodné zákony a nemôže zvýšiť
dosiahnuteľnú priľnavosť vzhľadom na stav
vozovky.
54)Systém PBA nie je schopný zabrániť
nehodám, vrátane nehôd spôsobených
nadmernou rýchlosťou v zákrute, jazdou
na povrchoch s nízkou priľnavosťou alebo
aquaplaningom.
55)Schopnosti systému PBA sa nikdy
nesmú skúšať nezodpovedným alebo
nebezpečným spôsobom, ktorý môže
ohroziť bezpečnosť vodiča, ostatných
cestujúcich, prítomných vo vozidle,
a všetkých ostatných účastníkov premávky.
56)Systém Hill Start Assist nie je
parkovacia brzda, preto neopúšťajte
vozidlo bez toho, aby ste zatiahli
elektrickú parkovaciu brzdu, aby ste vypli
motor a zaradili prvý rýchlostný stupeň,
a zaistili, že vozidlo ostane stáť bezpečne
(podrobnejšie informácie nájdete v odseku
„Pri státí" v kapitole „Naštartovanie
a jazda").
104
BEZPEČNOSŤ
inštalácie a a vyskúšať si inštaláciu
požadovanej autosedačky pred jej
zakúpením.
INŠTALÁCIA DETSKEJ SEDAČKY
POMOCOU BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
92) 93) 94) 99)
Sedačky Universali, ktoré sa inštalujú iba
pomocou bezpečnostných pásov, spĺňajú
predpisy ECE R44 a sú rozdelené do
niekoľkých hmotnostných skupín.
UPOZORNENIE Obrázky iba
znázorňujú montáž. Pri montáži
autosedačky postupujte podľa návodu
na použitie, dodaného so sedačkou.
Skupina0a0+
Deti s hmotnosťou do 13 kg sa musia
prepravovať otočené dozadu na sedačke
typu, ktorý je znázornený na obr. 87,
ktorá pri prudkom spomalení
podopieraním hlavičky nespôsobuje
namáhanie krku.Sedačka je zachytená pomocou
bezpečnostných pásov vozidla, ako je to
znázornené na obr. 87 a drží dieťa
zapnuté vlastnými bezpečnostnými
pásmi.Skupina 1
Deti s hmotnosťou od 9 do 18 kg sa
môžu prevážať otočené smerom dopredu
obr. 88.
87J0A0170C88
J0A0171C
121
zatiahnite svorníky, pričom postupujte
striedavo od jedného svorníka k opačne
stojacemu, podľa očíslovaného poradia
na obr. 173. Ak by ste mali nejaké
pochybnosti o utiahnutí svorníkov,
obráťte na servisnú sieť Jeep;
vráťte zdvihák, nástroje, klin
a sfúknutú pneumatiku na miesto
v batožinovom priestore, pričom sa
uistite, že sú správne zablokované.
UPOZORNENIA
Ak by ste museli zasiahnuť na ceste
v rámci jazdného pruhu alebo v jeho
blízkosti, dávajte veľký pozor na
prechádzajúce vozidlá.
Mimoriadny pozor dávajte pri
používaní kľúča na odmontovaniesvorníkov kolesa: mohli by mať ostré
okraje.
Zdvihnutie vozidla môže byť príčinou
jeho nestability: mohlo by sa zošmyknúť
zo zdviháka a zraniť osoby v jeho
blízkosti. Vozidlo nezdvíhajte vyššie ako
je nevyhnutné pre výmenu kolesa.
Kolesá s jednosmerným dezénom sa
dajú rozpoznať podľa šípky na boku
pneumatiky, pričom šípka indikuje smer
určeného otáčania a smer sa musí
dodržať. Tak si pneumatiky udržia svoje
charakteristiky vzhľadom na priľnavosť
k vozovke,m hlučnosť, odolnosť voči
opotrebovaniu a jazdu po mokrom
povrchu.
Ak by ste kvôli prepichnutiu museli
namontovať takéto koleso v opačnom
smere, odporúča sa pokračovať opatrne
v jazde, pretože výkon pneumatiky
v takomto stave je veľmi obmedzený. Toto
opatrenie treba mať na pamäti
predovšetkým pri jazde na mokrej
vozovke.
Aby sa dali čo najlepšie využiť
prednosti jednosmerného dezénu,
odporúča sa dodržiavať určený smer
otáčania všetkých kolies.
Uistite sa, že rezervné koleso je
namontované s ventilom smerom
k vonkajšej strane. Pri opačnom
namontovaní by sa mohlo koleso
poškodiť.
Ak je vozidlo vybavené krytom náboja
alebo kolesa, nesnažte sa ich namontovať
na náhradné koleso.
Aby ste predišli úrazom osôb, svorníky
úplne dotiahnite až keď bude vozidlo
všetkými štyrmi kolesami na zemi, aby
ste zabránili pádu vozidla zo zdviháka.
Po prejdení približne 40 km sa
zastavte a skontrolujte správne utiahnutie
svorníkov.
POZOR!
159)Ak by ste prepichnutú pneumatiku
a zdvihák nechali v interiéri vozidla, pri
nehodách alebo pri prudkom brzdení by
predstavovali nebezpečenstvo pre osoby.
Odložte vždy zdvihák aj prepichnutú
pneumatiku na ich miesto v batožinovom
priestore.
160)Je mimoriadne riskantné pokúšať sa
o výmenu kolesa na strane vozidla
obrátenej smerom k jazdnému pruhu:
uistite sa, že je vozidlo v dostatočnej
vzdialenosti od cesty, aby sa zabránilo
zrazeniu.
173J0A0159C
215
zobrazený kód PIN;počas registrácie sa na displeji zobrazí
obrazovka indikujúca postup operácie;
po úspešnom ukončení registrácie sa
na displeji zobrazí obrazovka: zvolením
„Yes” po otázke sa mobilný telefón
zaregistruje ako predvolený (mobilný
telefón bude prioritný vzhľadom na iné,
ktoré sa zaregistrujú neskôr). Ak by
neexistovali iné zariadenia, systém bude
považovať za predvolené prvé zariadenie.
POZNÁMKA Aby bolo po aktualizácii
softvéru telefónu zaručené správne
fungovanie, odporúčame odstrániť telefón
zo zoznamu zariadení priradených
k rádiu, vymazať predošlé systémové
priradenie aj v zozname zariadení
Bluetooth®na telefóne a vykonať novú
registráciu.
Uskutočnenie hovoru
Postupy opísané v nasledujúcom texte sú
k dispozícii, iba keď ich používaný
mobilný telefón podporuje. Aby ste
poznali všetky funkcie mobilného
telefónu, pozrite si jeho návod na
použitie.
Telefonát môžete uskutočniť jedným
z nasledujúcich spôsobov:
voľbou položky „Phonebook“voľbou položky „Recent“voľbou položky „Dial“voľbou položky „Redial“Obľúbené
Počas prebiehajúceho hovoru možno
pridať číslo alebo kontakt (ak sa už
nachádza v telefónnom zozname) do
zoznamu obľúbených stlačením jedného
z 5 tlačidiel „Empty” v hornej časti
displeja. Obľúbené položky možno takisto
spravovať pomocou možností kontaktu
v telefónnom zozname
Čítačka zariadenie sms správ
Systém umožňuje čítať správy prijaté
mobilným telefónom. Aby ste mohli
použiť túto funkciu, mobilný telefón musí
byť schopný prenášať SMS pomocou
Bluetooth®.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
„SMS“ nebude funkčné (sivé).
Pri prijatí textovej správy sa na displeji
zobrazí obrazovka umožňujúca výber
medzi možnosťami „Read“, „Display“,
„Call“ alebo „Ignore“.
Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný pomocou
grafického tlačidla „SMS“ (zoznam
zobrazí maximálne 60 prijatých správ).
POZNÁMKA Na niektorých telefónoch,
aby bola k dispozícii funkcia hlasového
čítania správ SMS, bude nevyhnutné
povoliť na telefóne možnosť notifikácieSMS; táto možnosť je na mobilnom
telefóne zvyčajne v rámci ponuky
pripojeníBluetooth®pre zariadenie
zaregistrované akoUconnect™.Po
povolení tejto funkcie na mobilnom
telefóne bude nevyhnutné telefón odpojiť
a znovu zapojiť prostredníctvom systému
Uconnect™, čím sa povolenie skutočne
aktivuje.
UPOZORNENIE Niektoré mobilné
telefóny v kontakte sUconnect™
nemusia zohľadniť nastavenie na
potvrdenie doručenia SMS
nakonfigurované na telefóne. Ak
pošlete SMS prostredníctvom
Uconnect™, môže sa stať, že bez
akéhokoľvek upozornenia zaplatíte
poplatok za žiadosť o potvrdenie
doručenia SMS poslanej z telefónu. So
všetkými problémami spojenými
s vyššie uvedenými situáciami sa
obráťte na svojho operátora mobilnej
siete.
Funkcia „Do Not Disturb“
Ak to pripojený telefón podporuje,
stlačením grafického tlačidla „Do Not
Disturb“ nebude poskytované žiadne
upozornenie na prichádzajúci hovor ani
správu SMS. Budete mať možnosť
327