Page 257 of 368

POZOR!
177)Nikdy nefajčite pri práci v priestore
motora: môžu sa uvoľniť plyny a výpary,
ktoré by sa mohli zapáliť.
178)Keď je motor teplý, v priestore
motora buďte veľmi opatrní:
nebezpečenstvo popálenia. Nepribližujte
sa príliš blízko k chladiacemu ventilátoru
chladiča: elektrický ventilátor sa môže
zapnúť, preto hrozí nebezpečenstvo
poranenia. Pozor na šály, kravaty
a nepriliehavé časti odevu: mohli by byť
zachytené pohybujúcimi sa súčiastkami.
179)V prípade dopĺňania hladiny
motorového oleja počkajte, kým motor
vychladne, až potom odskrutkujte uzáver,
predovšetkým pri vozidlách vybavených
hliníkovými uzávermi (kde je vo výbave).
POZOR: nebezpečenstvo popálenia!
180)Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Uzáver môžete vymeniť, ale iba za
originálny, inak sa môže znížiť účinnosť
zariadenia. Ak je motor teplý,
neodoberajte uzáver nádobky: riziko
popálenia.181)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je nevyhnutným
predpokladom pre dobrú viditeľnosť.
Opakované fungovanie zariadenia
s chýbajúcou kvapalinou by mohlo rýchlo
poškodiť alebo zničiť niektoré časti
zariadenia.
182)Niektoré prípravky na umývanie skla
sú horľavé: motor obsahuje horúce časti,
ktoré by sa po styku mohli vznietiť.
183)Brzdová kvapalina je jedovatá
a vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia
sa okamžite spojte s lekárom.
184)Symbol
uvedený na nádobe
označuje brzdové kvapaliny syntetického
typu a odlišuje ich tak od minerálnych
kvapalín. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje
špeciálne gumové tesnenia brzdového
zariadenia.
185)Kvapalina v akumulátore je jedovatá
a korozívna. Vyhnite sa kontaktu
s pokožkou alebo očami. K akumulátoru sa
nepribližujte s voľným plameňom ani
zdrojom iskier: hrozí nebezpečenstvo
výbuchu alebo požiaru.186)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
187)Ak vozidlo musí ostať veľmi dlho
odstavené vo veľmi studenom prostredí,
odmontujte akumulátor a preneste ho na
vyhrievané miesto, inak hrozí riziko, že
akumulátor zamrzne.
188)Ak pracujete s akumulátorom alebo
v jeho blízkosti, vždy si chráňte oči
vhodnými okuliarmi.
UPOZORNENIE
83)Pozor, počas dopĺňania si nezameňte
jednotlivé kvapaliny: sú navzájom
nekompatibilné! Doplnenie nevhodnou
kvapalinou by mohlo vážne poškodiť
vozidlo.
84)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
85)Nepridávajte olej s odlišnými
charakteristikami od oleja, ktorý sa už
nachádza v motore.
255
Page 258 of 368

86)Chladiace zariadenie motora obsahuje
nemrznúcu ochrannú tekutinu PARAFLU
UP; pri prípadných doplneniach používajte
tekutinu rovnakého druhu. Tekutina
PARAFLU
UPsa nesmie miešať so žiadnym
iným typom nemrznúcej kvapaliny.
V prípade doplnenia nevhodným
prípravkom je zakázané naštartovať motor,
požiadajte o pomoc v servisnej sieti Jeep.
87)Nedovoľte, aby brzdová kvapalina,
ktorá je mimoriadne korozívna, prišla do
kontaktu s lakovanými časťami. Ak by sa to
stalo, okamžite ich umyte s vodou.
88)Nesprávna montáž elektrického
a elektronického príslušenstva môže
spôsobiť vážne škody na vozidle. Ak po
zakúpení vozidla chcete dať nainštalovať
príslušenstvo (napr. poplašné zariadenie,
rádiotelefón, atď.), obráťte sa na servisnú
sieť Jeep, kde vám poradia najvhodnejšie
zariadenia a predovšetkým poradia
ohľadom potreby použitia akumulátora
s vyššou kapacitou.
UPOZORNENIE
4)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. V prípade výmeny
oleja a filtra Vám odporúčame obrátiť sa na
Autorizovaný servis Jeep.
5)Použitý olej prevodovky obsahuje látky,
ktoré ohrozujú životné prostredie. Pri
výmene oleja odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Jeep.
6)Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú
pre životné prostredie veľmi nebezpečné.
S výmenou akumulátora sa obráťte na
servisné strediská spoločnosti Jeep.
NABÍJANIE
AKUMULÁTORA
UPOZORNENIA
UPOZORNENIE Od prepnutia
štartovacieho zariadenia do polohy
STOP a od zatvorenia dverí vodiča pred
odpojením elektrického napájania
akumulátora počkajte aspoň jednu
minútu. Pri budúcom opätovnom
pripojení elektrického napájania
k akumulátoru sa uistite, že štartovacie
zariadenie bude v polohe STOP a dvere
vodiča zatvorené.
UPOZORNENIE Odporúčame pomalé
nabíjanie pri nízkej intenzite prúdu
počas doby približne 24 hodín.
Dlhodobé nabíjanie by mohlo poškodiť
akumulátor.
UPOZORNENIE Je nevyhnutné opäť
pripojiť správne káble elektrického
zariadenia k akumulátoru, teda
pozitívny kábel (+) sa musí pripojiť
k pozitívnej svorke a negatívny kábel
(–) k negatívnej svorke. Svorky
akumulátora sú označené symbolmi
pozitívnej svorky (+) a negatívnej
svorky (–) a sú označené na kryte
akumulátora. Na svorkách káblov
okrem toho nesmie byť korózia a musia
256
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 259 of 368

byť pevne pripojené k svorkám
akumulátora. Ak sa používa nabíjačka
„rýchleho" typu s akumulátorom
namontovaným vo vozidle, pred
pripojením nabíjačky odpojte oba káble
od akumulátora vozidla. Nabíjačku
„rýchleho" typu nepoužívajte na
dosiahnutie štartovacieho napätia.
VERZIE BEZ SYSTÉMU
STOP/START
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte svorku zo záporného pólu
akumulátora;
pripojte na póly akumulátora káble
nabíjacieho zariadenia rešpektujúc
polaritu;
zapnite nabíjacie zariadenie;po dokončení nabíjania vypnite
zariadenie a potom ho odpojte od
akumulátora;
pripojte svorku na záporný pól
akumulátora.
VERZIE SO SYSTÉMOM
STOP/START
Pri nabíjaní postupujte nasledujúcim
spôsobom:
odpojte konektor
A obr. 200 (stlačením tlačidla B) od
senzora C, monitorujúceho stav
akumulátora, ktorý je nainštalovaný na
zápornom (-) póle D samotného
akumulátora;
zapojte kladný kábel (+) nabíjacieho
prístroja do kladného pólu akumulátora E
a záporný kábel (-) k svorke senzora D,
ako na obrázku;
zapnite nabíjacie zariadenie. Keď sa
dokončilo nabíjanie, vypnite zariadenie;
potom, čo ste odpojili nabíjacie
zariadenie, znovu zapojte konektor A do
senzora C, ako je to na obrázku obr. 200.
200J0A0700C
257
Page 260 of 368

POSTUP PRI ÚDRŽBE
189) 190) 191)
89) 90) 91) 92) 93) 94) 95) 96)
STIERAČ PREDNÉHO / ZADNÉHO
SKLA
Výmena gumičiek stierača
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
zdvihnite rameno stierača, stlačte
jazýček A obr. 201 (verzie so sedadlom
vodiča vľavo) alebo obr. 202 (verzie so
sedadlom vodiča vpravo) na ukotvovacej
pružine a vyberte gumičku;
novú gumičku namontujte vsunutím
jazýčka do príslušného otvoru ramena
a skontrolujte, či je zablokovaná;
sklopte rameno stierača na čelné sklo.
UPOZORNENIE Nezapínajte stierače,
ak sú ramená stierača z čelného skla
zdvihnuté.
Výmena gumičiek zadného stierača
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
nadvihnite kryt A obr. 203,
odskrutkujte maticu B a vyberte rameno
C;
správne umiestnite nové rameno,
poriadne utiahnite maticu B a potom
sklopte kryt A.
UPOZORNENIE Zadný stierač
nezapínajte, ak je rameno zdvihnuté zo
skla.
Ostrekovač predného skla
Dýzy ostrekovača čelného skla na kapote
motora sú pevné.
Ak z dýzy nestrieka kvapalina,
skontrolujte najskôr, či je v nádrži
ostrekovača kvapalina (pozrite odsek
„Priestor motora” v tejto kapitole).
Následne skontrolujte, či otvory nie sú
upchané, podľa potreby ich očistite
špendlíkom.
UPOZORNENIE Pri verziách
vybavených otváracou strechou sa pred201J0A0345C
202J0A0517C203J0A0346C
258
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
použitím predného ostrekovača
presvedčte, že strecha je zatvorená.
Page 261 of 368

Ostrekovač zadného skla
Prúd ostrekovania zadného skla sa nedá
meniť. Nosný valček prúdov ostrekovania
je umiestnený nad zadným sklom.
POZOR!
189)Systém prívodu vzduchu (vzduchový
filter, gumené hadičky atď.) môže fungovať
ako ochrana v prípade spätného šľahnutia
plameňa z motora. NEVYBERAJTE tento
systém, iba ak by ste museli urobiť jeho
opravu alebo údržbu. Pred naštartovaním
motora sa uistite, že systém nie je
odmontovaný: nedodržanie tohto opatrenia
môže spôsobiť vážne úrazy.
190)Výfukové emisie sú veľmi nebezpečné
a môžu byť smrteľné. Obsahujú oxid
uhoľnatý, bezfarebný plyn bez zápachu,
ktorý môže po vdýchnutí spôsobiť stratu
vedomia a otravu.191)Výfukové zariadenie dosahuje vysoké
teploty a môže spôsobiť požiar, ak
zaparkujete vozidlo na horľavých
materiáloch. Pri kontakte s výfukovým
zariadením sa môže zapáliť aj tráva
a suché lístie. Neparkujte vozidlo ani ho
nepoužívajte tam, kde by výfukové
zariadenie mohlo prísť do kontaktu
s horľavým materiálom.
UPOZORNENIE
89)Nesprávne vykonávanie údržby alebo
zanedbanie povinných úkonov a opráv (keď
sú potrebné) môžu byť príčinou
nákladných opráv, poškodenia
komponentov alebo zníženia výkonu
vozidla. Prípadné poruchy prevádzky dajte
čo najskôr skontrolovať v servisnej sieti
Jeep.90)Vozidlo je vybavené kvapalinami
optimalizovanými pre výkon, životnosť
a predĺženie intervalov údržby. Na
umývanie komponentov nepoužívajte
chemické látky, pretože by mohli poškodiť
motor, prevodovku alebo klimatizačné
zariadenie. Na takéto poškodenia sa
nevzťahuje záruka na vozidlo. Ak by bolo
potrebné umytie v dôsledku poruchy
niektorého z komponentov, používajte
výhradne špeciálne prípravky určené pre
daný zásah.
91)Nadmerné alebo nedostatočné
množstvo oleja v kľukovej skrini vážne
poškodzuje motor. Dávajte pozor na
dodržiavanie vhodnej hladiny.
92)Vyžiadajte si, aby boli použité len také
mazivá a chladivá pre kompresor, ktoré sú
schválené a vhodné pre dané klimatizačné
zariadenie použité vo vozidle. Niektoré
neschválené chladivá sú horľavé a mohli
by spôsobiť výbuch s rizikom zranení.
Použitie neschválených chladív alebo
mazív môže okrem iného ohroziť účinnosť
zariadenia s následkom nákladných opráv.
259
Page 262 of 368

93)Klimatizačné zariadenie obsahuje
vysokotlakové chladivo: prípadné
doplnenie chladiva alebo akékoľvek opravy,
pri ktorých je nevyhnutné odpojenie
potrubia smie vykonať len Autorizovaný
servis Jeep tak, aby sa predišlo poraneniu
osôb a poškodeniu zariadenia.
94)Vozidlá vybavené katalyzátorom smú
byť poháňané výhradne bezolovnatým
benzínom. Benzín s obsahom olova by
nenapraviteľne poškodil katalyzátor a zničil
by funkciu redukcie škodlivých emisií, čím
by sa výrazne znížil výkon motora
a dokonca by sa mohol motor
nenapraviteľne poškodiť. Ak motor
nefunguje správne, predovšetkým pri
nepravidelnom štartovaní alebo pri poklese
výkonu, okamžite sa obráťte na servisnú
sieť Jeep. Dlhodobá prevádzka môže
v takom prípade viesť k prehriatiu
katalyzátora s následným poškodením
samotného katalyzátora a vozidla.
95)Použitie iného než predpísaného
prevodovkového oleja by mohlo negatívne
ovplyvniť preraďovanie rýchlostných
stupňov a/alebo spôsobiť neobvyklé
vibrácie prevodovky.96)Údržbu zverte servisnej sieti Jeep. Pri
vykonávaní samostatných pravidelných
kontrol a údržby na vozidle sa odporúča
používať vhodné nástroje, originálne
náhradné diely a potrebné kvapaliny.
Nerobte žiaden úkon, pokiaľ nemáte
dostatok skúseností.ZDVIHNUTIE VOZIDLA
Ak by bolo nevyhnutné zdvihnúť vozidlo,
zamierte do servisnej siete Jeep, kde sú
servisy vybavené dvojstĺpovými alebo
dielenskými zdvihákmi.
260
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ
Page 263 of 368

KOLESÁ A PNEUMATIKY
ODPORÚČANIA O ROTÁCII
PNEUMATÍK
192) 193)97) 98) 99) 100)
Predné a zadné pneumatiky sú rozdielne
zaťažené následkom zabáčania, zákrut
a brzdenia. Preto nie sú opotrebované
rovnomerne.
Aby sa napomohlo rovnomernému
opotrebovaniu, vo vhodnej chvíli zaistite
rotáciu pneumatík. Tento postup sa
odporúča v prípade pneumatík
s výrazným dezénom, vhodným pre jazdu
na ceste aj v teréne.
Rotácia pneumatík prispieva
k udržiavaniu nezmenených schopností
stability vozidla na mokrých, zablatených
alebo zasnežených cestách, čo zaistí
dokonalé ovládanie vozidla.
V prípade chybného opotrebovania
pneumatík sa príčina musí zistiť ešte
pred rotáciou pneumatík.
POZOR!
192)Pri montáži „jednosmerných"
pneumatík nemontujte pneumatiky do
kríža. V takom prípade vždy dávajte pozor
a pneumatiky nemontujte v opačnom
smere otáčania ako pôvodne: hrozí strata
stability a kontroly nad vozidlom.
193)Jazda s podhustenými alebo
vypustenými pneumatikami znižuje ich
odolnosť a môže viesť k ich nevratnému
poškodeniu s následným rizikom ohrozenia
bezpečnosti.
UPOZORNENIE
97)Pamätajte, že to, ako auto sedí na
ceste, závisí aj od správneho tlaku
v pneumatikách.
98)Príliš nízky tlak spôsobuje prehriatie
pneumatiky s možnosťou vážnych
poškodení samotnej pneumatiky.
99)Pneumatiky nevymieňajte na kríž ich
presúvaním z pravej strany vozidla na ľavú
a naopak.100)Nelakujte disky kolies zo zliatiny,
pokiaľ si to vyžaduje teploty vyššie ako
150°C. Mohli by sa tým zhoršiť
mechanické vlastnosti kolies.
SNEHOVÉ REŤAZE101)
Verzie s pohonom predných kolies
a pohonom štyroch kolies: použitie 7 mm
snehových reťazí je povolené na
pneumatikách 215/65 R16 a 215/
60 R17.
Reťaze nie je možné montovať na
pneumatiky 225/55 R18.
UpozorneniaPoužívanie snehových reťazí
sa riadi normami platnými v jednotlivých
krajinách. V niektorých krajinách sú
pneumatiky identifikované značkou M+S
(Mud a Snow) považované za zimné
pneumatiky; ich používanie je preto
považované za rovnocenné použitiu
snehových reťazí.
Snehové reťaze sa smú použiť iba na
pneumatikách predných kolies.
Po prejdení niekoľkých desiatok metrov
skontrolujte napnutie snehových reťazí.
Použitie snehových reťazí
s pneumatikami odlišných ako pôvodných
rozmerov môže poškodiť vozidlo.
Použitie pneumatík s inými rozmermi
alebo iného typu (M+S, zimné a pod.)
261
Page 264 of 368

súčasne na prednej a zadnej náprave
môže ovplyvniť ovládateľnosť vozidla,
s rizikom straty kontroly nad vozidlom
a nehôd.
UPOZORNENIE
101)S namontovanými snehovými
reťazami udržiavajte nízku rýchlosť jazdy,
neprekračujte 50 km/h. Vyhýbajte sa
jamám, schodíkom alebo obrubníkom
a nejazdite dlho na cestách nepokrytých
snehom, aby ste nepoškodili vozidlo
a povrch cesty.
KAROSÉRIA
STAROSTLIVOSŤ O KAROSÉRIU
Lak102)7)
V prípade poškriabania alebo hlbokých
rýh okamžite vykonajte potrebné opravy,
aby sa tak zabránilo vytvoreniu hrdze.
Verzie s matným lakom
(kde je k dispozícii)
Niektoré diely vozidla sú
charakterizované matným náterom, ktorý
si kvôli svojmu uchovaniu vyžaduje
zvláštnu pozornosť
103)
Umývanie vozidla
Pri správnom umývaní vozidla postupujte
nasledujúcim spôsobom:
pri umývaní vozidla v automatickom
zariadení, odstráňte zo strechy anténu;
Verzie s nálepkami(kde sú
k dispozícii): v umyvárňach sa vyhnite
umývaniu valcami a/alebo kefami.
Umývajte vozidlo výlučne ručne
s použitím prípravkov, ktoré majú
neutrálne pH. Osušte ho navlhčenou
semišovou utierkou. Na čistenie vozidla
nepoužívajte abrazívne a/ani leštiace
produkty;
ak sa na umývanie vozidla používajú
rozstrekovače a čističe využívajúce vodu
pod vysokým tlakom, dodržiavajte odstup
aspoň 40 cm od karosérie, aby ste
zabránili škodám a zmenám na nej.
Stojatá voda, ktorá ostane na vozidle
dlho, ho môže poškodiť;
zvlhčite karosériu prúdom vody
s nízkym tlakom;
prejdite po karosérii špongiou so
slabým roztokom čistiaceho prostriedku,
pričom špongiu pravidelne plákajte;
dobre opláchnite vodou a osušte
prúdom vzduchu alebo jelenicou.
UPOZORNENIE
102)Aby bol zachovaný nezmenený vzhľad
laku, odporúča sa nepoužívať na jeho
čistenie abrazívne a/alebo leštiace
produkty.
262
ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ