Page 577 of 740
5777-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Si se encarga personalmente de rellenar el AdBlue™ en caso de
emergencia
Si el motor no arranca porque se ha agotado el AdBlue™, si se rellena con
aproximadamente 5,0 L (5,3 qt., 4,4 qt.Ing.) o más de AdBlue™ se podrá
arrancar de nuevo el motor. Para rellenar el AdBlue™, lleve a cabo los
procedimientos siguientes. (El depósito de AdBlue™ cuenta con una
capacidad de 13,8 L [14,6 qt., 12,1 qt.Ing.]).
Llenado con el equipo de llenado
Estacione el vehículo en una superficie horizontal, apague el interruptor
del motor y, a continuación, abra el capó. ( P. 557)
Abra el tapón del depósito de
AdBlue™.
Introduzca el extremo de la
manguera y llene con AdBlue™.
Cierre el tapón del depósito de
AdBlue™.
Gire el tapón hasta que oiga un clic.
Compruebe que el motor arranca.
1
2
3
4
5
Page 578 of 740
5787-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Llenado con una botella
Estacione el vehículo en una superficie horizontal, apague el interruptor
del motor y, a continuación, abra el capó. ( P. 557)
Abra el tapón del depósito de
AdBlue™.
Introduzca una botella de
AdBlue™ y apriétela completa-
mente.
Presione la botella.
El depósito de AdBlue™ empezará
a llenarse. Rellene lentamente el
AdBlue™ para evitar que se
derrame. No retire la botella hasta
que esté vacía.
Compruebe que no queden res-
tos de AdBlue™ en la botella y,
a continuación, extráigala.
Repita los pasos 3 a 5 hasta que se
hayan añadido aproximadamente
5,0 L (5,3 qt., 4,4 qt.Ing.) o más de
AdBlue™.
1
2
3
4
5
Page 579 of 740
5797-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Cierre el tapón del depósito de
AdBlue™.
Gire el tapón hasta que oiga un clic.
Compruebe que el motor arranca.
Los procedimientos de llenado pueden diferir de los que se muestran en la
ilustración.
■ Al rellenar con AdBlue™
Tras rellenar con AdBlue™, es posible que el motor tarde unos segundos más de lo
normal en arrancar.
6
7
Page 580 of 740

5807-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
AV I S O
■Al rellenar con AdBlue™
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
En caso contrario, pueden producirse daños en los componentes del vehículo, pin-
tura, etc.
● No utilice ninguna solución de urea distinta de AdBlue™.
● En caso de que el AdBlue™ entre en contacto con alguna superficie pintada del
vehículo, lave inmediatamente con agua las zonas afectadas.
● Si se derrama AdBlue™ en el compartimiento del motor, límpielo inmediatamente
con un paño húmedo.
■ Al llenar AdBlue™ con el equipo de llenado
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar que AdBlue™
rebose del depósito de AdBlue™:
● Introduzca el extremo de la manguera con seguridad en el cuello de llenado de
AdBlue™.
● Deje de llenar el depósito una vez que el extremo de la manguera interrumpe auto-
máticamente el llenado con un clic.
● No llene en exceso el depósito de AdBlue™.
■ Al guardar recipientes de AdBlue™
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, la pintura o ciertas piezas del vehículo podrían resultar dañadas.
Asimismo, cualquier cambio en los componentes de AdBlue™ podría generar malos
olores.
● No deje los recipientes de AdBlue™ en el interior del vehículo.
● Selle bien los recipientes de AdBlue™ y guárdelos en un lugar seco, fresco y bien
ventilado y no los exponga a la luz solar directa.
Page 581 of 740
5817-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Neumáticos
Compruebe si están visibles los indicadores de desgaste de la banda de
rodadura en los neumáticos. Compruebe asimismo si los neumáticos presen-
tan un desgaste irregular, por ejemplo un desgaste excesivo en un lado de la
banda de rodadura.
Verifique el estado de la rueda de repuesto y la presión, si no se ha llevado a
cabo la rotación.
Banda de rodadura nueva
Banda de rodadura con dibujo desgastado
Indicador de desgaste de la banda de rodadura
La marca “TWI” o “”, etc., (moldeadas en la pared lateral de cada neumático)
señalan la ubicación de los indicadores de desgaste de la banda de rodadura.
Reemplace los neumáticos cuando los indicadores de desgaste de la banda de
rodadura estén visibles.
Sustituya o rote los neumáticos según el programa de mantenimiento y
el desgaste de la banda de rodadura.
Comprobación de los neumáticos
1
2
3
Page 582 of 740

5827-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Rote los neumáticos en el orden que muestra la ilustración.
Para igualar el desgaste de los neumáticos y aumentar su vida útil, Toyota le reco-
mienda que efectúe la rotación de los neumáticos cada 10000 km (6000 millas)
aproximadamente.
■Cuándo sustituir los neumáticos del vehículo
Los neumáticos deben sustituirse en los casos siguientes:
●Se ven los indicadores de desgaste de la banda de rodadura del neumático.
●Si observa cortes, rajas, grietas profundas que dejen ver el tejido o protuberancias
que indiquen un deterioro interno
●Si observa que un neumático se desinfla continuamente o no consigue repararlo
correctamente debido al tamaño o a lo inaccesible del corte o de cualquier otro daño
Si no está seguro, consulte en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
■Vida de los neumáticos
Si un neumático tiene más de 6 años, llévelo a un técnico cualificado para que lo
revise, incluso en el caso de que esté intacto, no haya sido utilizado o no presente
daños evidentes.
■Si la profundidad del dibujo de la banda de rodadura de los neumáticos de
invierno es inferior a 4 mm (0,16 pul.)
La eficacia de los neumáticos para la conducción en invierno será nula.
Rotación de los neumáticos
Vehículos con una rueda de
repuesto de diferente tipo a los
neumáticos montadosVehículos con una rueda de
repuesto del mismo tipo que los
neumáticos montados
Parte delanteraParte delantera
Page 583 of 740

5837-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Al revisar o cambiar los neumáticos
Para evitar accidentes, tome las siguientes precauciones.
El incumplimiento de estas rutinas puede dañar las piezas del tren de potencia, así
como dificultar la conducción, lo que puede causar accidentes con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● No mezcle neumáticos de diferentes marcas, modelos o dibujos de la banda de
rodadura.
Asimismo, tampoco mezcle neumáticos con un desgaste muy diferente entre ellos.
● No utilice neumáticos de tamaño distinto a los recomendados por Toyota.
● No mezcle neumáticos de estructura distinta (radiales, diagonales cinturados o
diagonales).
● No mezcle neumáticos de verano con los válidos para todas las estaciones y los
de invierno.
● No utilice neumáticos que hayan estado en otro vehículo.
No utilice neumáticos cuyo uso previo desconozca.
AV I S O
■ Conducción por carreteras abruptas
Tenga especial cuidado al conducir por carreteras con firme suelto o socavones.
Estas condiciones podrían provocar la pérdida de presión de inflado de los neumáti-
cos, reduciendo la capacidad de amortiguación de los mismos. Además, la conduc-
ción por carreteras abruptas puede dañar tanto los propios neumáticos como las
ruedas y la carrocería.
■ Si la presión de inflado de los neumáticos desciende durante la marcha
No siga conduciendo; tanto los neumáticos como las ruedas podrían sufrir daños
irreparables.
Page 584 of 740

5847-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Presión de inflado de los neumáticos
■Efectos de una presión de inflado de los neumáticos incorrecta
Conducir cuando la presión de inflado de los neumáticos es incorrecta puede tener las
consecuencias siguientes:
●Mayor consumo de combustible
●Comodidad reducida al conducir y maniobrabilidad deficiente
●Vida útil de los neumáticos reducida debido al desgaste
●Reducir la seguridad
●Dañar el tren de potencia
Si observa que alguno de los neumáticos pierde aire con frecuencia, lleve el neumá-
tico a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro
taller de reparaciones cualificado, para que lo revisen.
■Instrucciones para comprobar la presión de inflado de los neumáticos
Al revisar la presión de inflado de los neumáticos, tenga en cuenta lo siguiente:
●Compruebe la presión cuando los neumáticos estén fríos.
Para que la lectura de la presión de inflado de los neumáticos en frío sea correcta y
precisa, es necesario que el vehículo haya estado estacionado al menos 3 horas o
que no haya recorrido más de 1,5 km o 1 milla desde entonces.
●Utilice siempre un manómetro para neumáticos.
Resulta difícil juzgar si un neumático está inflado correctamente basándose única-
mente en su aspecto.
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos sea mayor tras haber utilizado
el vehículo, ya que se genera calor en el neumático. No reduzca la presión de inflado
de los neumáticos después de haber conducido el vehículo.
●Procure que el peso de los pasajeros y del equipaje no altere el equilibrio del vehí-
culo.
Asegúrese de mantener una presión de inflado de los neumáticos ade-
cuada. La presión de inflado de los neumáticos debe revisarse una vez
al mes como mínimo. No obstante, Toyota recomienda revisar la pre-
sión de inflado de los neumáticos cada dos semanas. (P. 704)