Page 241 of 740

2414-1. Antes de conducir
4
Conducción
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Transmisión automática
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en P o N. (P. 280)
Transmisión manual
Pise el pedal del freno a la vez que pisa el pedal del embrague.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento.
Si el vehículo va a permanecer parado durante un periodo de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en N. (P. 287)
Transmisión automática
Con la palanca de cambios en D, pise el pedal del freno.
Accione el freno de estacionamiento (P. 294) y coloque la palanca de
cambios en P (P. 280).
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” para detener el
motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Pulse el interruptor del motor para detener el motor.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas según
estime necesario.
Detención del vehículo
Estacionamiento del vehículo
1
2
1
2
1
2
3
4
Page 242 of 740

2424-1. Antes de conducir
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Transmisión manual
Pise el pedal del freno a la vez que pisa el pedal del embrague.
Coloque la palanca de cambios en N. (P. 287)
Si aparca en una pendiente, coloque la palanca de cambios en 1 o R, según sea
necesario.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 294)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque:
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” para detener el
motor.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque:
Pulse el interruptor del motor para detener el motor.
Bloquee la puerta tras asegurarse de que lleva consigo la llave.
Si el estacionamiento se realiza en una pendiente, bloquee las ruedas según
estime necesario.
Transmisión automática
Asegúrese de que el freno de estacionamiento está aplicado y coloque la
palanca de cambios en D.
Pise ligeramente el pedal del acelerador.
Suelte el freno de estacionamiento.
Transmisión manual
Con el freno de estacionamiento bien aplicado y el pedal del embrague
pisado a fondo, coloque la palanca de cambios en 1.
Pise ligeramente el pedal del acelerador soltando a la vez lentamente el
pedal del embrague.
Suelte el freno de estacionamiento.
Arranque en pendientes ascendentes pronunciadas
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3
Page 243 of 740

2434-1. Antes de conducir
4
Conducción
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
■Al arrancar en pendientes ascendentes (vehículos con sistema de control de
asistencia al arranque en cuesta)
El control de asistencia al arranque en cuesta se activará. (P. 397)
■Conducción con lluvia
●Conduzca con cuidado cuando llueva; la visibilidad será menor, las ventanillas pue-
den empañarse y la carretera puede estar resbaladiza.
●La superficie de la carretera está especialmente resbaladiza con las primeras gotas
de lluvia.
●Cuando llueva, no conduzca a gran velocidad en una autopista, ya que podría for-
marse una película de agua entre los neumáticos y la superficie de la carretera que
puede hacer que los frenos y la dirección no funcionen correctamente.
■Régimen del motor durante la conducción (transmisión automática)
En las situaciones siguientes, el régimen del motor podría aumentar durante la con-
ducción. Esto se debe a la aplicación automática del aumento o la reducción de mar-
cha en respuesta a las circunstancias de la conducción. No indica una aceleración
brusca.
●Se determina que el vehículo circula por una pendiente ascendente o descendente
●Cuando se suelta el pedal del acelerador
■Limitación de la potencia del motor (sistema de anulación del freno)
●Si pisa los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, podría limitarse la
potencia del motor.
●Vehículos sin pantalla de información múltiple: Cuando el sistema está en funciona-
miento se enciende un indicador de advertencia.(P. 627)
●Vehículos con pantalla de información múltiple: Cuando el sistema está en funciona-
miento se muestra un mensaje de advertencia en la pantalla de información múltiple.
(P. 635)
■Rodaje de su nuevo Toyota
Se recomienda adoptar las siguientes medidas de precaución para prolongar la vida
útil del vehículo:
●Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite paradas repentinas.
●Durante los primeros 800 km (500 millas) (modelos para destino de código de
modelo W
*):
No arrastre un remolque. (P. 255)
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. (P. 1 1 )
●Durante los primeros 1000 km (600 millas):
• No conduzca a velocidades excesivas.
• Evite los acelerones.
• No conduzca demasiado tiempo con marchas bajas.
• No conduzca a velocidad constante durante demasiado tiempo.
• Si conduce despacio, no emplee una marcha alta de la transmisión manual.
Page 244 of 740

2444-1. Antes de conducir
HILUX_OM_OM71246S_(ES)■Tiempo de ralentí antes de detener el motor (solo motores diésel)
Para evitar daños en el turbocompresor, deje el motor al ralentí inmediatamente des-
pués de conducir con una carga elevada.
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. (P. 1 1 )
■Conducción en otros países
Tenga en cuenta las leyes pertinentes relativas a la matriculación de vehículos y ase-
gúrese de la disponibilidad del combustible adecuado. (P. 684)
■Conducción respetuosa con el medio ambiente
P. 1 3 0
■Después de conducir por carreteras en mal estado cubiertas de barro (para
modelos que cumplen con EURO VI
*)
Inspeccione las aletas de refrigeración del inyector de urea y retire toda sustancia u
objeto extraño, como hojas o barro. Si alguna de estas piezas está excesivamente
sucia o no está seguro de su estado, lleve el vehículo a su distribuidor o taller de repa-
raciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para
que lo inspeccionen.
*: EURO VI es una norma de emisiones. Si no está seguro de si su vehículo cumple
las normas pertinentes, póngase en contacto con un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Particularidades de la conducciónTiempo de ralentí
Conducción normal en ciudad o conducción a velocidad
elevada (al límite de velocidad de la autopista o a la
velocidad recomendada)
No es necesario
Conducción en pendientes pronunciadas, conducción
continua (en circuito de carreras, etc.), o arrastre de un
remolque u otro vehículo (modelos para destino de
código de modelo W
*)
Aproximadamente
1 minuto
Page 245 of 740

2454-1. Antes de conducir
4
Conducción
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Al arrancar el vehículo
En vehículos con transmisión automática, mantenga siempre pisado el pedal del
freno cuando esté parado con el motor en marcha. Esto asegurará que el vehículo
quede inmovilizado.
■ Durante la conducción del vehículo
● No conduzca si no está familiarizado con la ubicación de los pedales del acelera-
dor y del freno para evitar pisar el pedal incorrecto.
• Si pisa accidentalmente el pedal del acelerador en lugar del pedal del freno, el
vehículo acelerará bruscamente, con el consiguiente riesgo de provocar un
accidente.
• Al dar marcha atrás, es posible que gire el cuerpo, lo que dificulta el acciona-
miento de los pedales. Tenga cuidado de utilizar los pedales correctamente.
• Mantenga siempre una postura de conducción adecuada, incluso durante des-
plazamientos cortos. De este modo, podrá pisar correctamente los pedales del
acelerador y del freno.
• Pise el pedal del freno con el pie derecho. Si se pisa el pedal del freno con el
pie izquierdo, se puede producir una demora en el tiempo de respuesta ante
una situación de emergencia, lo que podría ocasionar un accidente.
● No conduzca el vehículo sobre materiales inflamables ni se detenga cerca de
ellos.
El sistema y los gases de escape pueden alcanzar temperaturas muy altas. Estas
piezas extremadamente calientes podrían provocar incendios si hay materiales
inflamables cerca.
● Durante la conducción normal, no apague el motor. Al apagar el motor durante la
conducción, no se perderá el control de la dirección ni del freno, pero sí se perde-
rán la servodirección y la asistencia al freno. Esto dificultará el manejo del volante
y el accionamiento de los frenos, así que debería salir de la carretera y detener el
vehículo cuando resulte seguro hacerlo.
No obstante, en caso de emergencia, por ejemplo si resulta imposible detener el
vehículo de la manera normal: P. 6 1 5
Page 246 of 740

2464-1. Antes de conducir
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Durante la conducción del vehículo
● El frenado del motor (reducción de marcha) mantiene una velocidad segura al
bajar pendientes pronunciadas.
El uso continuo de los frenos puede recalentarlos y reducir su eficacia. ( P. 281)
● No ajuste el volante, el asiento, el espejo retrovisor interior o los espejos retroviso-
res exteriores con el vehículo en marcha.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo.
● Asegúrese siempre de que los ocupantes no saquen los brazos, la cabeza ni otras
partes del cuerpo fuera del vehículo.
● No conduzca el vehículo por carreteras sin pavimentar.
Solo para modelos 4WD: Este no es un vehículo 4WD diseñado para conducir por
carreteras sin pavimentar. Respete todas las precauciones si fuera inevitable con-
ducirlo por carreteras sin pavimentar.
● No conduzca a través de un río ni de otras superficies de agua.
Esto podría provocar cortocircuitos en los componentes eléctricos/electrónicos,
daños al motor u otros daños graves en el vehículo.
● En vehículos con transmisión manual, no accione el embrague parcialmente
durante un largo periodo de tiempo, a no ser que sea necesario. Si lo hace, no solo
podría acelerar el desgaste propio del embrague, sino que además podría dañar el
embrague o incluso podría producirse un accidente grave como, por ejemplo, un
incendio en el vehículo.
■ Conducción por superficies resbaladizas
● Los frenazos, las aceleraciones y los giros bruscos pueden hacer derrapar las rue-
das y hacerle perder el control del vehículo.
● Una aceleración brusca, el frenado del motor debido a los cambios de marcha o
los cambios en el régimen del motor pueden hacer derrapar el vehículo.
● Después de atravesar un charco, pise suavemente el pedal del freno para asegu-
rarse de que los frenos funcionan correctamente. Unas pastillas de los frenos
mojadas podrían impedir el funcionamiento correcto de los frenos. Si solo se han
mojado los frenos de un lado y no funcionan correctamente, podría verse afectado
el control de la dirección.
Page 247 of 740

2474-1. Antes de conducir
4
Conducción
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Al cambiar la posición de la palanca de cambios
● En vehículos con transmisión automática, procure que el vehículo no se desplace
hacia atrás cuando la palanca de cambios se encuentra en posición de conduc-
ción, ni hacia delante con la palanca de cambios en R.
Esta circunstancia podría dar lugar al calado del motor o afectar el rendimiento del
freno o la dirección, provocando un accidente o daños en el vehículo.
● En vehículos con transmisión automática, no coloque la palanca de cambios en P
mientras el vehículo está en movimiento.
De lo contrario, podría dañar la transmisión y causar la pérdida del control del vehí-
culo.
● No coloque la palanca de cambios en R mientras el vehículo se mueve hacia
delante.
De lo contrario, podría dañar la transmisión y causar la pérdida del control del vehí-
culo.
● No coloque la palanca de cambios en una posición de conducción mientras el
vehículo se desplaza hacia atrás.
Esto puede dañar la transmisión y causar la pérdida del control del vehículo.
● Si coloca la palanca de cambios en N mientras el vehículo está en movimiento, se
desacoplará el motor de la transmisión. El frenado del motor no está disponible
con la posición N seleccionada.
● En vehículos con transmisión automática, procure no cambiar la palanca de cam-
bios con el pedal del acelerador pisado. Si desplaza la palanca de cambios a una
posición distinta de P o N, podría conllevar la rápida e inesperada aceleración del
vehículo y provocar así un accidente.
■ Si oye un chirrido o un ruido de roce (indicadores de desgaste de las pastillas
de los frenos)
Lleve el vehículo lo antes posible a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que revisen y
reemplacen las pastillas de los frenos.
Si no se cambian a tiempo las pastillas, el rotor puede resultar dañado.
Es peligroso conducir el vehículo una vez superados los límites de desgaste de las
pastillas y/o de los discos de los frenos.
Page 248 of 740

2484-1. Antes de conducir
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
■ Cuando el vehículo está parado
● No acelere el motor.
Si el vehículo se encuentra en una marcha distinta de P (solo vehículos con trans-
misión automática) o N, el vehículo podría acelerar brusca e inesperadamente, y
provocar un accidente.
● En vehículos con transmisión automática, para evitar un accidente debido al des-
plazamiento del vehículo, mantenga el pedal del freno pisado en todo momento
cuando el motor esté en marcha y accione el freno de estacionamiento cuando sea
necesario.
● Si el vehículo está parado en una pendiente, pise siempre el pedal del freno y
accione firmemente el freno de estacionamiento según sea necesario para evitar
posibles accidentes causados por el desplazamiento hacia atrás o hacia delante
del vehículo.
● Evite aumentar las revoluciones o acelerar excesivamente el motor.
Si se hace funcionar el motor a un régimen elevado con el vehículo parado, el sis-
tema de escape se recalienta, lo que podría provocar un incendio si hay material
inflamable alrededor.
■ Cuando el vehículo está estacionado
● Cuando el vehículo esté al sol, no deje en su interior gafas, encendedores, aeroso-
les ni latas de bebidas.
De lo contrario, podría provocar lo siguiente:
• En caso de fuga, el gas del encendedor o del aerosol puede provocar un incen-
dio.
• La temperatura en el interior del vehículo puede deformar o resquebrajar las
lentes de plástico o el material de plástico de las gafas.
• Las latas de bebida pueden romperse y dispersar su contenido dentro del vehí-
culo, lo que puede dar lugar a un cortocircuito en los componentes eléctricos
del vehículo.
● No deje encendedores en el vehículo. Si el encendedor se encuentra, por ejemplo,
en la guantera o en el suelo, podría encenderse de forma accidental al cargar equi-
paje en el vehículo o al ajustar el asiento y provocar un incendio.
● No adhiera discos adhesivos al parabrisas ni a las ventanillas. No coloque reci-
pientes como, por ejemplo, ambientadores sobre el panel de instrumentos ni el sal-
picadero. Los discos adhesivos y los recipientes pueden actuar como lentes y
provocar un incendio en el vehículo.
● No deje las puertas ni las ventanillas abiertas si el cristal curvo está revestido con
una película metalizada como, por ejemplo, una película plateada. El reflejo de los
rayos solares puede hacer que el cristal actúe como lente y provocar un incendio.