591-2. Seguridad infantil
1
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Seguridad de los pasajeros y del vehículo
■Adulto*1
■Niños*4 o sistema de sujeción para niños*5
Estado y funcionamiento del sistema de clasificación del ocupante del
asiento del pasajero delantero
Indicador lumi-
noso/de
advertencia
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG” Indicador ON
Indicador de advertencia SRS Desactivado
Indicador luminoso recordatorio del cinturón de
seguridad
Desactivado*2 o
parpadeando*3
Dispositivos
Airbag del pasajero delantero
Activado
Airbag lateral del asiento del pasajero delan-
tero
Airbag de cortina en el lado del
pasajero delantero
Pretensor del cinturón de seguridad del pasa-
jero delantero
Indicador lumi-
noso/de
advertencia
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG” Indicador
OFF*6
Indicador de advertencia SRS Desactivado
Indicador luminoso recordatorio del cinturón de
seguridad
Desactivado*2 o
parpadeando*3
Dispositivos
Airbag del pasajero delantero Desactivado
Airbag lateral del asiento del pasajero delan-
tero
Activado Airbag de cortina en el lado del
pasajero delantero
Pretensor del cinturón de seguridad del pasa-
jero delantero
601-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
■Desocupado
■Hay una avería en el sistema
Indicador lumi-
noso/de
advertencia
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG” Indicador OFF
Indicador de advertencia SRS
Desactivado Indicador luminoso recordatorio del cinturón de
seguridad
Dispositivos
Airbag del pasajero delantero Desactivado
Airbag lateral del asiento del pasajero delan-
tero ActivadoAirbag de cortina en el lado del
pasajero delantero
Pretensor del cinturón de seguridad del pasa-
jero delantero
Activado*7
o
desactivado*8
Indicador lumi-
noso/de
advertencia
Indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG” Indicador OFF
Indicador de advertencia SRS Activado
Indicador luminoso recordatorio del cinturón de
seguridad parpadea
Dispositivos
Airbag del pasajero delantero Desactivado
Airbag lateral del asiento del pasajero delan-
tero
Activado Airbag de cortina en el lado del
pasajero delantero
Pretensor del cinturón de seguridad del pasa-
jero delantero
621-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
ADVERTENCIA
■Precauciones sobre el sistema de clasificación del ocupante del asiento del
pasajero delantero
● No recline tanto el respaldo del pasajero delantero como para que toque un asiento
trasero. Esto puede hacer que se ilumine “OFF” en el indicador luminoso “PASS-
ENGER AIR BAG”, lo que indicaría que los airbags SRS del pasajero delantero no
se activarán en caso de producirse un accidente grave. Si el respaldo toca el
asiento trasero, cambie la posición del respaldo hasta que no haga contacto con el
asiento trasero. Mantenga el respaldo del asiento del pasajero delantero lo más
vertical posible mientras el vehículo esté en movimiento. Si reclina demasiado el
respaldo se puede reducir la eficacia del sistema del cinturón de seguridad.
● Si una persona adulta ocupa el asiento del pasajero delantero, se ilumina “ON” en
el indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”. Si lo que se ilumina en el indicador
luminoso “PASSENGER AIR BAG” es “OFF”, pida al pasajero que se siente
erguido y bien apoyado en el respaldo del asiento, con los pies en el suelo y con el
cinturón de seguridad abrochado correctamente. Si en el indicador luminoso “PAS-
SENGER AIR BAG” sigue iluminado “OFF”, indique al pasajero que se cambie a
un asiento trasero o, si esto no fuera posible, desplace el asiento del pasajero
delantero todo lo posible hacia atrás.
● Si no tiene más opción que instalar un sistema de sujeción para niños en el asiento
del pasajero delantero, instale el sistema de sujeción para niños en dicho asiento
en el orden correcto. ( P. 6 6 )
● No modifique ni extraiga los asientos delanteros.
● No dé patadas al asiento del pasajero delantero ni lo someta a fuertes impactos.
En caso contrario, el indicador de advertencia SRS puede encenderse para indicar
una avería en el sistema de clasificación del ocupante del asiento del pasajero
delantero. En este caso, póngase en contacto inmediatamente con un distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado.
● Los sistemas de sujeción para niños colocados en el asiento trasero no deben
tocar los respaldos de los asientos delanteros.
● No utilice un accesorio para asientos como un cojín o una funda que cubra la
superficie del cojín del asiento.
● No modifique ni sustituya la tapicería del asiento delantero.
● Si no tiene más opción que instalar un sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, no desabroche el cinturón de
seguridad con el vehículo en movimiento. De lo contrario, podría activarse el sis-
tema de airbags.
641-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Vehículos sin sistema inteligente de
entrada y arranque:
Introduzca la llave en el cilindro y
gírela hasta la posición “OFF”.
El indicador luminoso OFF se enciende
(solo si el interruptor del motor está en
la posición “ON”).
Vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque:
Introduzca la llave mecánica en el cilindro y gírela hasta la posición “OFF”.
El indicador luminoso OFF se enciende (solo si el interruptor del motor está en
modo IGNITION ON).
■ Información de iluminación del indicador luminoso “PASSENGER AIR BAG”
Si surge alguno de los siguientes problemas, es posible que haya una avería en el sis-
tema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o
a cualquier otro taller de reparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
● No se encienden ni “ON” ni “OFF”.
● El indicador luminoso no cambia cuando el interruptor de activación y desactivación
manual del airbag se cambia a las posiciones “ON” u “OFF”.
Desactivación del airbag del pasajero del asiento delantero
ADVERTENCIA
■ Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Por motivos de seguridad, instale siempre el sistema de sujeción para niños en un
asiento trasero. En el caso de que no se pueda utilizar el asiento trasero, se puede
usar el asiento delantero siempre que el sistema de activación y desactivación
manual del airbag se encuentre en la posición “OFF”.
Si dicho sistema estuviera activado, el fuerte impacto que se produce al desplegarse
(inflarse) el airbag puede provocar lesiones graves o incluso mortales.
■ Cuando el sistema de sujeción para niños no está instalado en el asiento del
pasajero delantero
Asegúrese de que el sistema de activación y desactivación manual del airbag se
encuentra en la posición “ON”.
Si se deja desactivado, puede que el airbag no se despliegue en caso de accidente,
y podrían producirse lesiones graves o incluso mortales.
761-2. Seguridad infantil
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
*1: Ajuste el ángulo del respaldo a la posición más vertical. Mueva el asiento delantero
todo lo posible hacia atrás. Si existe la opción de ajustar la altura del asiento del
pasajero, colóquelo en la posición más elevada.
*2: Si el reposacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y se puede
extraer, extraiga el reposacabezas. En caso contrario, desplace el reposacabezas
a la posición más alta posible.
*3: Si no tiene más opción que instalar un sistema de sujeción para niños orientado
hacia atrás en el asiento del pasajero delantero, podrá hacerlo cuando el indicador
luminoso PASSENGER AIR BAG OFF esté iluminado.
Modelos con habitáculo inteligente
Categorías de
peso
Posición del asiento
Sistemas de
sujeción para niños
recomendados
Asiento del
pasajero
delantero
Asiento
trasero
Vehículos con sistema
de clasificación del
ocupante del asiento
del pasajero delantero
Indicador luminoso del
airbag del pasajero
ActivadoDesacti-
vado*3
0
Hasta 10 kg
(22 lb.)
X U*1
L*1X
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA G 0+,
BABYSAFE PLUS with
SEAT BELT FIXATION,
BASE PLATFORM”
0+
Hasta 13 kg
(28 lb.)
X U*1
L*1X
I
De 9 a 18 kg
(20 a 39 lb.)
Orientado
hacia atrás
— X
U*1, 2X“TOYOTA DUO+”Orientado
hacia
delante —
UF*1, 2
II, III
De 15 a 36 kg
(34 a 79 lb.)
UF*1, 2U*1, 2X
“TOYOTA KIDFIX XP
SICT”
(Puede instalarse en los
anclajes ISOFIX).