Page 569 of 740
5697-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Comprobación del líquido de la batería (vehículos con batería que
requiere mantenimiento)
Si hay marcas en el lateral de la batería:
Compruebe que el nivel se encuentra entre las marcas superior e inferior.
Marca superior
Marca inferior
Si el nivel de líquido se encuentra
en la marca inferior o por debajo de
ella, añada agua destilada.
Si no hay marcas en el lateral de la batería:
Compruebe el nivel del líquido del modo siguiente.
Quite el tapón de ventilación.
Compruebe el nivel de líquido
mirando directamente en la
celda.
Si el nivel de líquido está bajo,
añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
■Adición de agua destilada (vehículos con batería que requiere mante-
nimiento)
Quite el tapón de ventilación.
Añada agua destilada.
Vuelva a colocar el tapón de ventilación y ciérrelo firmemente.
1
2
1
Bajo Correcto2
3
1
2
3
Page 570 of 740

5707-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
■Antes de recargar la batería
Al recargar la batería, recuerde que esta genera hidrógeno, un gas inflamable y explo-
sivo. Por este motivo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de efectuar la
recarga:
●Si la recarga se realiza con la batería instalada en el vehículo, asegúrese de desco-
nectar el cable de masa.
●Cuando conecte y desconecte los cables del cargador a la batería, asegúrese de
que el interruptor de alimentación del cargador esté desactivado.
■Después de recargar o conectar de nuevo la batería (vehículos con sistema inte-
ligente de entrada y arranque)
Puede que no arranque el motor. Siga el procedimiento que se indica a continuación
para reiniciar el sistema.
Coloque la palanca de cambios en P (transmisión automática) o pise el pedal del
freno con la palanca de cambios en N (transmisión manual).
Abra y cierre una de las puertas.
Vuelva a arrancar el motor.
●Es posible que no se puedan desbloquear las puertas con el sistema inteligente de
entrada y arranque inmediatamente después de volver a conectar la batería. Si esto
ocurre, bloquee/desbloquee las puertas mediante el control remoto inalámbrico o la
llave mecánica.
●Arranque el motor con el interruptor del motor en modo ACCESSORY. Es posible
que el motor no arranque si el interruptor del motor está desactivado. Sin embargo,
el motor funcionará correctamente a partir del segundo intento.
●El modo del interruptor del motor es memorizado por el vehículo. Si se vuelve a
conectar la batería, el vehículo restablecerá el modo del interruptor del motor al
estado en el que estaba antes de desconectar la batería. Asegúrese de apagar el
motor antes de desconectar la batería. Preste especial atención cuando conecte la
batería si desconoce el modo del interruptor del motor antes de la descarga.
Si el sistema no se inicia incluso después de varios intentos, póngase en contacto con
su distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado.
■Si se muestra el símbolo de una batería en la pantalla de información múltiple (si
el vehículo dispone de ello)
Hay una avería en el sistema de carga del vehículo.
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y póngase en contacto con
un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de
reparaciones cualificado. Seguir conduciendo puede resultar peligroso.
1
2
3
Page 571 of 740

5717-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Productos químicos presentes en la batería
Las baterías contienen ácido sulfúrico, altamente tóxico y corrosivo, y pueden pro-
ducir hidrógeno, un gas inflamable y explosivo. Para reducir el riesgo de sufrir lesio-
nes graves o incluso mortales, respete las precauciones siguientes al manipular la
batería o mientras esté cerca de ella:
● No permita que ninguna herramienta entre en contacto con los bornes de la bate-
ría; podría provocar chispas.
● No fume ni encienda cerillas cerca de la batería.
● Evite todo contacto con los ojos, la piel y la ropa.
● Evite siempre inhalar los gases del electrolito o ingerirlo.
● Utilice gafas de seguridad cuando trabaje cerca de la batería.
● Mantenga a los niños alejados de la batería.
■ Dónde cargar la batería de forma segura
Cargue siempre la batería en un espacio abierto. No cargue la batería en un garaje
ni en un recinto cerrado donde no haya suficiente ventilación.
■ Cómo recargar la batería (vehículos con batería que no requiere manteni-
miento)
Cargue siempre lentamente (5 A como máximo). La batería podría explotar si se
carga más rápido.
■ Medidas de emergencia relacionadas con el electrolito
● Si el electrolito llegara a entrar en contacto con los ojos
Lávelos con agua limpia durante al menos 15 minutos y solicite inmediatamente
atención médica. Si es posible, continúe aplicando agua con una esponja o un
paño durante el trayecto hasta la consulta médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la piel
Lave a fondo la parte afectada. Si siente dolor o quemazón, solicite inmediata-
mente atención médica.
● Si el electrolito entra en contacto con la ropa
Puede atravesar la prenda y entrar en contacto con la piel. Quítese la ropa de
inmediato y siga los procedimientos anteriores si fuese necesario.
● Si ingiriese electrolito accidentalmente
Beba mucha agua o leche. Solicite atención médica inmediatamente.
● Si no hay suficiente líquido de la batería
No utilice la batería si no tiene suficiente líquido. Existe el riesgo de que explote la
batería.
■ Al desconectar la batería
No desconecte el borne negativo (-) de la carrocería. El borne negativo (-) desco-
nectado podría entrar en contacto con el borne positivo (+), lo cual podría provocar
un cortocircuito y causar lesiones graves o incluso mortales.
Page 572 of 740

5727-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Añada líquido lavaparabrisas en los
casos siguientes:
● Un lavaparabrisas no funciona.
● Aparece el mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple (si el vehículo dispone de
ello).
AV I S O
■ Al recargar la batería
Nunca recargue la batería con el motor en marcha. Compruebe también que todos
los accesorios estén apagados.
■ Al añadir agua destilada (vehículos con batería que requiere mantenimiento)
Evite llenar en exceso. Las salpicaduras de agua durante la recarga de la batería
pueden causar corrosión.
Líquido lavaparabrisas
ADVERTENCIA
■ Al añadir líquido lavaparabrisas
No añada líquido lavaparabrisas con el motor caliente o en marcha, ya que dicho
líquido contiene alcohol y podría provocar un incendio si entra en contacto con el
motor, etc.
AV I S O
■ No utilice ningún otro líquido que no sea líquido lavaparabrisas
No utilice agua con jabón ni anticongelante del motor como líquido lavaparabrisas.
Si lo hace, podrían aparecer marcas en las superficies pintadas del vehículo y la
bomba podría sufrir daños que lleguen a impedir la pulverización de líquido lavapa-
rabrisas.
■ Dilución del líquido lavaparabrisas
Diluya el líquido lavaparabrisas con tanta agua como sea necesario.
Consulte las temperaturas de congelación indicadas en la etiqueta de la botella del
líquido lavaparabrisas.
Page 573 of 740

5737-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Puede drenar el filtro de combustible usted mismo. No obstante, la operación
es complicada y por ello es recomendable encargársela a un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado. Incluso si decide realizar el drenaje usted mismo, pón-
gase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
Es necesario drenar el agua del filtro de combustible si aparece cualquiera
de los siguientes síntomas:
Vehículos sin pantalla de información múltiple
Si el indicador de advertencia del sistema de combustible parpadea y
suena un avisador acústico. ( P. 627)
Vehículos con pantalla de información múltiple
Cuando se muestra “AGUA ACUMULADA EN FILTRO DE COMBUSTI-
BLE VER MANUAL DE PROPIETARIO”/“Agua acumulada en filtro de
combustible Ver manual de propietario ” en la pantalla de información múl-
tiple y suena un avisador acústico*1.
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque: Coloque el inte-
rruptor del motor en la posición “LOCK”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque: Desactive el inte-
rruptor del motor.
Coloque una bandeja pequeña debajo del tapón de drenaje o de la man-
guera de drenaje para recoger el agua y el combustible que puedan salir.
Lleve a cabo el drenaje como se muestra en la ilustración.
Gire el tapón de drenaje entre
2 y 2 vueltas y media hacia la
izquierda.
Si lo afloja más, el agua se esca-
pará alrededor del tapón de drenaje.
Deje funcionar la bomba de
cebado hasta que el combusti-
ble empiece a salir.
Filtro de combustible (solo motor diésel)
1
2
3
1
2
Page 574 of 740

5747-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Cuando haya terminado de drenar, apriete el tapón de drenaje con la
mano.
*1: Modelos para destinos con código de modelo en blanco*2
*2: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. (P. 1 1 )
AdBlue™ sirve para reducir la cantidad de óxidos de nitrógeno en los gases
de escape. Durante la conducción se consume AdBlue™. Por lo tanto, tenga
en cuenta las siguientes medidas de precaución.
●El consumo de AdBlue™ es de 1,0 L (1,1 qt., 0,9 qt.Ing.) por cada
1500 km (932 millas). Normalmente, con el depósito de AdBlue™ lleno, el
vehículo puede recorrer aproximadamente unos 15000 km (9321 millas)
antes de agotarse por completo.
No obstante, el AdBlue™ podría agotarse antes en función de las caracte-
rísticas de la conducción.
●Cuando la autonomía en base a la cantidad restante de AdBlue™ alcanza
aproximadamente los 2400 km (1492 millas), el indicador de advertencia
de nivel bajo de AdBlue™ se enciende y se muestra un mensaje de adver-
tencia.
●Si se agota el AdBlue™, no se puede arrancar el motor.
●La pintura o ciertas piezas del vehículo podrían resultar dañadas si se
derrama accidentalmente AdBlue™ durante su añadido.
Cuando sea necesario añadir AdBlue™, llénelo en un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones
cualificado.
La utilización de un vehículo que no consume ningún reactivo puede consti-
tuir un delito cuando la normativa vigente lo exige para cumplir con los objeti-
vos de reducción de emisiones.
AdBlue™ (si el vehículo dispone de ello)
4
Page 575 of 740
5757-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Mensaje e indicador de advertencia de AdBlue™
Si el nivel de AdBlue™ es bajo, el
indicador de advertencia de nivel
bajo de AdBlue™ se enciende y se
muestra un mensaje de adverten-
cia en la pantalla de información
múltiple. (P. 576)
Si, en caso de emergencia, usted
se encarga personalmente de
rellenar el AdBlue™, asegúrese de
seguir los procedimientos de lle-
nado correctos. (P. 577)
Page 576 of 740

5767-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
■Llenado de AdBlue™
● Utilice AdBlue™ (de conformidad con la norma ISO 22241-1).
AdBlue™ es una marca registrada de la Asociación Alemana de la Industria del
Automóvil (VDA).
● Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, antes de conducir durante un
largo periodo de tiempo por una zona donde no se pueda rellenar el AdBlue™.
■ Mensaje de advertencia
Si se muestra el siguiente mensaje de advertencia en la pantalla de información múlti-
ple, siga el procedimiento de localización y resolución de problemas oportuno.
Mensaje de advertenciaInformación/acciones
“Niv. bajo AdBlue Rellene
AdBlue en 2400 km Ver
manual del propietario”
Cuando es necesario añadir AdBlue™
Lleve su vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro taller de reparaciones cualificado, para
que rellenen el AdBlue™.
“NIV. BAJO AdBlue NO
ARRANCARÁ EN 800 km
RELL. AdBlue VER MAN.
PROP.”/“Niv. bajo AdBlue
No arrancará en 800 km
Rell. AdBlue Ver man. prop.”
Cuando es necesario añadir AdBlue™
Si se supera la distancia de conducción mos-
trada, el motor no se puede volver a arrancar.
Lleve su vehículo inmediatamente a un distri-
buidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, para que rellenen el AdBlue™.
“AdBlue VACÍO IMPOS.
VOL. A ARRAN. MOT.
RELL. AdBlue VER MAN.
PROP.”/“AdBlue vacío
Impos. vol. a arran. mot.
Rell. AdBlue Ver man. prop.”
Cuando es necesario añadir AdBlue™
Si el motor se para, no se puede volver a arran-
car.
Sin detener el motor, póngase en contacto
inmediatamente con un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado.
AV I S O
■ Si el nivel de AdBlue™ está bajo
Si se agota el AdBlue™, no se puede arrancar el motor.
Asegúrese de rellenar debidamente el AdBlue™ en un distribuidor o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado,
antes de que se agote por completo.