Page 457 of 740

4575-5. Utilización de un dispositivo externo
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71246S_(ES)●Archivos MP3 y WMA
MP3 (MPEG Audio LAYER3) es un formato estándar para la compresión de sonido.
El formato de compresión MP3 permite reducir los archivos hasta aproximadamente
1/10 de su tamaño original.
WMA (Windows Media Audio) es un formato para compresión de sonido de
Microsoft.
Este formato comprime los datos de sonido a un tamaño menor que el formato
MP3.
Hay un límite para los modos de grabación de archivos MP3 y WMA, y para los
soportes/formatos que se admiten.
●Compatibilidad con archivos MP3
• Modos de grabación compatibles
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
• Frecuencias de muestreo compatibles
MPEG1 LAYER3: 32; 44,1; 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16; 22,05; 24 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatible con VBR)
MPEG1 LAYER3: 32—320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8—160 (kbps)
• Modos de canal compatibles: estéreo, estéreo conjunto, canal dual y mono
●Compatibilidad con archivos WMA
• Modos de grabación compatibles
W M A Ve r. 7 , 8 , 9
• Frecuencias de muestreo compatibles
32; 44,1; 48 (kHz)
• Tasas de bits compatibles (compatible únicamente con reproducción de 2 cana-
les)
Ver. 7, 8: CBR 48—192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48—320 (kbps)
Page 458 of 740

4585-5. Utilización de un dispositivo externo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)●Nombres de archivo
El sistema solo reconoce y reproduce como MP3/WMA los archivos que llevan la
extensión .mp3 o .wma.
●Etiquetas ID3 y WMA
Puede añadir etiquetas ID3 a archivos MP3 para registrar el título de la pista, el
nombre del intérprete, etc.
El sistema es compatible con etiquetas ID3 Ver. 1.0, 1.1 y Ver. 2.2, 2.3, 2.4. (El
número de caracteres se basa en ID3 Ver. 1.0 y 1.1).
Puede añadir etiquetas WMA a archivos WMA para registrar el título de la pista y el
nombre del intérprete al igual que con las etiquetas ID3.
●Reproducción de MP3 y WMA
• Cuando se conecta un dispositivo que contiene archivos MP3 o WMA, el sistema
comprueba primero todos los archivos del dispositivo de memoria USB. Una vez
finalizada la comprobación, comienza a reproducir el primer archivo MP3 o WMA.
Para agilizar la comprobación de los archivos es aconsejable no incluir archivos
que no sean MP3 o WMA ni crear más carpetas de las necesarias.
• Cuando se conecta un dispositivo de memoria USB y se cambia la fuente de
sonido al modo de memoria USB, el dispositivo de memoria USB empezará a
reproducir el primer archivo de la primera carpeta. Si se extrae y vuelve a conec-
tarse el mismo dispositivo (y el contenido no ha cambiado), el dispositivo de
memoria USB reanuda la reproducción desde el mismo punto en que se detuvo la
última vez.
●Extensiones
Si utiliza las extensiones .mp3 y .wma para identificar otros archivos que no sean
MP3 y WMA, el sistema los saltará (no los reproducirá).
Page 459 of 740

4595-5. Utilización de un dispositivo externo
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
● Reproducción
• Para reproducir archivos MP3 con sonido nítido y de calidad, se recomienda utili-
zar una tasa de bits fija de 128 kbps como mínimo y una frecuencia de muestreo
de 44,1 kHz.
• El mercado actual dispone de una amplia variedad de freeware y software de
codificación para archivos MP3 y WMA y, según el estado de la codificación y el
formato de archivo, el resultado puede ofrecer un sonido de baja calidad o con
ruido al principio de la reproducción. En algunos casos, incluso puede impedir
totalmente la reproducción del archivo.
• Microsoft, Windows y Windows Media son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en EE. UU. y en otros países.
ADVERTENCIA
■ Durante la conducción
No conecte el dispositivo de memoria USB ni accione los controles. Esto podría pro-
ducir un accidente y causar lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■ Para evitar daños en el dispositivo de memoria USB
● No deje el dispositivo de memoria USB en el vehículo. La temperatura en el interior
del vehículo puede aumentar y provocar daños en el dispositivo de memoria USB.
● No presione ni aplique presión innecesaria al dispositivo de memoria USB mien-
tras esté conectado, esto podría dañar el dispositivo de memoria USB o su termi-
nal.
● No introduzca objetos extraños en el puerto, esto podría dañar el dispositivo de
memoria USB o su terminal.
Page 460 of 740
4605-5. Utilización de un dispositivo externo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Utilización del puerto AUX
P. 427
■Funcionamiento de los dispositivos de sonido portátiles conectados al sistema
de sonido
El volumen se puede ajustar con los mandos de sonido del vehículo. Los demás ajus-
tes se deben realizar en el propio dispositivo de sonido portátil.
■Cuando se utiliza un dispositivo de sonido portátil conectado a la toma de
corriente del vehículo
Es posible que se oiga cierto ruido durante la reproducción. Utilice la fuente de alimen-
tación del dispositivo de sonido portátil.
Este puerto puede utilizarse para conectar un dispositivo de sonido
portátil y oírlo a través de los altavoces del vehículo.
Conexión de un reproductor portátil
Page 461 of 740
461
5
5-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Sistema de sonido/teléfono Bluetooth®
◆Sonido Bluetooth®
El sistema de sonido Bluetooth® le permite escuchar música que repro-
duce un reproductor de sonido digital portátil (reproductor portátil) por los
altavoces del vehículo sin necesidad de conectar cables.
Este sistema de sonido es compatible con Bluetooth
®, un sistema de
datos inalámbrico capaz de reproducir archivos de sonido de dispositivos
portátiles sin necesidad de cables. Si el reproductor portátil no es compati-
ble con Bluetooth
®, el sistema de sonido Bluetooth® no funcionará.
◆Teléfono Bluetooth® (sistema manos libres)
Este sistema es compatible con Bluetooth
®, un sistema que permite reali-
zar y recibir llamadas sin necesidad de cables de conexión entre el telé-
fono móvil y el sistema, y sin tener que accionar el propio teléfono móvil.
La comunicación inalámbrica Bluetooth® permite lo siguiente:
Page 462 of 740
4625-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Procedimiento de registro/conexión del dispositivo
1. Registre el dispositivo Bluetooth® que va a utilizar con el sis-
tema de sonido (P. 467)
2. Conecte el dispositivo Bluetooth® registrado que va a utilizar
(P. 468, 470)
5. Utilice el dispositivo de
sonido Bluetooth®
(P. 482)
5. Utilice el teléfono
Bluetooth® (P. 484)
3. Configure la conexión automática del dispositivo
(P. 472)
4. Compruebe el estado de la conexión Bluetooth®
(P. 463)
Para reproducir sonido
Como teléfono manos libres
Page 463 of 740
4635-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
5
Sistema de sonido
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Estado de la conexión Bluetooth®
Si no se visualiza “BT”, el sistema de sonido/teléfono Bluetooth® no se puede utili-
zar.
Pantalla
Muestra mensajes, nombres, números, etc.
Puede que no se muestren las letras en minúsculas o los caracteres especiales.
Botón “SETUP ENTER”
Muestra el menú de configuración o confirma el elemento seleccionado
Botón “TUNE >” o “< SELECT”
Selecciona elementos como menús y números
Selecciona los contactos de marcación rápida (funcionamiento del telé-
fono Bluetooth®)
Interruptor para colgar
Desactiva el sistema manos libres/finaliza una llamada/rechaza una llamada
Interruptor para descolgar
Activa el sistema manos libres o inicia la llamada
Pulsar y mantener pulsado:
Muestra información demasiado larga como para visualizarse de una vez
en la pantalla (funcionamiento del sonido Bluetooth
®)
Unidad de sonido
Tipo ATipo B
1
2
3
4
5
6
7
8
Page 464 of 740

4645-6. Utilización de dispositivos Bluetooth®
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Puede usar el micrófono para hablar
por teléfono.
La voz de su interlocutor se oye por
los altavoces.
Para utilizar el sistema manos libres es
necesario haber registrado el teléfono
Bluetooth
® en el sistema. (P. 467)
*: La palabra Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propie-
dad de Bluetooth SIG, Inc.
Micrófono
Lista de menús del sistema de sonido/teléfono Bluetooth®
Primer menúSegundo menúTercer menúInformación sobre la
operación
“Bluetooth*”
“Pairing” -Registro de un disposi-
tivo Bluetooth®
“List phone” -Listado de los teléfo-
nos móviles registra-
dos
“List audio” -Listado de los repro-
ductores portátiles
registrados
“Passkey” -Cambio del código de
identificación
“BT power” -Activación o desactiva-
ción de la conexión
automática del disposi-
tivo
“Bluetooth
* info”“Device Name”
“Device Address”Visualización del
estado del dispositivo
“Display setting” -Ajuste de la visualiza-
ción de la confirma-
ción de conexión
automática activado o
desactivado
“Initialize” - Reinicio de los ajustes