Page 561 of 740
5617-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Motor 2KD-FTV
Batería (si el vehículo
dispone de ello) ( P. 568)
Depósito de refrigerante
del motor ( P. 566)
Tapón de llenado del
aceite de motor ( P. 563)
Varilla indicadora del nivel
de aceite del motor ( P. 562)
Filtro de combustible
( P. 573, 672)
Caja de fusibles ( P. 593)
Batería ( P. 568)
Depósito del líquido
lavaparabrisas ( P. 572)
Condensador ( P. 567)
Radiador ( P. 567)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Page 562 of 740

5627-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Compruebe el nivel de aceite en la varilla indicadora con el motor parado y a
la temperatura de funcionamiento.
■Comprobación del aceite de motor
Estacione el vehículo en una superficie plana. Después de calentar el
motor y apagarlo, espere 5 minutos como mínimo para que el aceite se
asiente en la parte inferior del motor.
Quite la arena y el polvo de alrededor de la varilla indicadora.
Coloque un trapo por debajo del
extremo y extraiga la varilla indi-
cadora.
Limpie la varilla indicadora.
Asegúrese de que la entrada de la guía del indicador de nivel de aceite y la junta
tórica de la varilla indicadora están libres de arena y polvo.
Si la junta tórica está dañada, sustitúyala por una nueva.
Vuelva a introducir la varilla indicadora hasta el final.
Coloque un trapo por debajo del
extremo, extraiga la varilla indi-
cadora y compruebe el nivel de
aceite.
Bajo
Normal
Excesivo
La forma de la varilla indicadora
puede variar en función del tipo
de vehículo o de motor.
Limpie la varilla indicadora y vuelva a insertarla hasta el final.
Aceite de motor
1
2
3
4
5
6
1
2
3
7
Page 563 of 740
5637-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
■Adición de aceite de motor
Si el nivel de aceite está cerca o
por debajo de la marca de nivel
bajo, añada el mismo tipo de
aceite de motor que haya en el
motor.
Asegúrese de verificar el tipo de aceite y prepare los elementos necesa-
rios antes de añadirlo.
Quite la arena y el polvo de alrededor del tapón de llenado del aceite de
motor.
Gire el tapón de llenado del aceite de motor hacia la izquierda para
extraerlo.
Añada el aceite de motor poco a poco, comprobando el nivel con la
varilla indicadora.
Cierre el tapón de llenado del aceite de motor girándolo hacia la dere-
cha.
Elección del aceite de motorP. 6 8 5
Cantidad de
aceite
(Bajo
Lleno)Motores 2TR-FE, 1GD-
FTV y 2GD-FTV1,5 L (1,6 qt., 1,3 qt.Ing.)
Motor 2KD-FTV 1,6 L (1,7 qt., 1,4 qt.Ing.)
Elementos Embudo limpio
1
2
3
4
Page 564 of 740

5647-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
■Consumo de aceite de motor
Durante la conducción se consume aceite de motor. El consumo de aceite puede
aumentar en las siguientes situaciones y podría ser necesario rellenar el aceite de
motor entre los intervalos previstos de mantenimiento del aceite.
●Cuando el motor es nuevo; por ejemplo, justo después de comprar el vehículo o tras
sustituir el motor
●Si se utiliza un aceite de baja calidad o aceite con una viscosidad inadecuada
●Al conducir con un régimen del motor elevado o con mucha carga, al remolcar
(modelos para destino de código de modelo W
*) o al conducir acelerando o desace-
lerando frecuentemente
●Al dejar el motor a ralentí durante mucho tiempo, o al conducir con frecuencia en
situaciones de mucho tráfico
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. (P. 1 1 )
■Después de cambiar el aceite de motor (modelos para destino de código de
modelo W
*)
Es preciso reiniciar los datos de mantenimiento del aceite de motor. Para ello, lleve a
cabo los siguientes pasos:
Cambie la visualización al cuentakilómetros parcial A (P. 134) cuando el interrup-
tor del motor esté en la posición “ON” (vehículos sin sistema inteligente de entrada y
arranque) o en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema inteligente de entrada
y arranque).
Coloque el interruptor del motor en la posición “LOCK” (vehículos sin sistema inteli-
gente de entrada y arranque) o desactívelo (vehículos con sistema inteligente de
entrada y arranque).
Mientras pulsa el botón de cambio de la visualización del cuentakilómetros/cuenta-
kilómetros parcial (P. 134), gire el interruptor del motor a la posición “ON” (vehícu-
los sin sistema inteligente de entrada y arranque) o al modo IGNITION ON
(vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque). (No arranque el motor,
porque se cancelará el modo de reinicio). Siga manteniendo pulsado el botón
durante más de un segundo después de que el cuentakilómetros parcial muestre
“000000”.
*: Consulte “Comprobación del modelo de su vehículo” si no sabe con certeza a qué
modelo corresponde su vehículo. (P. 1 1 )
1
2
3
Page 565 of 740

5657-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Aceite de motor usado
● El aceite de motor usado contiene contaminantes potencialmente peligrosos que
pueden causar problemas cutáneos, tales como inflamaciones o cáncer de piel;
evite el contacto prolongado y reiterado. Para eliminar de la piel cualquier resto de
aceite de motor usado, lávese a fondo con agua y jabón.
● Deseche el aceite y los filtros usados únicamente de una manera adecuada y
segura. No tire el aceite y los filtros usados a los contenedores de basura domés-
tica, al alcantarillado ni al suelo. Si desea obtener más información acerca del reci-
claje o desecho de estos materiales, póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparacio-
nes cualificado, una gasolinera o una tienda de repuestos de automóviles.
● No deje el aceite de motor usado al alcance de los niños.
AV I S O
■Para evitar averías del motor graves
Compruebe el nivel de aceite con regularidad.
■ Al cambiar el aceite de motor
● Tenga cuidado de no salpicar gotas de aceite de motor en los componentes del
vehículo.
● Evite llenar en exceso o el motor podría resultar dañado.
● Compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora cada vez que rellene el
depósito.
● Asegúrese de cerrar correctamente el tapón de llenado del aceite de motor.
Page 566 of 740

5667-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
El nivel de refrigerante es adecuado si se encuentra entre las líneas “F”
(lleno) y “L” (bajo) del depósito cuando el motor está frío.
Si el nivel está en la línea “L” o por debajo de ella, añada refrigerante hasta la línea
“F”. (P. 669)
■Elección del refrigerante
Utilice solamente “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de
Toyota) u otro de calidad similar basado en etilenglicol que no contenga silicatos, ami-
nas, nitritos ni boratos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga duración.
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long Life de Toyota) se com-
pone de un 50% de refrigerante y un 50% de agua desionizada. (Temperatura mínima:
-35C [-31 F])
Para obtener más información sobre el refrigerante del motor, póngase en contacto
con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
■Si el nivel del refrigerante desciende poco tiempo después de haberlo rellenado
Inspeccione visualmente el radiador, los manguitos, el tapón del depósito de refrige-
rante del motor, la llave de purga y la bomba de agua. Si no encuentra ninguna fuga,
lleve su vehículo a un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cual-
quier otro taller de reparaciones cualificado, para que revisen el tapón y comprueben
si hay alguna fuga en el sistema de refrigeración.
Refrigerante del motor
Motor de gasolinaMotor diésel
Tapón del depósito
Línea “F” Línea “L”
1
2
3
Page 567 of 740

5677-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Inspeccione el radiador, el condensador y el intercooler, y retire cualquier
partícula extraña que puedan tener. Si alguna de estas piezas está excesiva-
mente sucia o no está seguro de su estado, lleve el vehículo a su distribuidor
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que lo inspeccionen.
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor está caliente
No quite el tapón del radiador ni el tapón del depósito de refrigerante del motor.
El sistema de refrigeración puede estar bajo presión y, al retirar el tapón, podría sal-
picar refrigerante caliente y provocar lesiones graves como, por ejemplo, quemadu-
ras.
AV I S O
■ Cuando añada refrigerante
El producto refrigerante no es agua corriente ni anticongelante sin más. Utilice siem-
pre la mezcla correcta de agua y anticongelante para conseguir una lubricación, pro-
tección contra la corrosión y refrigeración adecuadas. Lea atentamente las etiquetas
del anticongelante o del refrigerante que utilice.
■ Si el refrigerante llegara a derramarse
Asegúrese de eliminarlo a fondo con agua para evitar daños en las piezas o la pin-
tura.
■ Aviso sobre la calidad del refrigerante
No utilice un refrigerante inadecuado. La utilización de un refrigerante inadecuado
puede dañar el sistema de refrigeración del motor.
Radiador, condensador e intercooler (si el vehículo dispone de ello)
ADVERTENCIA
■ Cuando el motor está caliente
No toque el radiador, el condensador ni el intercooler, ya que podrían estar calientes
y causar lesiones graves, por ejemplo, quemaduras.
Page 568 of 740
5687-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
HILUX_OM_OM71246S_(ES)
Inspeccione la batería de la forma siguiente.
■Símbolos de advertencia
El significado de cada uno de los símbolos de advertencia que aparecen
en la parte superior de la batería es el siguiente:
■Exterior de la batería
Asegúrese de que los bornes de la batería no presentan signos de corro-
sión, no hay conexiones sueltas y no se observan grietas ni abrazaderas
sin apretar.
Bornes
Brida de retención
Batería
No fumar, no exponer a
llamas directas, no expo-
ner a chispas
Ácido de la batería
Protéjase los ojosSiga las instrucciones
de funcionamiento
Mantenga fuera del
alcance de los niñosGas explosivo
1
2