Page 553 of 664

5518-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
AV I S O
■Se ambas as luzes de aviso do ABS e do sistema de travagem per-
manecem acesas
Pare imediatamente o veículo num local seguro e contacte um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer outro
profissional igualmente qualificado e equipado. O veículo fica extrema-
mente instável durante a travagem e o sistema ABS pode falhar, o que
pode provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
■Quando a luz de aviso do sistema de direção elétrica assistida acende
O volante da direção pode ficar extremamente pesado.
Se o volante da direção ficar mais pesado do que o habitual quando estiver
a utilizá-lo, agarre-o com firmeza e use de mais força do que o habitual.
■Quando conduzir para limpar o catalisador DPF (motor diesel)
Durante a condução, preste atenção às condições meteorológicas,
condições da estrada, do terreno e do trânsito e assegure-se que cumpre
as leis e/ou as normas de trânsito. Não o fazer pode causar acidentes ines-
perados que podem resultar em morte ou ferimentos graves.
■Se a luz de aviso da pressão dos pneus acende (veículos com sistema
de aviso da pressão dos pneus)
Certifique-se que observa as seguintes precauções. Não o fazer pode
causar a perda de controlo do veículo e resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Pare o seu veículo num local seguro o mais rapidamente possível. Ajuste
imediatamente a pressão dos pneus.
●Veículos com pneu de reserva: Se a luz de aviso da pressão dos pneus
acender mesmo depois do ajuste da pressão dos pneus, é provável que
tenha um pneu furado. Verifique os pneus. Se um pneu estiver furado,
substitua-o pelo pneu de reserva e leve o pneu furado para ser reparado
no concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional igualmente qualificado e equipado mais próximo.
●Veículos com kit de emergência para reparação de um furo: Se a luz de
aviso da pressão dos pneus acender mesmo depois do ajuste da pressão
dos pneus, é provável que tenha um pneu furado. Verifique os pneus. Se
um pneu estiver furado, repare-o usando o kit de emergência para repara-
ção de um furo.
●Evite manobras e travagens abruptas. Se um pneu do veículo se deterio-
rar, pode perder o controlo do volante da direção ou dos travões.
■Se ocorrer um rebentamento ou fuga súbita de ar (veículos com sis-
tema de aviso da pressão dos pneus)
O sistema de aviso da pressão dos pneus pode não ativar imediatamente.
Page 554 of 664
5528-2. No caso de uma emergência
ATENÇÃO
■Para garantir o correto funcionamento do sistema de aviso da pressão
dos pneus (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não instale pneus de diferentes especificações ou fabricantes, uma vez
que o sistema de aviso da pressão dos pneus pode não funcionar correta-
mente.
■Quando a luz de aviso do sistema DPF acende (motor diesel)
Se depois da luz de aviso do sistema DPF ter acendido não efetuar a lim-
peza, após uns adicionais 100 a 300 km, a lâmpada indicadora de avaria
pode acender. Se isso acontecer leve o veículo a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado para inspeção, imediatamente.
■Se a luz de aviso do filtro de combustível acender (motor diesel)
Nunca conduza o veículo com a luz de aviso acesa. Continuar a conduzir
com a água acumulada no filtro de combustível danifica a bomba de
injeção de combustível.
Page 555 of 664

5538-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Luz de aviso principal
A luz de aviso principal também
acende ou pisca para indicar que
está a ser exibida uma mensagem
no mostrador de informações múl-
tiplas.
Mostrador de informações múl-
tiplas
Se alguma das mensagens ou indicador voltar a ser exibido depois
de levar a cabo os procedimentos que se seguem, contacte um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado.
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso funcionam como
segue, dependendo do conteúdo da mensagem. Se uma mensagem
indicar a necessidade de inspeção por parte de um concessionário,
leve o veículo para ser inspecionado por um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado, imediatamente.
Se for exibida uma mensagem de aviso
(veículos com 2 manómetros)
O mostrador de informações múltiplas exibe avisos de avarias
nos sistemas, operações mal executadas e mensagens que indi-
cam necessidade de manutenção. Quando uma mensagem for
exibida, execute o procedimento corretivo adequado à mensa-
gem.
1
2
Mensagens e avisos
Luz de
aviso do
sistemaSinal sonoro de
aviso*Aviso
Acende⎯SoaIndica uma situação importante,
tal como quando um sistema rela-
cionado com a condução está
avariado ou quando um situação
perigosa pode resultar, caso não
execute os procedimentos correti-
vos
Page 556 of 664

5548-2. No caso de uma emergência
*: Soa um sinal sonoro a primeira vez que uma mensagem é exibida no
mostrador de informações múltiplas
●Se a seguinte mensagem for exibida, execute as ações adequa-
das.
• "DPF full. See owner's manual." (DPF cheio. Consulte o Manual
do Proprietário (motor diesel))
→P. 557
●Se a seguinte mensagem for exibida, pode haver uma avaria.
Pare o veículo imediatamente num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
• "Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual." ("Eficácia de travagem reduzida
devido a falha. Pare numa área segura e consulte o manual")
⎯Acende
ou piscaSoa ou não soa
Indica uma situação importante,
tal como quando os sistemas exi-
bidos no mostrador de informa-
ções múltiplas podem estar
avariados
Pisca⎯Soa
Indica uma situação, tal como
quando pode resultar danos no
veículo ou perigo
Acende⎯Não soa
Indica uma condição, tal como
avaria nos componentes elétri-
cos, o seu estado, ou indica a
necessidade de manutenção
⎯⎯Não soa
Indica uma situação, tal como
quando uma operação foi execu-
tada incorretamente ou indica
como executar a operação corre-
tamente
Se for exibida uma mensagem remetendo para o Manual do Pro-
prietário
Luz de
aviso do
sistemaSinal sonoro de
aviso*Aviso
Page 557 of 664

5558-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Execute as ações adequadas de acordo com as instruções na men-
sagem exibida. Se qualquer uma das seguintes mensagens for exi-
bida, consulte também este Manual do Proprietário.
■Se a mensagem "Check charging system." ("Verifique o sis-
tema de carga") for exibida
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare o veículo imediatamente num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
■Se a mensagem "Engine oil pressure low." ("Pressão baixa do
óleo do motor") for exibida
Indica que a pressão do óleo do motor é demasiado baixa.
Pare o veículo imediatamente num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
■Quando a mensagem "Headlight system malfunction. Visit
your dealer." ("Avaria no sistema dos faróis. Visite o seu con-
cessionário") for exibida no mostrador de informações múlti-
plas (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar avariados. Leve o veículo para
inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado imediatamente.
●Sistema de faróis LED
●Sistema de nivelamento automático dos faróis
●Luz Automática de Máximos
■Se for exibido "Front sensor systems are temporarily unavaila-
ble due to inappropriate temp. Wait a moment." ("Os sistemas
do sensor da frente estão temporariamente indisponíveis
devido a temperatura inadequada. Aguarde um pouco") ou
"Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield."
("Visão da Câmara da frente bloqueada, limpe e desembacie o
para-brisas.") (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar suspensos até o problema
apresentado ser resolvido.
●PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
●LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
●Luz Automática de Máximos
●RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
Outras mensagens exibidas no mostrador de informações múltiplas
Page 558 of 664

5568-2. No caso de uma emergência
■Se for exibido "Drain water from fuel filter." ("Drene a água do
filtro de combustível") (se equipado)
Indica que a quantidade de água acumulada no filtro de combustí-
vel atingiu um determinado nível.
→P. 481, 482
■Se a mensagem "Engine oil low." ("Óleo do motor baixo") for
exibida (se equipado)
Indica que o nível do óleo do motor pode estar baixo.
Verifique o nível do óleo do motor e adicione, se necessário.
■Se a mensagem "Oil Maintenance required soon." ("Manuten-
ção do óleo necessária para breve") for exibida (se equipado)
Indica que o óleo do motor está agendado para ser mudado. (O
indicador não funciona normalmente, a menos que os dados de
manutenção do óleo tenham sido redefinidos).
Verifique o óleo do motor e mude-o se necessário. Após a
mudança do óleo do motor, o sistema de mudança de óleo deve
ser redefinido. (→P. 472)
■Se a mensagem "Oil maintenance required." ("Manutenção do
óleo necessária") for exibida (se equipado)
Indica que o óleo do motor deve ser mudado. (Após o óleo do
motor ter sido mudado e os dados de manutenção do óleo terem
sido redefinidos.)
Verifique e mude o óleo do motor e o filtro de óleo num concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devida-
mente qualificado e equipado. Após a mudança do óleo do motor, o
sistema de mudança de óleo deve ser redefinido. (→P. 472)
Page 559 of 664

5578-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
■Se a mensagem "DPF full. See owner's manual." (DPF cheio.
Consulte o manual do proprietário") for exibida (motor diesel)
Indica que a quantidade de depósitos acumulados no catalisador
DPF atingiu um determinado nível e que é necessário limpar o
catalisador DPF. (Os depósitos podem acumular-se mais rapida-
mente devido a repetidas viagens curtas e/ou condução frequente
a baixa velocidade.)
Para limpar o catalisador DPF conduza o veículo a uma velocidade
de 65 km/h ou superior durante 20 ou 30 minutos até que a luz de
aviso do sistema DPF apague
*.
Se possível, não desligue o motor até que a luz de aviso do sis-
tema DPF apague.
Se não for possível conduzir o veículo a uma velocidade de 65 km/
h ou mais, ou se a luz de aviso do sistema DPF não apagar mesmo
depois de conduzir durante mais de 30 minutos, leve o seu veículo
para uma inspeção a um concessionário ou reparador Toyota auto-
rizado ou a qualquer outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
*: Esta mensagem não pode ser eliminada se o aviso de mudança de óleo
do motor também estiver a ser exibido no mostrador de informações múlti-
plas. Nesse caso, mande inspecionar o veículo num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
■
Se a mensagem "DPF full, engine service required." ("DPF
cheio, manutenção ao motor necessária) for exibida (motor
1WW)
Indica que a função de limpeza automática pode não estar operaci-
onal devido à quantidade de depósitos acumulada no catalisador
DPF exceder um determinado nível.
Mande inspecionar o veículo num concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e
equipado, imediatamente.
Page 560 of 664

5588-2. No caso de uma emergência
■Luz de aviso do sistema
Na situação seguinte, a luz de aviso principal não acende nem pisca. Em vez
disso, a luz de aviso de um sistema independente acende juntamente com a
exibição de uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.
●Avaria do sistema de travagem
A luz de aviso do sistema de travagem acende. (→P. 541)
■Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos, o sinal sonoro de aviso pode não ser ouvido em locais
barulhentos ou devido ao som do sistema áudio.
■Mensagem de aviso de mudança do óleo do motor aparece (apenas
motor 1ND-TV)
Substitua o filtro do óleo quando a mensagem de aviso de mudança do óleo
do motor não aparecer mesmo que tenha percorrido mais de 15000 km
depois de ter mudado o óleo do motor.
Existe a possibilidade da mensagem "Oil maintenance required" ter sido exi-
bida antes de ter conduzido 15000 km, devido às condições de utilização ou
de condução.
AV I S O
■Quando conduzir para limpar o catalisador DPF (motor diesel)
Durante a condução, preste atenção às condições meteorológicas, condi-
ções da estrada, do terreno e do trânsito e assegure-se que cumpre as leis
e/ou as normas de trânsito. Não o fazer pode causar acidentes inesperados
que podem resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
■Quando a mensagem de aviso do sistema DPF é exibida (motor diesel)
Se depois da mensagem de aviso do sistema DPF ser exibida não efetuar
a limpeza, após uns adicionais 100 a 300 km, a lâmpada indicadora de ava-
ria pode acender. Se isso acontecer leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para inspeção, imediatamente.
■Se a mensagem de aviso do filtro de combustível for exibida (motor
diesel)
Nunca conduza o veículo com a mensagem de aviso exibida. Continuar a
conduzir com a água acumulada no filtro de combustível danifica a bomba
de injeção de combustível.