Page 329 of 664

3274-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
AV I S O
■Precauções no que diz respeito à utilização do IPA-Simples
●Nunca dependa completamente do IPA-Simples quando estacionar. O
condutor é responsável pela segurança. Tenha o mesmo cuidado que
teria ao estacionar qualquer veículo.
●Faça marcha-atrás lentamente, utilizando o pedal do travão para controlar
a velocidade do veículo.
●Se lhe parecer provável atingir veículos, obstáculos ou pessoas nas ime-
diações, pressione o pedal do travão para parar o veículo e desative o sis-
tema.
■Condições nas quais a utilização do IPA-Simples é proibida
Não utilize o IPA-Simples nas seguintes condições.
Se o fizer pode provocar um funcionamento indevido e provocar um aci-
dente inesperado.
●Em curvas apertadas ou declives.
●Em estradas escorregadias, com gelo ou na neve.
●Em superfícies de estrada irregulares como gravilha.
●Durante más condições meteorológicas, tais como chuva intensa, nevo-
eiro, neve, ou uma tempestade de areia.
●Quando os pneus estão extremamente gastos ou a pressão é baixa.
●Quando o veículo não tem a direção alinhada devido ao facto dos pneus
terem sofrido um forte impacto, tal como embate contra uma berma.
●Quando o pneu de reserva compacto (se equipado) ou correntes de neve
estão instaladas.
●Quando os pneus derrapam enquanto tenta estacionar.
●Quando há folhas caídas ou neve no espaço de estacionamento.
●Quando itens, tais como um braço de reboque, atrelado, suporte para bici-
cletas, etc. estão instalados na parte traseira do veículo.
Page 330 of 664

3284-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
AV I S O
●Quando um veículo do qual a extremidade da frente/trás está acima da
área de deteção, tal como um camião, autocarro ou veículo com um braço
de reboque, atrelado, suporte para bicicletas, etc., está estacionado à
frente ou atrás do espaço de estacionamento.
●Se o para-choques da frente estiver danificado.
●Se o sensor estiver coberto pelo revestimento do para-choques da frente,
etc.
●Se um veículo ou obstáculo não estiverem numa posição adequada à
frente ou atrás do espaço de estacionamento.
■Precauções com o movimento automático do volante
Uma vez que o volante da direção se move automaticamente na função de
assistência ao estacionamento, esteja atento ao seguinte.
●Mantenha roupa tal como gravatas, lenços e mangas compridas afastada
do volante da direção, uma vez que esta pode ficar presa no mesmo.
Mantenha também as crianças afastadas do volante da direção.
●Se tiver unhas compridas, tenha cuidado para não se magoar quando o
volante da direção se mover.
Page 331 of 664

3294-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
ATENÇÃO
■Quando utilizar o IPA-Simples
●Certifique-se que o espaço de estacionamento é adequado. (Largura do
espaço, inexistência de obstáculos, estado da superfície da estrada, etc.)
●O IPA-Simples não funciona devidamente se o veículo à frente ou atrás do
espaço de estacionamento se mover, ou se um obstáculo entrar no
espaço de estacionamento depois dos sensores terem detetado o espaço
de estacionamento. Verifique sempre a área circundante durante a opera-
ção de assistência ao estacionamento.
●Os sensores podem não conseguir detetar bermas. O veículo pode orien-
tar-se na direção da berma dependendo da situação, tal como se um veí-
culo à frente ou atrás do espaço de estacionamento fosse conduzido na
berma.
Verifique a área envolvente para evitar danificar os pneus e as jantes.
●Pode não ser possível estacionar o veículo num espaço de estaciona-
mento alvo se o veículo se mover para a frente com a alavanca de veloci-
dades em R, ou se mover para trás com a alavanca de velocidades noutra
posição que não R, tal como quando estaciona num declive.
●Quando fizer marcha-atrás, movimente
o veículo lentamente a fim de evitar que
a extremidade da frente do veículo
atinja um obstáculo à frente do veículo.
●Quando fizer marcha-atrás, movimente
o veículo lentamente a fim de evitar que
a extremidade da frente do veículo
atinja o veículo estacionado em frente
ao espaço de estacionamento.
Page 332 of 664

3304-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
■Limpeza do catalisador DPF
A limpeza do catalisador DPF é realizada quando necessário de
acordo com as condições de condução.
■Características do equipamento
O sistema DPF tem as seguintes características:
●A velocidade ao ralenti aumenta durante a limpeza
●O odor, proveniente do tubo de escape, muda
●Quando o motor é iniciado, pode surgir fumo branco (vapor de
água) durante o processo de limpeza
●Durante o processo de limpeza o veículo pode ter menor capaci-
dade de aceleração.
■Mudança de óleo do motor
→P. 4 6 7
Sistema de filtro de partículas diesel (ape-
nas motor diesel)
Quando o depósito recolhido pelo filtro atinge um nível prede-
terminado, este é automaticamente limpo.
AV I S O
■Tubo de escape
Não toque no tubo de escape durante o processo de limpeza uma vez que
o tubo de escape e os seus gases atingem temperaturas particularmente
elevadas. Certifique-se que não existem pessoas ou materiais inflamáveis
perto do tubo de escape quando o veículo está parado.
Se não o fizer pode provocar ferimentos por queimadura ou um incêndio.
Page 333 of 664
3314-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
ATENÇÃO
■Para evitar falhas do sistema DPF
●Não utilize outro combustível para além do tipo especificado
●Não utilize outro óleo do motor para além do tipo recomendado
●Não modifique o tubo de escape
Page 334 of 664

3324-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
◆ABS (Sistema Antibloqueio dos Travões)
Ajuda a evitar o bloqueio das rodas quando os travões são aplica-
dos de repente ou se os travões forem aplicados durante a condu-
ção em superfícies de estradas escorregadias
◆Assistência aos travões
Gera um aumento na força de travagem após o pedal do travão ter
sido pressionado, quando o sistema deteta uma situação de para-
gem urgente
◆VSC (Controlo da Estabilidade do Veículo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em curvas súbitas ou
viragens em superfícies escorregadias
◆TRC (Controlo de Tração)
Ajuda a manter a tração e evita que as rodas motrizes patinem
quando arranca ou acelera em estradas escorregadias
◆Controlo de assistência ao arranque em subidas
Ajuda a evitar que o veículo descaia quando arrancar num declive
ou encosta escorregadia
◆EPS (Direção Assistida Elétrica)
Emprega um motor elétrico para reduzir a quantidade de esforço
necessário para rodar o volante da direção
◆Sinal de travagem de emergência
Quando os travões são aplicados de repente, as luzes de stop pis-
cam automaticamente para alertar o veículo que circula atrás.
Sistemas de assistência à condução
Para reforçar o bom desempenho e a condução segura, os
seguintes sistemas ajudam automaticamente na resposta a
várias situações de condução. Contudo, tenha atenção que
estes sistemas são suplementares e que não deve confiar dema-
siadamente nos mesmos quando operar o seu veículo.
Page 335 of 664
3334-6. Utilização dos sistemas de assistência à condução
4
Condução
A luz do indicador de derrapagem
pisca durante o funcionamento
dos sistemas TRC/VSC.
Se o veículo ficar preso em lama, terra ou neve, o sistema TRC pode
reduzir a potência do motor para as rodas. Pressionar para des-
ligar o sistema pode tornar mais fácil balançar o veículo a fim de
libertá-lo.
XVeículos com 3 manómetros
Para desligar o sistema TRC,
prima e solte rapidamente.
A luz do indicador "TRC OFF"
acende.
Prima novamente para voltar
a ligar o sistema.
XVeículos com 2 manómetros
Para desligar o sistema TRC,
prima e solte rapidamente.
"TRC OFF" é exibido no mostrador
de informações múltiplas.
Prima novamente para voltar
a ligar o sistema.
Quando os sistemas TRC/VSC estão em funcionamento
Desativar o sistema TRC
Page 336 of 664