Page 401 of 664

399
5
Sistema áudio
5-10. Bluetooth®
■Quando utilizar o áudio/telefone com Bluetooth®
●Nas seguintes situações o sistema pode não funcionar.
• Se o leitor portátil não suportar o Bluetooth
®
• Se o telemóvel estiver localizado fora da área de serviço
• Se o dispositivo Bluetooth® estiver desligado
• Se o dispositivo Bluetooth® tiver a bateria fraca
• Se o dispositivo Bluetooth® não estiver conectado ao sistema
• Se o dispositivo Bluetooth® estiver atrás de um banco, no porta-luvas ou
na gaveta na consola, ou coberto ou em contacto com objetos de metal
●Pode haver um atraso se a conexão do telemóvel for efetuada durante a
reprodução do áudio com Bluetooth
®.
●Dependendo do tipo de leitor áudio portátil conectado ao sistema, o funcio-
namento pode diferir ligeiramente e certas funções podem não estar dispo-
níveis.
■Se vender o seu veículo
Certifique-se que inicializa o sistema para evitar que os seus dados pessoais
sejam indevidamente acedidos. (→P. 385)
■Acerca do Bluetooth
®
■Modelos compatíveis
●Especificações Bluetooth®:
Ver. 1.1 ou superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR ou superior)
●Perfis:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver.1.0 ou superior
(recomendado: Ver. 1.2 ou superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver.1.0 ou superior
(recomendado: Ver.1.3 ou superior)
Para que os leitores portáteis possam ser conectados ao áudio/telefone com
Bluetooth
®, devem corresponder às especificações acima. Contudo, algu-
mas funções podem ser limitadas, dependendo das características do leitor
portátil.
●Te l e m ó v e l
• HFP (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou superior (Recomendado: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
Bluetooth®
Bluetooth é uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.
Page 402 of 664
4005-10. Bluetooth®
■Certificação
A mais recente "DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE" (DoC)
encontra-se disponível no seguinte endereço:
http:/www.ptc.panasonic.eu/
Quando verificar o DOC, aceda ao URL acima mencionado e
introduza o seguinte Nº de Modelo na Palavra-passe da Pes-
quisa (Nº do Modelo) a partir de uma pasta descarregada.
Nº do Modelo: YEP0PTA6060A0
Page 403 of 664
4015-10. Bluetooth®
5
Sistema áudio
Page 404 of 664

4025-10. Bluetooth®
AV I S O
■Durante a condução
Não opere o leitor áudio portátil, telemóvel, nem conecte um dispositivo ao
sistema Bluetooth
®.
■Prevenção relativamente a interferência com dispositivos eletrónicos
●A sua unidade áudio está equipada com antenas Bluetooth
®. As pessoas
com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincronizada
implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantável, devem manter
uma distância razoável das antenas Bluetooth
®. As ondas de rádio podem
afetar o funcionamento de tais dispositivos.
●Antes de utilizar equipamentos Bluetooth
®, os utilizadores de quaisquer
outros dispositivos elétricos médicos, para além dos dispositivos pace-
maker ou pacemakers de terapia ressincronizada implantados, ou cardio-
versor desfibrilhador implantável, devem contactar os fabricantes desses
dispositivos para se informarem acerca do funcionamento dos mesmos
sob influência de ondas de rádio. As ondas de rádio poderão ter efeitos
inesperados no funcionamento de tais dispositivos médicos.
ATENÇÃO
■Quando deixar o veículo
Não deixe o seu leitor áudio portátil ou o telemóvel no veículo. A tempera-
tura no interior do veículo pode tornar-se elevada, danificando o leitor áudio
portátil ou o telemóvel.
Page 405 of 664

403
6Características interiores
6-1. Utilização do sistema
de ar condicionado e
desembaciador
Sistema de aquecimento ... 404
Sistema de ar condicionado
automático ....................... 409
Aquecimento elétrico ......... 417
Aquecimento dos bancos .. 419
6-2. Utilização das luzes
interiores
Lista das luzes interiores ... 421
• Luzes interiores ............. 422
• Luzes na pala de sol ..... 422
• Luzes individuais ........... 423
6-3. Utilização dos locais de
arrumação
Lista dos locais de
arrumação ....................... 425
• Porta-luvas .................... 426
• Gaveta na consola ........ 426
• Suportes para garrafas.. 427
• Suportes para copos ..... 428
• Gavetas auxiliares ......... 429
Características do comparti-
mento da babagem ......... 4316-4. Utilização de outras
características interiores
Outras características
interiores .......................... 437
• Palas de sol ................... 437
• Espelhos nas palas
de sol ............................. 437
• Relógio .......................... 438
• Cinzeiro portátil ............. 438
• Tomadas de corrente .... 439
• Apoio para braços ......... 440
• Pegas de cortesia.......... 441
• Ganchos para casacos.. 441
• Cortina do teto
panorâmico.................... 442
Page 406 of 664
4046-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
Sistema de aquecimento∗
∗: Se equipado
Comandos do aquecimento
Page 407 of 664
4056-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
6
Características interiores
■Ajustar a configuração da temperatura
Aumenta a temperatura
Diminui a temperatura
■Ajustar a velocidade da ventoinha
Aumenta a velocidade da
ventoinha
Diminui a velocidade da ven-
toinha
■Alterar o modo do fluxo de ar
Para alterar o modo do fluxo de
ar, mova o botão que altera o
fluxo de ar, para cima ou para
baixo.
As saídas de ar utilizadas
alteram de cada vez que opera
o botão.
O ar flui para a parte superior
do corpo.
O ar flui para a parte superior
do corpo e para os pés
O ar flui para os pés.
O ar flui para os pés e o
desembaciador do para-bri-
sas entra em funcionamento.
1
2
1
2
Botão para alterar o fluxo de ar
1
2
3
4
Page 408 of 664

4066-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciador
■Alterar entre os modos ar exterior e ar recirculado
Prima .
Altera entre os modos ar exterior (indicador desligado) e ar recirculado
(indicador ligado), cada vez que é premido.
■
Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores são usados para desembaciar o para-brisas
e os vidros laterais da frente.
Prima .
A função de desumidificação funciona e a velocidade da ventoinha
aumenta.
Coloque a tecla do modo ar exterior/recirculado no modo ar exterior, se
estiver a usar o modo ar recirculado. (Pode ser mudado automatica-
mente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais depressa,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.
Para voltar ao modo anterior, prima novamente, quando o para-
-brisas estiver desembaciado.
■
Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores exte-
riores
Os desembaciadores são usados para desembaciar o vidro
traseiro e para remover gotas de chuva, orvalho e geada, dos
espelhos retrovisores exteriores.
Prima .
Os desembaciadores desligam automaticamente após um determinado
período de tempo.
Outras funções