Page 497 of 664
4957-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
Page 498 of 664

4967-3. Manutenção que pode ser feita por si
AV I S O
■Quando verificar ou substituir os pneus
Observe as seguintes precauções para evitar acidentes.
Não o fazer pode provocar danos nos órgãos da transmissão, bem como
características perigosas de manuseamento, o que poderá levar a um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
●Não misture pneus de marcas, modelos e tipos de piso diferentes.
Não misture também pneus com níveis de desgaste claramente diferen-
tes.
●Não utilize pneus que não sejam da medida recomendada pela Toyota.
●Não misture pneus com diferentes construções (radiais, de cinta ou con-
vencionais) no seu veículo.
●Não misture pneus de verão, de todas as estações e de neve.
●Não utilize pneus que tenham sido usados noutro veículo.
Não utilize pneus quando não tiver a certeza de como foram usados ante-
riormente.
●Veículos com pneu de reserva compacto: Não reboque se o seu veículo
tiver um pneu de reserva compacto instalado.
■Quando inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus (veículos
com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Não opere o interruptor de inicialização do aviso da pressão dos pneus
sem antes ter ajustado a pressão dos pneus para o nível especificado. De
outro modo, a luz de aviso da pressão dos pneus pode não acender
mesmo que a pressão dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a
pressão dos pneus, na realidade, está normal.
Page 499 of 664

4977-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
■Reparar ou substituir pneus, jantes, válvulas de aviso da pressão dos
pneus, transmissores e tampas das válvulas dos pneus (veículos com
sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Quando remover ou ajustar os pneus, as jantes ou as válvulas de aviso da
pressão dos pneus e transmissores, contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente
qualificado e equipado, uma vez que as válvulas de aviso da pressão dos
pneus e os transmissores podem ser danificados se não forem manusea-
dos corretamente.
●Certifique-se que instala as tampas das válvulas dos pneus. Se as tampas
das válvulas dos pneus não estiverem instaladas, pode entrar água para
as válvulas de aviso da pressão dos pneus e a funcionalidade das válvu-
las de aviso da pressão dos pneus pode ficar limitada.
●Quando substituir as tampas das válvulas dos pneus, não utilize outras
tampas das válvulas dos pneus que não sejam as especificadas. A tampa
pode ficar presa.
■Para evitar danos nas válvulas de aviso da pressão dos pneus e nos
transmissores (veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
Quando um pneu é reparado com vedantes líquidos, a válvula de aviso da
pressão dos pneus e o transmissor podem não funcionar corretamente. Se
tiver utilizado um vedante líquido contacte um concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualifi-
cado e equipado ou outra oficina qualificada o mais rapidamente possível.
Após utilizar vedantes líquidos, certifique-se que substitui a válvula de aviso
da pressão dos pneus e o transmissor quando substituir o pneu. (→P. 483)
■Condução em estradas irregulares
Tenha o devido cuidado quando circular em estradas com superfícies irre-
gulares ou esburacadas. Estas condições poderão provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Con-
sequentemente, a condução neste tipo de estradas pode causar danos nos
próprios pneus, assim como nas jantes e carroçaria do veículo.
■Pneus de baixo perfil (pneus de 17”)
Os pneus de baixo perfil podem provocar maiores danos do que o normal,
na jante, quando suportam o impacto da superfície da estrada. Por esse
motivo, preste atenção ao seguinte:
●Certifique-se que usa a adequada pressão de enchimento dos pneus. Se
os pneus estiverem com a pressão demasiado baixa podem sofrer danos
mais graves.
●Evite buracos, pavimento irregular, travagens e outros perigos de estrada.
Não o fazer pode provocar graves danos no pneu e na jante.
■Se a pressão de enchimento de um pneu baixar durante a condução
Não continue a conduzir, caso contrário os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparáveis.
Page 500 of 664

4987-3. Manutenção que pode ser feita por si
A pressão do pneu consta na etiqueta no caixilho da porta do lado do
condutor, conforme ilustrado.
■Efeitos de uma pressão dos pneus incorreta
Conduzir com uma pressão dos pneus incorreta pode resultar no seguinte:
●Economia de combustível reduzida
●Conforto de condução reduzido e deficiente manuseamento
●Duração dos pneus reduzida devido a desgaste
●Segurança reduzida
●Danos nos órgãos da transmissão
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou nou-
tro profissional igualmente qualificado e equipado.
Pressão dos pneus
Certifique-se que mantém a correta pressão dos pneus. Deve
verificar a pressão dos pneus, pelo menos, uma vez por mês.
Contudo, a Toyota recomenda que a pressão dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (→P. 625)
Etiqueta informativa da pressão dos pneus
XVeículos de volante à esquerda XVeículos de volante à direita
Page 501 of 664

4997-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Instruções para verificar a pressão de enchimento dos pneus
Quando verificar a pressão de enchimento dos pneus, observe o seguinte:
●Verifique apenas quando os pneus estiverem frios.
Se o seu veículo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e não cir-
culou mais do que 1,5 km desde então, obterá uma leitura correta da
pressão dos pneus.
●Utilize sempre um medidor da pressão dos pneus.
É difícil avaliar se um pneu tem a pressão correta com base apenas no seu
aspeto.
●É normal que a pressão dos pneus seja mais elevada após ter conduzido,
uma vez que o pneu gera calor. Não reduza a pressão dos pneus após ter
conduzido.
●O peso dos passageiros e bagagem deve ser colocado de forma a que o
veículo fique equilibrado.
AV I S O
■A pressão adequada dos pneus é fundamental para um melhor desem-
penho
Mantenha os pneus com a pressão correta.
Caso contrário, podem ocorrer as seguintes condições e resultar em aci-
dente que pode provocar morte ou ferimentos graves.
●Desgaste excessivo
●Desgaste irregular
●Manuseamento deficiente
●Possibilidade de os pneus rebentar devido a sobreaquecimento
●Má vedação entre pneu e a jante
●Deformação da jante e/ou dano no pneu
●Maior possibilidade de danos no pneu durante a condução (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatação, arestas vivas na estrada, etc.)
ATENÇÃO
■Quando inspecionar e ajustar a pressão de enchimento dos pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das válvulas.
Se a tampa da válvula não for instalada, sujidade ou humidade podem
entrar na válvula e provocar uma fuga de ar, resultando no decréscimo da
pressão do pneu.
Page 502 of 664

5007-3. Manutenção que pode ser feita por si
Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
são equivalentes às que retirou no que respeita à capacidade de
carga, diâmetro, largura da tala e desvio lateral
*.
Jantes para substituição estão disponíveis em qualquer concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou noutro profissi-
onal igualmente qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como "offset".
A Toyota não recomenda a utilização de:
●Jantes de diferentes medidas e tipos
●Jantes usadas
●Jantes empenadas que tenham sido endireitadas
●Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota conce-
bidas para serem utilizadas nas suas jantes de alumínio.
●Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km.
●Tenha cuidado para não danificar as jantes de alumínio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
●Utilize apenas pesos genuínos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plástico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.
■Quando substituir as jantes (veículos com sistema de aviso da pressão
dos pneus)
As jantes do seu veículo (exceto do pneu de reserva) estão equipadas com
válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores que permitem que o
sistema de aviso da pressão dos pneus forneça um aviso antecipado em
caso de uma perda de pressão de enchimento dos pneus. Sempre que as
jantes são substituídas, as válvulas de aviso da pressão dos pneus e os
transmissores têm de ser instalados. (→P. 485)
Jantes
Se uma jante estiver empenada ou com uma corrosão profunda,
deve substituí-la. De outro modo, o pneu pode separar-se da
jante ou provocar a perda de controlo do veículo.
Escolha das jantes
Precauções com as jantes de alumínio (se equipado)
Page 503 of 664

5017-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
■Quando remover o tampão da jante (veículos com gancho para remoção
do tampão)
Remova o tampão da jante utilizando o
gancho para remoção do tampão.
AV I S O
■Quando substituir as jantes
●Não utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietário, uma vez que pode resultar em perda do controlo do veículo.
●Nunca utilize uma câmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem câmara. Doutra forma, pode ocorrer um acidente, pro-
vocando morte ou ferimentos graves.
■Quando instalar as porcas das rodas
●Nunca utilize óleo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.
A utilização de óleo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes. Adicional-
mente, pode originar o desaperto das porcas, causando um acidente com
risco de morte ou ferimentos graves. Limpe qualquer óleo ou massa dos
parafusos ou porcas.
■Proibição de utilização de jantes defeituosas (veículos com jantes de
alumínio)
Não utilize jantes rachadas ou deformadas.
Fazê-lo pode causar perda de ar do pneu durante a condução, podendo
provocar um acidente.
●Certifique-se que instala as porcas com
a extremidade cónica virada para den-
tro, em contacto com a jante. Se insta-
lar as porcas com extremidade cónica
virada para fora pode fazer com que a
jante parta e eventualmente salte du-
rante a condução, o que pode provocar
um acidente com risco de morte ou feri-
mentos graves.
Extremidade
cónica
Page 504 of 664
5027-3. Manutenção que pode ser feita por si
ATENÇÃO
■Substituir válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
(veículos com sistema de aviso da pressão dos pneus)
●Uma vez que a reparação ou substituição de um pneu pode afetar as vál-
vulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores, certifique-se
que esse serviço é feito por um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado, outro profissional igualmente qualificado e equi-
pado ou por uma oficina qualificada. Para além disso, certifique-se que
adquire as suas válvulas de aviso da pressão dos pneus e transmissores
em qualquer concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou noutro profissional igualmente qualificado.
●Certifique-se que apenas são utilizadas jantes genuínas Toyota no seu
veículo.
As válvulas de aviso da pressão dos pneus e os transmissores podem
não funcionar corretamente com jantes que não sejam genuínas.