Page 513 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
Создание комфортных условий в салоне7-103
7
E00740000026
1.Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Теле фонный справочник»).
3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать ко н-
такт»). Ответьте «Delete» («Уд а л и т ь»).
4.Система голо совых инструкций произнесет: «Please say the
name of the entry you would like to delete, or say list names»
(«Назовите имя записи, кото ру ю хотите уд а л и т ь, или скажите
“Перечислить имена”»). Назовите имя
записи телефонного
справочника, из кото ро й требуется уд а л и т ь телефонный
номер.
5.Если в выбранной записи телефонного справочника зареги-
стрирован только один телефонный номер, система голо со-
вых инструкций произнесет: «Deleting <имя> <тип
телефона>» («Удаление <имя> <тип телефона>»).Если для выбранного абонента в телефонном справочнике
записано несколько номеров, система голо совых инструкций
спросит: «Would you like to delete [home], [work], [mobile],
[other], or all?» («Хотите уд а л и т ь [домашний], [рабочий],
[мобильный
], [другой] или все?»).
Выберите ячейку, из которой необходимо уд а л и т ь номер.
Система голо совых инструкций произнесет: «Deleting <имя>
<тип телефона>» («Удаление <имя> <тип телефона>»).
6.Система попросит подтвердить удаление выбранных теле-
фонных номеров. Чтобы выполнить удаление, ответьте «Yes».
Чтобы отказаться от удаления телефонных номеров и вер-
нуться к пункту 4, ответьте «No».
7.По завершении уд а л е н и я телефонных
номеров система голо-
совых инструкций произнесет «<имя> <тип телефона>
deleted» («<имя> <тип телефона> уд а л е н о»), и система вер-
нется в гл ав но е меню.
В случае уд а л е н и я телефонных номеров из всех ячеек система
произнесет «<имя> и all locations deleted» («<имя> и все
записи уд а л е н ы»), и соответствующая запись будет уд а л е н а из
телефонного справочника. Если в записи остались какие-либо
номера
, данная запись вместе с номерами останется в теле-
фонном справочнике. Удаление телефонного номера
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы ответите «List names» («Перечислить имена»), система
начнет по порядку перечислять все имена, имеющиеся в телефон-
ном справочнике. См. раздел «Телефонный справочник автомо-
биля. Прослушивание списка зарегистрированных имен»
на стр. 7-102.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если Вы хотите уд а л и т ь все номера данного абонента, ответьте
«All» («Все»).
Page 514 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
7-104Создание комфортных условий в салоне
7
E00740100027
Вы можете уд а л и т ь из телефонного справочника автомобиля всю
имеющуюся информацию.
1.Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Телефонный справочник»).
3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать кон-
такт»). Ответьте «Erase all» («Стереть всё»).
4.Для подтверждения удаления система голосовых инструкций
спросит: «Are you sure you want to erase everything from your
hands-free system phonebook?» («
Вы уверены, что хотите уд а-
лить все содержимое телефонного справочника системы?»).
Ответьте «Yes».
Чтобы отказаться от удаления и вернуться в гл ав но е меню,
ответьте «No».
5.Система голосовых инструкций произнесет: «You are about to
delete everything from your hands-free system phonebook. Do
you want to continue?» («Вы собираетесь уд а л и т ь все содержи-
мое телефонного справочника системы. Хотите продол-
жить?»). Для продолжения ответьте «Yes».
Чтобы отказаться от удаления и вернуться в гл ав но е
меню,
ответьте «No».
6.Система голо совых инструкций произнесет «Please wait,
erasing the hands-free system phonebook» («Ожидайте, содер-
жимое телефонного справочника удаляется») и начнет уд а л е-
ние всех данных из телефонного справочника.По окончании процесса удаления система голо совых инструк-
ций произнесет «Hands-free system phonebook erased»
(«Содержимое телефонного справочника уд а л е н о»), после
чего система вернется в гл а в н о е меню.
E00763900080
Все записи, хранящиеся в телефонном справочнике мобильного
телефона, можно передать в виде единого пакета данных и вне-
сти в мобильный телефонный справочник.
В системе можно регистрировать не более 7 мобильных телефон-
ных справочников, каждый из кото ры х может содержать не более
1000 имен абонентов.
Система Bluetooth
® 2.0 автоматически осуществляет преобразо-
вание имен, содержащихся в передаваемых записях телефонных
справочников, из текстовой формы в голо совую.
Удаление всей информации из телефонного
справочника
Мобильный телефонный справочник
ПРИМЕЧАНИЕ
С подключенным мобильным телефоном можно использовать
только тот мобильный телефонный справочник, который был пере-
дан из данного телефона.
Изменять имена и телефонные номера, зарегистрированные в запи-
сях мобильного телефонного справочника, невозможно. Точ н о так
же невозможно уд а л я т ь отдельные записи из мобильного телефон-
ного справочника.
Чтобы изменить или уд а л и т ь любые из этих данных
, измените
соответствующую информацию в исходном телефонном справоч-
нике на мобильном телефоне, а затем повторите передачу телефон-
ного справочника.
Page 515 of 666

Система Bluetooth® 2.0*
Создание комфортных условий в салоне7-105
7
Передача телефонного справочника, хранящегося на мобильном
телефоне, в мобильный телефонный справочник осуществляется
следующим образом.
1.Нажмите кнопку SPEECH.
2.Произнесите «Phonebook» («Теле фонный справочник»).3.Система голо совых инструкций произнесет: «Select one of the
following: new entry, edit number, edit name, list names, delete,
erase all, or import contact» («Выберите действие: создать
новую запись, редактировать номер, редактировать имя, пере-
числить имена, уд а л и т ь, стереть все или импортировать ко н-
такт»). Ответьте «Import contact» («Импортировать ко н т акт»).
4.Система голо совых инструкций произнесет
: «Would you like
to import a single entry or all contacts?» («Хот и т е импортиро-
вать одну запись или все ко н т а кт ы?»). Ответьте «All contacts»
(«Все ко н т акт ы»).
5.Система голо совых инструкций произнесет: «Importing the
contact list from the mobile phonebook. This may take several
minutes to complete. Would you like to continue?» («Импортиро-
вание списка ко н т акто в из справочника телефона. Это может
занять несколько минут. Хот и т е продолжить?»). Ответьте
«Yes». Начнется передача телефонного справочника, храня-
щегося на мобильном телефоне, в мобильный телефонный
справочник.
В случае получения ответа «No» система
вернется в гла в но е
меню. Импорт телефонного справочника устройства
ПРИМЕЧАНИЕ
Передача во время движения невозможна. Перед началом передачи
остановите автомобиль в безопасном месте.
Данные, сохраненные в мобильном телефонном справочнике, пере-
записываются на данные, содержащиеся в телефонном справоч-
нике мобильного телефона.
В зависимости от совместимости мобильного телефона передача
всех данных или какой-либо их части может оказаться невозмож-
ной, даже если
телефон поддерживает технологию Bluetooth®.
Импортировать можно только номера домашнего, рабочего и
мобильного телефонов.
Максимальная поддерживаемая длина телефонных номеров
составляет 19 цифр. Если телефонный номер содержит более 20
цифр, в телефонный справочник автомобиля будут записаны
только первые 19 цифр.
Если телефонный номер содержит какие-либо символы, кроме
цифр «0» – «9», *, «#» и «+», перед началом передачи эти символы
уд а л я ю т с я.
Для получения информации
о настройках соединения на мобиль-
ном телефоне обратитесь к руководству по эксплуатации телефона.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от коли ч е с тва ко н т а кто в передача может занять
некоторое время.
Если системе Bluetooth
® 2.0 не уд а с т с я соединиться с мобильным
телефоном, поддерживающим технологию Bluetooth®, система
голо совых инструкций произнесет «Unable to transfer contact list
from phone» («Невозможно передать ко н т акты из телефона»), и
система вернется в гл а в но е меню.
Если во время передачи данных нажать кнопку HANG-UP или
нажать и уд е р ж и в ат ь кнопку SPEECH, передача будет отменена, и
система вернется в гл а в но е меню.
Page 516 of 666
Система Bluetooth® 2.0*
7-106Создание комфортных условий в салоне
7
6.По завершении передачи данных система голо совых
инструкций произнесет «Import complete» («Импорт завер-
шен»), и система вернется в гл ав но е меню.
E00732401611
В случае возникновения какого-либо сбоя во время передачи дан-
ных вся передача будет отменена, и система голо совых инструкций
сообщит «Unable to complete the phonebook import» («Невозможно
завершить импорт телефонного справочника»), после чего система
вернется в гл а в но е меню.
Если телефонный справочник на мобильном телефоне не содержит
записей, система голосовых инструкций произнесет: «There are no
contacts on the connected phone» («Ко н т а кты в подключенном теле-
фоне отсутствуют»).
ПРИМЕЧАНИЕ
Кома н д ы для создания голосовой модели
Page 517 of 666

Входной разъем USB*
Создание комфортных условий в салоне7-107
7
E00761901748
Вы можете подсоединять накопитель с интерфейсом USB или
проигрыватель iPod* для воспроизведения музыкальных файлов,
хранящихся в памяти этих устройств.
Входной разъем USB (A) находится в указанном месте.
Порядок подключения и отсоединения USB-накопителя и прои-
грывателя iPod приведен ниже.
Сведения о порядке воспроизведения музыкальных файлов
можно найти в следующих разделах:
«Воспроизведение записей с проигрывателя iPod» на стр.7-49.
«Прослушивание записей с USB-накопителя» на стр. 7-52.
«Воспроизведение записей с проигрывателя iPod/USB-накопи-
теля с помощью голо сового управления» на стр. 7-56.
Входной разъем USB*
*:«iPod» — зарегистрированный товарный знак ком п а н и и
Apple Inc. в Соединенных Штатах Америки и других странах.
Тип 1
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Тип 2
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Page 518 of 666
Входной разъем USB*
7-108Создание комфортных условий в салоне
7
E00762001528
1.Остановите автомобиль в безопасном месте и переведите
ключ в замке зажигания в положение LOCK или включите
режим работы OFF.
2.Откройте крышку (A) на центральной ко н с ол и (тип 1) или
вещевой ящик напольной ко н с ол и (тип 2).
Подключение USB-накопителя
Тип 1
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные системой
Mitsubishi Connect
Тип 2
Page 519 of 666

Входной разъем USB*
Создание комфортных условий в салоне7-109
7
3.Подключите имеющийся в продаже соединительный кабель
USB (С) к USB-накопителю (В).
4.Подключите соединительный кабель USB к входному разъему
USB.5.Чтобы отключить соединительный кабель, сначала поверните
ключ в замке зажигания в положение LOCK или включите
режим работы OFF, а затем действуйте в порядке, обратном
порядку подключения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
На автомобилях с входным разъемом USB (тип 2) во время движе-
ния крышка ящика в напольной консоли должна быть закрыта.
Впротивном случае крышка или предметы, находящиеся в ящике,
могут стать причиной травм.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подключайте USB-накопитель непосредственно к входному
разъему USB.
Это может привести к повреждению USB-накопителя.
На автомобилях с входным разъемом USB (тип 2) при закрытии
крышки ящика в напольной ко н соли соблюдайте осторожность,
чтобы не прижать крышкой соединительный кабель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
После отключения соединительного кабеля убедитесь в том, что
крышка разъема (тип 1) или вещевой ящик в напольной ко н соли
(тип 2) закрыты. Попадание посторонних предметов в разъем
может вызвать его поломку.
ПРИМЕЧАНИЕ
Page 520 of 666
Входной разъем USB*
7-110Создание комфортных условий в салоне
7
E00762101431
1.Остановите автомобиль в безопасном месте и переведите
ключ в замке зажигания в положение LOCK или включите
режим работы OFF.
2.Откройте крышку (A) входного разъема USB на центральной
ко н с ол и (тип 1) или вещевой ящик напольной ко н с ол и (тип 2).
3.Подключите соединительный кабель к проигрывателю iPod.
4.Подключите соединительный кабель USB к входному разъему
USB.
Подключение проигрывателя iPod
Тип 1
Автомобили, не оборудованные
системой Mitsubishi Connect
Автомобили, оборудованные
системой Mitsubishi Connect
ПРИМЕЧАНИЕ
Используйте оригинальный соединительный кабель ком па ни и
Apple Inc.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
На автомобилях с входным разъемом USB (тип 2) во время движе-
ния крышка ящика в напольной ко н соли должна быть закрыта.
Впротивном случае крышка или предметы, находящиеся в ящике,
могут стать причиной травм.
Тип 2