Page 233 of 417
Page 234 of 417

Conduzindo o seu veículo
6
Antes de dirigir ...................................................................6-3• Antes de entrar no seu veículo ..............................................6-3• Antes de dar a partida no motor ...........................................6-3
Interruptor de Ignição .......................................................6-4• Interruptor de Ignição com Chave .......................................6-5• Botão de Start/Stop do motor ................................................6-8
Transmissão manual ........................................................6-16• Operação da transmissão manual .......................................6-16• Boas práticas de condução ...................................................6-18
Transmissão automática ..................................................6-19• Operação da transmissão automática .................................6-19• Estacionamento .....................................................................6-23• Boas práticas de condução ...................................................6-23
Sistema de freios ...............................................................6-25• Servofreios .............................................................................6-25• Indicador de desgaste dos discos do freio ...........................6-25• Freios traseiros a tambor .....................................................6-26• Freio de estacionamento .......................................................6-26• Sistema de freios antibloqueio (ABS) .................................6-28• Controle Eletrônico de Estabilidade (ESC) .......................6-29• Gestão da Estabilidade do Veículo (VSM) ........................6-32• Controle de Assistência em Rampa (HAC) .......................6-33• Sinal de Parada de Emergência (ESS) ...............................6-33• Boas práticas de frenagem ...................................................6-34
Sistema ISG (Desliga e Liga em Marcha Lenta) ..........6-35• Para ativar o sistema ISG ....................................................6-35• Para desativar o sistema ISG ...............................................6-38• Funcionamento incorreto do sistema ISG ..........................6-38• Desativação do sensor da bateria ........................................6-39
Controle de Cruzeiro .......................................................6-40• Operação do Controle de Cruzeiro .....................................6-40
Condições especiais de condução ....................................6-45• Condições perigosas de condução .......................................6-45• Desatolando o veículo ...........................................................6-45• Curvas suaves ......................................................................6-46• Condução noturna ................................................................6-46• Condução sob chuva .............................................................6-46• Condução em áreas inundadas ............................................6-47• Condução em autoestrada ...................................................6-47
Condução no inverno .......................................................6-48• Condução com gelo ou neve .................................................6-48• Precauções no inverno ..........................................................6-50
Reboque de trailer ............................................................6-52• Se você decidir rebocar um trailer ......................................6-53• Equipamento para rebocar um trailer ...............................6-55• Dirigindo com um trailer .....................................................6-56• Manutenção quando rebocar um trailer ............................6-59
Pesos do veículo ................................................................6-60• Excesso de carga ...................................................................6-60
Page 235 of 417

Conduzindo o seu veículo
62
ATENÇÃO
Monóxido de carbono (CO) é um gás tóxico. Respirar CO pode causar inconsciência e morte.
Os gases de escape do motor contêm monóxido de carbono, que não pode ser visto nem tem odor.
Não respire os gases de escape.
Se a qualquer momento sentir o cheiro de gases de escape dentro do veículo, abra os vidros imediatamente. Exposição ao CO pode causar inconsciência e morte por asfixia.
Certifique-se que o sistema de escape não apresente vazamentos
O sistema de escape deve ser verificado sempre que o veículo for levantado para uma troca de óleo ou qualquer outra finalidade.
Se perceber alteração no ruído de escape ou se algum objeto bater sob o veículo, recomendamos que o sistema de escape seja verificado o mais rápido possível pela concessionária autorizada Hyundai Motor Brasil (HMB).
Não deixe o motor funcionando em área fechada.
Deixar o motor funcionar dentro de uma garagem, mesmo com a porta da garagem aberta, é uma prática perigosa.
Deixe o motor funcionar dentro de uma área fechada somente o tempo que levaria para dar partida no motor e conduzir o ve- ículo para fora da garage.
Evite deixar o motor funcionando em marcha lenta por períodos prolongados com pessoas no interior do veículo.
Se isso for necessário, faça-o apenas em uma área aberta, com o controle de entrada de ar na posição de ar externo, e coloque o controle de velocidade do ventilador na velocidade mais alta para forçar a entrada do ar externo no interior do veículo.
Mantenha as entradas de ar desimpedidas.
Para garantir o funcionamento adequado do sistema de ventilação, mantenha livres de neve, gelo, folhas ou outras obstruções as entradas de ar localizadas na frente do para-brisa.
Se você precisar dirigir com a tampa traseira aberta:
Feche todos os vidros.
Abra os difusores de ar do painel de instrumentos.
Ajuste o controle de entrada de ar na posição de ar externo, o controle de fluxo de ar na posição “Assoalho” ou “Rosto” e o controle de velocidade do ventilador na velocidade mais alta.
Page 236 of 417

Conduzindo o seu veículo
63
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou fatais, adote as seguintes
precauções:
• Use SEMPRE o cinto de segu-
rança.
• Todos os passageiros devem
usar o cinto de segurança sem-
pre que o veículo estiver em mo-
vimento. Consulte “Cintos de
segurança”, no capítulo 3, para
mais informações.
• Dirija sempre defensivamente.
Presuma que outros motoristas
ou pedestres podem ser descui-
dados e cometer erros.
• Fique focado na tarefa de dirigir.
A distração do motorista pode
causar acidentes.
• Deixe bastante espaço entre vo-
cê e o veículo trafegando à sua
frente.
ANTES DE DIRIGIR
Antes de entrar no seu veículo
• Certifique-se que todos os vidros, es-
pelhos retrovisores externos e luzes
externas estejam limpos e sem obs-
truções.
• Remova geada, neve ou gelo.
• Verifique visualmente os pneus quan-
to a desgaste desigual e danos.
• Verifique se há algum sinal de vaza-
mento na parte inferior do veículo.
• Certifique-se que não haja obstáculos
na parte traseira, caso deseje engatar
a marcha à ré.
Antes de dar a partida no
motor
• Certifique-se que o capô do motor, a
tampa traseira e as portas estejam
fechados com segurança e travados.
• Ajuste a posição do banco e do volan-
te de direção.
• Ajuste os espelhos retrovisores inter-
no e externos.
• Certifique-se que todas as luzes este-
jam funcionando.
• Afivele o cinto de segurança. Certi-
fique-se que todos os passageiros
usam o cinto de segurança
• Verifique os medidores e indicado-
res no painel de instrumentos e as
mensagens no display do painel de
instrumentos quando o interruptor de
ignição estiver ligado.
• Verifique se os itens que estiver car-
regando estão guardados adequada-
mente ou presos com segurança.
Page 237 of 417

Conduzindo o seu veículo
64
ATENÇÃO
NUNCA beba nem tome remédios an-
tes de dirigir.
Beber ou ingerir drogas e dirigir é pe-
rigoso e pode resultar em FERIMEN-
TOS GRAVES ou FATAIS.
Dirigir alcoolizado é a causa número
um de mortes no trânsito todos os
anos.
Até mesmo uma pequena quantidade
de álcool afetará seus reflexos, per-
cepções e julgamento.
Somente um drinque pode reduzir sua
capacidade de responder à mudança
de condições e emergências e seu
tempo de reação piora a cada drinque
adicional.
Dirigir sob a influência de drogas é
tão perigoso ou mais perigoso do que
dirigir alcoolizado.
ATENÇÃO
Você estará mais propenso a sofrer
um acidente grave se beber ou usar
drogas e dirigir.
Se beber ou usar drogas, não dirija.
Não ande no veículo com um moto-
rista que acabou de beber ou usar
drogas.
Escolha um motorista que não bebeu
ou chame um táxi.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos
graves ou fatais, adote as seguintes
precauções:
• NUNCA permita que crianças
ou qualquer pessoa não fami-
liarizada com o veículo toque o
interruptor de ignição ou partes
relacionadas. Pode ocorrer mo-
vimentação inesperada e repen-
tina do veículo.
• NUNCA acesse o interruptor de
ignição ou qualquer outro con-
trole através do volante de dire-
ção com o veículo em movimen-
to. A presença do seu braço ou
de sua mão nesta área pode cau-
sar perda de controle do veículo
e resultar em acidente.
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
Page 238 of 417
Conduzindo o seu veículo
65
ATENÇÃO
NUNCA coloque o interruptor de igni-
ção na posição “LOCK” ou “ACC” en-
quanto o veículo estiver em movimen-
to, exceto em situação de emergência.
Isso resultará no desligamento do mo-
tor e perda da assistência à direção e
sistema de freios.
Isso resultará na perda do controle
direcional e da função de frenagem,
o que poderia causar um acidente.
ATENÇÃO
Antes de deixar o banco do motorista,
certifique-se sempre que a alavanca
de mudança esteja em 1ª marcha (ve-
ículo com transmissão manual) ou
na posição P (Estacionamento, para
transmissão automática), aplique o
freio de estacionamento e coloque
o interruptor de ignição na posição
“LOCK”.
Pode ocorrer movimentação inespe-
rada do veículo se estas precauções
não forem seguidas.OGSR056021
Interruptor de Ignição com
Chave
Page 239 of 417

Conduzindo o seu veículo
66
Posições do interruptor de ignição com chave
Posição do
interruptorAção Notas
LOCK
(Travado)
Para colocar o interruptor de ignição na posição “LOCK”, colo-
que a chave na posição “ACC” e gire a chave para a posição
“LOCK”.
A chave de ignição pode ser removida na posição “LOCK”.
O volante de direção trava para proteger o veículo contra furto.
(se equipado)
ACC
(Acessório)
Os acessórios elétricos podem ser ligados.
O volante de direção destrava.
Se tiver alguma dificuldade ao colocar o
interruptor de ignição na posição “ACC”,
gire a chave enquanto estiver girando o
volante de direção para a direita e para a
esquerda para liberar a tensão.
ON
(Ligada)
Esta é a posição normal da chave após dar a partida no motor.
Todas as funções e acessórios podem ser usados.
As luzes de advertência podem ser verificadas quando girar o
interruptor de ignição de “ACC” para “ON”.
Não deixe o interruptor de ignição na posi-
ção “ON” quando o motor estiver desliga-
do, para evitar descarregar a bateria.
START
(Partida)
Gire a chave de ignição para a posição “START” para dar a
partida no motor.
O interruptor retorna à posição “ON” quando liberar a chave.
O motor de partida será acionado e con-
tinuará girando até que a chave seja libe-
rada.
Page 240 of 417

Conduzindo o seu veículo
67
Partida do motorPartida do motor
Veículo com transmissão manual:
1. Certifique-se que o freio de estacio-
namento está acionado.
2. Certifique-se que a alavanca de mu-
danças esteja em ponto morto.
3. Pressione os pedais da embreagem e
do freio.
4. Coloque o interruptor de ignição na
posição “START”. Segure a chave (no
máximo 10 segundos) até a partida
do motor e então libere-a.
QNO TA
Pressione os pedais do freio e da embrea-
gem até a partida do motor.
ATENÇÃO
• Utilize sempre calçados apro-
priados ao dirigir seu veículo.
Calçados inadequados como
salto alto, botas, sandálias, chi-
nelos etc. podem interferir com
sua capacidade de utilizar os pe-
dais do freio, do acelerador e da
embreagem.
• Não dê partida no veículo com o
pedal do acelerador pressiona-
do. O veículo pode se mover e
causar um acidente.
• Espere até a rotação do motor
estar estabilizada. O veículo
pode se mover repentinamente
se o pedal do freio for liberado
quando a rotação está alta.
Veículo com transmissão automática:
1. Certifique-se que o freio de estacio-
namento está acionado.
2. Certifique-se que a alavanca de mu-
danças esteja em “P” (Estacionamen-
to)
3. Pressione o pedal do freio.
4. Coloque o interruptor de ignição na
posição “START”. Segure a chave (no
máximo 10 segundos) até a partida
do motor e então libere-a.
QNO TA
• É melhor manter uma rotação mode-
rada do motor até o motor atingir a
temperatura normal de funcionamen-
to. Evite aceleração brusca ou forçada
e também desaceleração com o motor
frio.
• Sempre dê partida no motor do veículo
com o pedal do freio pressionado. Não
pressione o acelerador durante a parti-
da no motor do veículo. Não acelere o
motor durante o aquecimento.