Page 73 of 417

Características de segurança do seu veículo
354
Precauções adicionais de
segurança
os passageiros não devem sair do
banco nem mudar de lugar enquanto
o veículo estiver em movimento.
O passageiro que não estiver utilizando
cinto de segurança durante uma colisão
ou freada de emergência, poderá ser ar-
remessado contra o interior do veículo,
contra outros ocupantes ou para fora do
veículo.
não use acessórios sobre os cintos de
segurança.
Dispositivos que afirmam melhorar o con-
forto do ocupante ou reposicionar o cinto
de segurança podem reduzir a proteção
proporcionada pelo cinto de segurança e
aumentar a probabilidade de ferimentos
graves em um acidente.
Não modifique os bancos dianteiros.
Qualquer modificação nos bancos dian-
teiros pode interferir no funcionamento
dos componentes sensores do sistema
do suplementar de segurança.
atençÃo
• se componentes do sistema do
airbag tiverem que ser descar-
tados, ou se o veículo tiver que
ser sucateado, determinadas
normas de segurança devem ser
observadas. Consulte uma con-
cessionária autorizada Hyundai
motor Brasil (HmB) para as infor-
mações necessárias. não obser-
var essas normas irá aumentar
os riscos de ferimentos.
não coloque objetos embaixo dos
bancos dianteiros.
A colocação de objetos sob os bancos
dianteiros pode interferir no funciona-
mento dos componentes sensores e nos
chicotes de fiação do sistema do suple-
mentar de segurança.
não cause impactos nas portas.
Impactos nas portas quando o interruptor
de ignição estiver na posição ON podem
fazer os airbags inflarem.
Instalação de equipamentos ou
modificação do veículo equipado
com airbag
Se você modificar o veículo trocando a
estrutura, o sistema de para-choques,
acabamento dianteiro, painéis laterais
metálicos ou vão livre, isso poderá afetar
o funcionamento do sistema de airbag.
Page 74 of 417
Características de segurança do seu veículo
355
OGSB036026
etiquetas de advertência dos
airbags (se equipado)
Etiquetas de advertência dos airbags es-
tão fixadas para alertar o motorista e os
passageiros sobre potenciais riscos do
sistema de airbag.
Certifique-se de ler toda informação so-
bre os airbags instalados em seu veículo
neste Manual do Proprietário.
Page 75 of 417
Características de segurança do seu veículo
356
Page 76 of 417

Características do seu veículo
4
Acessando seu veículo ........................................................4-3• Chave com transmissor ..........................................................4-3• Precauções com o transmissor ...............................................4-5• Chave Inteligente – Smart Key .............................................4-6• Precauções com a chave inteligente ......................................4-9• Sistema imobilizador ...........................................................4-10
Fechaduras das portas .....................................................4-11• Travamento das portas pelo lado de fora do veículo .........4-11• Travamento das portas pelo lado de dentro do veículo .....4-13• Funções de travamento/destravamento automático das portas ..........................................................4-14
• Travas de proteção para crianças nas portas traseiras .....4-15
Sitema de Alarme antifurto .............................................4-16
Volante de direção ............................................................4-19
• Direção com assistência elétrica (EPS) ...............................4-19• Direção retrátil / telescópica ................................................4-20• Buzina ....................................................................................4-21
Espelhos retrovisores .......................................................4-21• Espelho retrovisor interno ...................................................4-21• Espelhos retrovisores externos ............................................4-22
Vidros ................................................................................4-25• Vidros elétricos .....................................................................4-25
Características externas ..................................................4-30• Capô do motor ......................................................................4-30
• Tampa traseira ......................................................................4-32• Tampa do tanque de combustível ........................................4-34
Painel de instrumentos ....................................................4-37• Controle do painel de instrumentos ....................................4-38• Indicadores ............................................................................4-38• Hodômetro .............................................................................4-41• Luzes de advertência e indicadoras ....................................4-43• Mensagens do display de LCD ............................................4-54
Display de LCD (para supervisão – Tipo B) ..................4-59• Controle do display de LCD ................................................4-59• Modos do LCD .....................................................................4-59• Modos de ajuste do usuário .................................................4-62
Computador de bordo .....................................................4-65• Painel de instrumentos convencional ..................................4-65• Lembrete de revisão .............................................................4-68• Painel de instrumentos de supervisão .................................4-70
Luzes..................................................................................4-75• Luzes externas .......................................................................4-75• Luzes internas .......................................................................4-80
Limpadores e lavadores ...................................................4-83• Limpadores do para-brisa ...................................................4-84• Lavadores do para-brisa ......................................................4-84
Sistema traseiro de assistência ao estacionamento........4-86
Desembaçador ..................................................................4-89
• Desembaçador do vidro traseiro .........................................4-89
Sistema de controle de climatização manual .................4-90• Aquecimento e ar condicionado ..........................................4-91
• Operação do sistema ............................................................4-95• Manutenção do sistema ........................................................4-98
Page 77 of 417

4
4
Sistema do controle de climatização automática ...........4-99• Condicionamento de ar e aquecimento automático ........4-100• Condicionamento de ar e aquecimento manual ...............4-101• Operação do sistema ..........................................................4-106• Manutenção do sistema ......................................................4-109
Desembaçamento e descongelamento do para-brisa ..4-110• Sistema de controle de climatização manual ....................4-110• Sistema do controle de climatização automática .............4 - 111• Lógica de desembaçamento ...............................................4-112
Porta-Objetos .................................................................4-113• Armazenagem no console central......................................4-113• Porta-luvas ..........................................................................4-113• Suporte para óculos ............................................................4-114
Características internas .................................................4-115• Cinzeiro ...............................................................................4-115• Porta-copos ..........................................................................4-115• Para-sol ................................................................................4-116• Tomada de força .................................................................4-117• Acendedor de cigarros........................................................4-118• Relógio .................................................................................4-118• Gancho para roupas ...........................................................4-119• Fixação para tapetes ...........................................................4-119• Rede para bagagens (suporte) ...........................................4-120
Características externas ................................................4-121• Bagageiro de teto ................................................................4-121
Page 78 of 417

Características do seu veículo
43
OGSB046096
ACessAndo seu veíCulo
Chave com transmissor
Seu HYUNDAI usa uma chave com
transmissor, que pode ser usada para
travar ou destravar uma porta (e a tampa
traseira) e também para partida do motor.
1. Trava a porta
2. Destrava a porta
3. Destrava a tampa traseira
4. Pânico
Travamento
Para travar
1. Fecha todas as portas, o capô do mo-
tor e a tampa traseira.
2. Pressione o botão de Travamento da
Porta (1) no transmissor.
3. As portas travarão. As luzes de ad-
vertência piscarão.
4. Certifique-se que as portas estão tra-
vadas verificando a posição do botão
de travamento da porta dentro do ve-
ículo.
Destravamento
Para destravar:
1. Pressione o botão de Destravamento
da Porta (2) no transmissor.
2. As portas destravarão. As luzes de
advertência piscarão duas vezes.
Qn oTA
Após destravar as portas, elas travarão au-
tomaticamente após 30 segundos, a menos
que uma porta seja aberta.
ATenÇÃo
não deixe as chaves dentro do veícu-
lo com crianças desacompanhadas.
Crianças desacompanhadas podem
colocar a chave no interruptor de ig-
nição e acionar os vidros elétricos
ou outros controles, até mesmo mo-
vimentando o veículo, o que pode re-
sultar em ferimentos graves ou fatais.
Page 79 of 417

Características do seu veículo
44
Tipo A Tipo B
OGSB046097/OHD046100
Destravamento da tampa traseira
Para destravar:
1. Pressione o botão de Destravamento
da Tampa Traseira (3) no transmissor
por mais de um segundo.
2. As luzes de advertência piscarão du-
as vezes. Uma vez que a tampa tra-
seira seja aberta e então fechada, ela
travará automaticamente.
Qn oTA
• Após destravar a tampa traseira, ela
travará automaticamente.
• A palavra “HOLD” está escrita no bo-
tão para informar que você deve pres-
sionar e segurar o botão por mais de
um segundo.
Botão Pânico
Pressione e segure o botão Pânico (4)
por mais de um segundo.
A buzina soa e as luzes de advertência
piscarão cerca de 30 segundos.
Para cancelar o modo pânico, pressione
qualquer botão no transmissor.
Partida
Para informação detalhada consulte “In-
terruptor da Chave de Ignição” no capí-
tulo 6.
Chave mecânica
CuIdAdo
Para evitar danos ao transmissor:
• Mantenha o transmissor longe
da água ou qualquer líquido e
chamas.
• Se o interior do transmissor fi-
car úmido (devido a líquidos ou
umidade) ou for aquecido, o cir-
cuito interno pode ter mau fun-
cionamento, excluindo o veículo
da garantia.
• Evite derrubar ou jogar o trans-
missor.
• Proteja o transmissor de tempe-
raturas extremas.
CuIdAdo
Não articule a chave sem pressio-
nar o botão de liberação. Isto pode
danificar a chave.
Se o transmissor não funcionar normal-
mente, você pode travar ou destravar as
portas usando a chave mecânica.
Para estender a chave, pressione o bo-
tão de liberação e a chave será estendida
automaticamente.
Para recolher a chave, articule-a manu-
almente enquanto pressiona o botão de
liberação.
Page 80 of 417

Características do seu veículo
45
OLM042302
Precauções com o transmissor
O transmissor não funcionará se alguma
das seguintes condições ocorrer:
• A chave estiver no interruptor de ig-
nição.
• Você exceder o limite da distância
operacional (cerca de 30 m).
• A bateria do transmissor estiver fraca.
• Outros veículos ou objetos estiverem
bloqueando o sinal.
• A temperatura estiver extremamente
baixa.
• O transmissor estiver perto de uma
transmissora de rádio, como uma an-
tena de emissora ou um aeroporto, o
que pode interferir com o funciona-
mento normal do transmissor.
Quando o transmissor não funcionar cor-
retamente, abra e feche a porta com a
chave mecânica. Se você tiver um pro-
blema com o transmissor, recomenda-
mos contatar a concessionária autoriza-
da Hyundai Motor Brasil (HMB).
Se o transmissor estiver muito perto do
seu celular, o sinal pode ser bloqueado
pelos sinais operacionais normais do ce-
lular.
Isto é especialmente importante quando
o celular estiver ativo, fazendo e rece-
bendo ligações, mensagens de texto e/
ou enviando/recebendo e-mails.
Evite colocar o transmissor e seu celular
no mesmo bolso das calças ou da jaque-
ta, mantendo sempre uma distância ade-
quada entre os dois dispositivos.
Qn oTA
Alterações ou modificações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pela
conformidade podem anular a autoridade
do usuário para operar o equipamento.
Se o sistema de entrada sem chave estiver
inoperante devido a alterações ou modifi-
cações não aprovadas expressamente pela
parte responsável pela conformidade ele
não será coberto pela garantia do fabri-
cante do veículo.
Substituição da bateria
Se o transmissor não estiver funcionando
corretamente, tente substituir a bateria
por uma nova.
CuIdAdo
Mantenha o transmissor longe de
materiais eletromagnéticos que blo-
queiam ondas eletromagnéticas pa-
ra a superfície da chave.
Tipo de bateria: CR2032
Para substituir a bateria:
1. Insira uma ferramenta fina na fenda e
delicadamente abra a tampa.
2. Remova a bateria usada e insira a
bateria nova. Certifique-se que a po-
sição da bateria esteja correta.
3. Reinstale a tampa traseira da chave
com controle remoto.