Page 6 of 417

F5
RESPEITO AO MEIO AMBIENTE
Proteção ambiental e preservação dos recursos naturais é uma preo-
cupação da Hyundai. A Hyundai tem trabalhado ativamente, há muitos
anos, pela proteção ambiental de várias formas, tais como, o desenvol-
vimento de motores mais eficientes no controle de emissões de gases
poluentes, utilizando componentes como catalisadores, sistema antie-
vaporação de combustível, cuidado com emissões veiculares (gases e
ruídos) e principalmente no aumento de utilização de materiais reciclá-
veis. Esta é uma contribuição da Hyundai para a preservação dos recur-
sos naturais. Com o intuito de minimizar os efeitos nocivos à camada de
Ozônio e à poluição atmosférica, a Hyundai se empenha continuamen-
te para não somente melhorar seus veículos, como também respeitar a
natureza para uma melhor condição de vida.
Os níveis hoje emitidos atendem, com margem, as mais severas nor-
mas antipoluição internacionais atualmente vigentes, assim como as
normas nacionais do CONAMA Resolução n° 18/86 PROCONVE Pro-
grama de Controle de Poluição do Ar para Veículos Automotores, e Re-
solução n° 43/94 do DNC.
ModeloÍndice de CO emitidoAvanço
1.6 16v MT/AT< 0,2%Controlado pela ECU
2.0 16v AT< 0,2%Controlado pela ECU
EMISSÕES DE RUÍDOS
Os veículos Hyundai estão em conformidade com a legislação
de controle de poluição sonora vigente, conforme Resolução
n° 01/93 do CONAMA.
ModeloRuídoMarcha Lenta
1.6 16v MT83,43 dBA @ 4.725 rpm650 ± 100 rpm
1.6 16v AT83,50 dBA @ 4.725 rpm650 ± 100 rpm
2.0 16v AT87,57 dBA @ 4.650 rpm640 ± 100 rpm
ATENÇÃO
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de manu-
tenção, bem como respeitar as recomendações do Manual do
Proprietário e da Legislação de Trânsito local, garantindo assim,
o ideal funcionamento dos dispositivos contidos no veículo.
Page 280 of 417

Conduzindo o seu veículo
647
• Se achar que seus freios estão mo-
lhados, utilize-os levemente enquan-
to estiver dirigindo até que o freio vol-
te a funcionar normalmente.
Aquaplanagem
Se o pavimento estiver bastante molhado
e você estiver dirigindo velozmente, o ve-
ículo pode ter pouco ou nenhum contato
com a superfície do piso e deslizar sobre
a água. O melhor conselho é REDUZIR
A VELOCIDADE quando o pavimento es-
tiver molhado.
O risco de aquaplanagem aumenta
conforme a profundidade da banda de
rodagem do pneu diminui, consulte
“Pneus” no capítulo 8.
Condução em áreas inundadas
Evite dirigir em áreas inundadas, a me-
nos que tenha certeza de que o nível da
água não seja mais alto do que o fundo
do centro de roda. Dirija lentamente em
qualquer área com água. Deixe uma dis-
tância de frenagem adequada, pois o de-
sempenho do freio pode ser prejudicado.
Após dirigir através da água, seque os
freios utilizando-os suavemente e várias
vezes enquanto o veículo se move len-
tamente.
Condução em autoestrada
Pneus
Ajuste a pressão dos pneus de acordo
com a especificação. Pneus com pres-
são abaixo do especificado podem supe-
raquecer e ser danificados.
Evite utilizar pneus gastos ou com pro-
blemas, pois isso pode resultar em ade-
rência reduzida ou falha na frenagem.
QNO TA
Nunca exceda a pressão máxima dos pneus,
conforme a especificação.
Combustível, líquido de
arrefecimento do motor e óleo do
motor
Dirigir em alta velocidade consome mais
combustível e é menos eficiente do que
dirigir em velocidade mais baixa e mode-
rada.
Mantenha velocidade moderada para
economizar combustível.
Certifique-se de verificar o líquido de ar-
refecimento e o óleo do motor antes de
movimentar o veículo.
Correia de acionamento
A correia de acionamento frouxa ou da-
nificada pode causar superaquecimento
do motor.
Page 319 of 417
Em caso de emergência
726
OHYK065011
Etiqueta do macaco
A etiqueta do macaco real do macaco no veículo pode ser diferente da ilustração.
Para especificações mais detalhadas, consulte a etiqueta afixada no macaco.
1. Nome do Modelo
2. Carga máxima permitida
3. Ao usar o macaco, acione o freio de
estacionamento.
4. Ao usar o macaco, desligue o motor.
5. Nunca fique debaixo de um veículo
suportado por um macaco.
6. Os locais projetados ficam sob o
chassi.
7. Ao apoiar o veículo, a placa base do
macaco deve ficar na posição vertical
debaixo do ponto de elevação.
8. Coloque em Ré em veículos com
transmissão manual ou mova a ala-
vanca seletora para a posição P em
veículos com transmissão automáti-
ca.
9. O macaco deve ser usado em piso
firme e nivelado.
10. Fabricação de macaco
11. Data de produção
12. Representante comercial e endereço
Page 404 of 417
Especificações e informações ao proprietário
99
OGS085009L
OGSR086009
OGSR086010
OGSR086012
Motor Gamma 1.6 MPI
Motor Nu 2.0 MPI
ETIQUETA DE
ESPECIFICAÇÃO E
PRESSÃO DOS PNEUS
Os pneus que equipam seu veículo foram
escolhidos para proporcionar o melhor
desempenho em condições normais de
condução.
A etiqueta dos pneus, localizada na co-
luna central do lado do motorista, mos-
tra as pressões recomendadas para seu
veículo.
NÚMERO DO MOTOR
O número do motor está estampado no
bloco do motor, conforme mostrado pela
figura.
ETIQUETA DO COMPRESSOR
DO AR CONDICIONADO
A etiqueta do compressor do ar condi-
cionado informa qual tipo de compressor
equipa seu veículo, assim como modelo,
número do fabricante, número de série,
gás refrigerante e óleo lubrificante.