Page 6 of 417

F5
RESPEITO AO MEIO AMBIENTE 
Proteção  ambiental  e  preservação  dos  recursos  naturais  é  uma  preo- 
cupação da Hyundai. A Hyundai tem trabalhado ativamente, há muitos 
anos, pela proteção ambiental de várias formas, tais como, o desenvol-
vimento de motores mais eficientes no controle de emissões de gases 
poluentes,  utilizando  componentes  como  catalisadores,  sistema  antie-
vaporação de combustível, cuidado com emissões veiculares (gases e 
ruídos) e principalmente no aumento de utilização de materiais reciclá-
veis. Esta é uma contribuição da Hyundai para a preservação dos recur-
sos naturais. Com o intuito de minimizar os efeitos nocivos à camada de 
Ozônio e à poluição atmosférica, a Hyundai se empenha continuamen-
te para não somente melhorar seus veículos, como também respeitar a 
natureza para uma melhor condição de vida.
Os  níveis  hoje  emitidos  atendem,  com  margem,  as  mais  severas  nor-
mas  antipoluição  internacionais  atualmente  vigentes,  assim  como  as 
normas nacionais do CONAMA Resolução n° 18/86 PROCONVE Pro-
grama de Controle de Poluição do Ar para Veículos Automotores, e Re-
solução n° 43/94 do DNC.
ModeloÍndice de CO emitidoAvanço
1.6 16v MT/AT< 0,2%Controlado pela ECU
2.0 16v AT< 0,2%Controlado pela ECU
EMISSÕES DE RUÍDOS 
Os  veículos  Hyundai  estão  em  conformidade  com  a  legislação 
de  controle  de  poluição  sonora  vigente,  conforme  Resolução 
n° 01/93 do CONAMA.
ModeloRuídoMarcha Lenta
1.6 16v MT83,43 dBA @ 4.725 rpm650 ± 100 rpm
1.6 16v AT83,50 dBA @ 4.725 rpm650 ± 100 rpm
2.0 16v AT87,57 dBA @ 4.650 rpm640 ± 100 rpm
 ATENÇÃO
Cabe ao proprietário o correto cumprimento do plano de manu- 
tenção, bem como respeitar as recomendações do Manual do 
Proprietário e da Legislação de Trânsito local, garantindo assim, 
o ideal funcionamento dos dispositivos contidos no veículo.  
     
        
        Page 280 of 417

Conduzindo o seu veículo
647
•	Se	achar	que	seus	freios	estão	mo-
lhados,	utilize-os	levemente	enquan-
to	estiver	dirigindo	até	que	o	freio	vol-
te	a	funcionar	normalmente.
Aquaplanagem
Se	o	pavimento	estiver	bastante	molhado	
e	você	estiver	dirigindo	velozmente,	o	ve-
ículo	pode	ter	pouco	ou	nenhum	contato	
com	a	superfície	do	piso	e	deslizar	sobre	
a	água.		O	melhor	conselho	é	REDUZIR	
A	VELOCIDADE	quando	o	pavimento	es-
tiver	molhado. 
O risco de aquaplanagem aumenta  
conforme a profundidade da banda de 
rodagem do pneu diminui, consulte 
“Pneus” no capítulo 8.
Condução em áreas inundadas
Evite	dirigir	em	áreas	inundadas,	a	me-
nos	que	tenha	certeza	de	que	o	nível	da	
água	não	seja	mais	alto	do	que	o	fundo	
do	centro	de	roda.	Dirija	lentamente	em	
qualquer	área	com	água.	Deixe	uma	dis-
tância	de	frenagem	adequada,	pois	o	de-
sempenho	do	freio	pode	ser	prejudicado. 
Após	dirigir	através	da	água,	seque	os	
freios	utilizando-os	suavemente	e	várias	
vezes	enquanto	o	veículo	se	move	len-
tamente.
Condução em autoestrada
Pneus
Ajuste	a	pressão	dos	pneus	de	acordo	
com	a	especificação.	Pneus	com	pres-
são	abaixo	do	especificado	podem	supe-
raquecer	e	ser	danificados.	
Evite	utilizar	pneus	gastos	ou	com	pro-
blemas,	pois	isso	pode	resultar	em	ade-
rência	reduzida	ou	falha	na	frenagem.
 QNO TA
Nunca exceda a pressão máxima dos pneus,  
conforme	a	especificação.
Combustível, líquido de  
arrefecimento do motor e óleo do 
motor
Dirigir	em	alta	velocidade	consome	mais	
combustível	e	é	menos	eficiente	do	que	
dirigir	em	velocidade	mais	baixa	e	mode-
rada.	 
Mantenha	velocidade	moderada	para	
economizar	combustível.
Certifique-se	de	verificar	o	líquido	de	ar-
refecimento	e	o	óleo	do	motor	antes	de	
movimentar	o	veículo.
Correia de acionamento
A	correia	de	acionamento	frouxa	ou	da-
nificada	pode	causar	superaquecimento	
do	motor.    
     
        
        Page 319 of 417
Em caso de emergência
726
OHYK065011
Etiqueta do macaco
A etiqueta do macaco real do macaco no veículo pode ser diferente da ilustração. 
Para	especificações	mais	detalhadas,	consulte	a	etiqueta	afixada	no	macaco. 
1. Nome do Modelo
2. Carga máxima permitida
3. Ao usar o macaco, acione o freio de  
estacionamento.
4. Ao usar o macaco, desligue o motor. 
5.	 Nunca	fique	debaixo	de	um	veículo	
suportado por um macaco.
6.	 Os	locais	projetados	ficam	sob	o	
chassi.
7. Ao apoiar o veículo, a placa base do 
macaco	deve	ficar	na	posição	vertical	
debaixo do ponto de elevação.
8. Coloque em Ré em veículos com 
transmissão manual ou mova a ala-
vanca seletora para a posição P em 
veículos com transmissão automáti-
ca.
9. O macaco deve ser usado em piso 
firme	e	nivelado.
10. Fabricação de macaco 
11. Data de produção 
12. Representante comercial e endereço     
     
        
        Page 404 of 417
Especificações e informações ao proprietário
99
OGS085009L
OGSR086009
OGSR086010
OGSR086012
 Motor Gamma 1.6 MPI
 Motor Nu 2.0 MPI
ETIQUETA DE  
ESPECIFICAÇÃO E 
PRESSÃO DOS PNEUS
Os pneus que equipam seu veículo foram  
escolhidos para proporcionar o melhor 
desempenho em condições normais de 
condução. 
A etiqueta dos pneus, localizada na co- 
luna central do lado do motorista, mos-
tra as pressões recomendadas para seu 
veículo.
NÚMERO DO MOTOR
O número do motor está estampado no 
bloco do motor, conforme mostrado pela 
figura.
ETIQUETA DO COMPRESSOR  
DO AR CONDICIONADO
A etiqueta do compressor do ar condi-
cionado informa qual tipo de compressor  
equipa seu veículo, assim como modelo, 
número do fabricante, número de série, 
gás refrigerante e óleo lubrificante.