Page 105 of 446

3-41
Lusterka zewnętrzne
Ustawienie lusterek zewnętrznych należy
regulować przed rozpoczęciem jazdy.
Samochód jest wyposażony w luster-
ka zewnętrzne z lewej i z prawej strony.
Ustawienie lusterek można regulować za
pomocą przełącznika. Aby chronić luster-
ka przed uszkodzeniem podczas mycia
samochodu w myjni lub podczas przejazdu
w wąskich miejscach, można je składać.
Jeżeli lusterko jest zablokowane lodem, nie należy regulować jego położenia na siłę. Rozpylić odpowiedni środek odmrażający (nie używać niezamarzają-cego płynu chłodzącego) lub przestawić samochód w ciepłe miejsce, aby lód się stopił.
OSTROŻNIE
Nie regulować położenia ani nie składać lusterek zewnętrznych podczas jazdy. Może to doprowadzić do utraty pano-wania nad pojazdem, a w konsekwencji do wypadku, który może spowodować szkody materialne, a także zagrożenie dla zdrowia lub życia.
OSTRZEŻENIE OEU044021
Lusterka
• Lusterko zewnętrzne prawe jest wypukłe. W niektórych krajach wypu-kłe jest również lusterko zewnętrzne lewe. Daje to większe pole widze-nia, ale należy pamiętać, że pojaz-dy i przeszkody widziane w takich lusterkach znajdują się bliżej, niż się wydaje.
• Dlatego podczas zmiany pasa ruchu, odległość od pojazdów jadących z tyłu należy sprawdzać w lusterku wewnętrznym lub poprzez obserwa-cję bezpośrednią.
OSTRZEŻENIE
Nie zdrapywać lodu z powierzchni luste-rek, ponieważ może to uszkodzić ich zwierciadła. Jeżeli lód ogranicza możli-wość regulacji położenia lusterka, regu-lacji nie należy wykonywać na siłę. Aby usunąć lód, użyć rozpylanego środka odmrażającego albo gąbki lub miękkiej ściereczki zamoczonej w ciepłej wodzie.
OSTROŻNIE
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 106 of 446

3-42
Zdalne sterowanie położeniem
lusterek
Lusterka sterowane elektrycznie (jeżeli
występują)
Przełącznik sterowania lusterkami umożli-
wia elektryczną regulację położenia lewego
i prawego lusterka zewnętrznego. Aby wyre-
gulować położenie danego lusterka, należy
przestawić przełącznik (1) wyboru lusterka
odpowiednio w położenie prawe (R) lub
lewe (L), a następnie naciskać odpowiednią
część okrągłego przełącznika sterowania
lusterkiem, zmieniając położenie zwiercia-
dła lusterka w górę, w dół, w lewo lub
w prawo.
Aby zapobiec przypadkowej zmianie poło-
żenia lusterka, po regulacji położenia nale-
ży przesunąć przełącznik wyboru lusterka
w położenie neutralne.
Składanie lusterek zewnętrznych
Lusterka składane ręcznie
Aby złożyć lusterko zewnętrzne, należy
chwycić za jego obudowę i złożyć w kierun-
ku tyłu samochodu.
OEU044023
• Lusterka zatrzymują się po osiągnię-ciu skrajnych położeń, ale silniki elek-tryczne regulacji ich położenia działa-ją przez cały czas, gdy naciśnięty jest przełącznik sterowania. Przełącznika sterowania nie należy naciskać dłu-żej niż to konieczne, ponieważ może to spowodować uszkodzenie silnika elektrycznego lusterka.
• Nie próbować ręcznie regulować położenia lusterek zewnętrznych. Może to spowodować uszkodzenie ich elementów.
OSTROŻNIE
OEU045022
Wyposaęenie pojazdu
Page 107 of 446
3-43
ZESTAW WSKAŹNIKÓW
1. Obrotomierz
2. Prędkościomierz
3. Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
4. Wskaźnik poziomu paliwa
5. Lampki ostrzegawcze i sygnalizacyjne
6.
Wyświetlacz wielofunkcyjny (z komputerem
pokładowym)
OEU044200/OEU044197
* Rzeczywisty wygląd zestawu wskaźników
może być nieco inny, niż pokazany na ilustracji.
Więcej informacji podano w podrozdziale
„Wskaźniki” na kolejnych stronach.
n Typ A
n Typ B
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 108 of 446
3-44
Regulacja podświetlenia zestawu
wskaźników (jeżeli występuje)
Jasność podświetlenia zestawu wskaźni-
ków można zmieniać naciskając odpowied-
nią część przycisku regulacji (górną lub
dolną) przy włączonej stacyjce (stan ON) lub
przy włączonych światłach pozycyjnych.
Przy naciśniętym przycisku zmienia się
intensywność podświetlenia.
Wskaźniki i lampki sygnalizacyjne
Prędkościomierz
Prędkościomierz pokazuje prędkość pojaz-
du. Prędkość podawana jest w kilometrach
na godzinę.
Nigdy nie regulować jasności podświe-tlenia zestawu wskaźników podczas jazdy. Może to doprowadzić do utraty panowania nad pojazdem, a w konse-kwencji do wypadku, który może spo-wodować szkody materialne, a także zagrożenie dla zdrowia lub życia.
OSTRZEŻENIE
OEU044187
n Typ A (km/h)
OEU044199
n Typ B (km/h)OEU044202
Wyposaęenie pojazdu
Page 109 of 446

3-45
i Informacja
Przepisy wymagają, by prędkość na pręd-
kościomierzu podawana była czcionkami
mniejszymi, niż prędkość podawana przez
system nawigacji (jeżeli występuje).
Obrotomierz
Obrotomierz pokazuje przybliżoną prędkość
obrotową silnika w obrotach na minutę
(obr./min).
Na podstawie jego wskazań należy dobierać
prawidłowe przełożenia skrzyni biegów i nie
dopuszczać do zbyt niskich ani zbyt wyso-
kich prędkości obrotowych silnika.
Jeżeli silnik jest wyłączony, po włączeniu
stacyjki (stan ACC lub ON) wskazówka obro-
tomierza może nieznacznie się poruszyć.
Ruch taki jest normalny i nie ma wpływu
na dokładność wskazań obrotomierza po
uruchomieniu silnika.
Przestrzegać obowiązujących ograni-czeń prędkości (ograniczenia te różnią w poszczególnych krajach).
OSTRZEŻENIE
Nie zwiększać prędkości obrotowej sil-nika do zakresu oznaczonego na obro-tomierzu KOLOREM CZERWONYM. Może to spowodować poważne uszkodzenie silnika.
OSTROŻNIE
n Typ A
OEU044198
n Typ BOEU044201
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 110 of 446

3-46
Wskaźnik temperatury
płynu chłodzącego
Kiedy stacyjka jest włączona (stan ON)
wskaźnik pokazuje temperaturę płynu chło-
dzącego silnik.
Wskaźnik poziomu paliwa
Wskaźnik poziomu paliwa pokazuje przybli-
żoną ilość paliwa, jaka pozostała w zbior-
niku.
Jeżeli wskazówka wskaźnika przesunę-ła się z zakresu normalnego do zakre-su oznaczonego kolorem czerwonym, oznacza to przegrzanie, które może spo-wodować uszkodzenie silnika.
W przypadku przegrzania silnika należy natychmiast przerwać jazdę. Jeżeli sil-
nik uległ przegrzaniu, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w części „Przegrzanie silnika” w rozdziale 6.
OSTROŻNIE
Nigdy nie odkręcać zakrętki chłodni-cy, gdy silnik jest rozgrzany. Gorący płyn chłodzący pod ciśnieniem może wytrysnąć na zewnątrz i spowodować poważne poparzenia. Przed dolaniem płynu chłodzącego do zbiornika płynu (zbiornika wyrównawczego) poczekać, aż silnik całkowicie ostygnie.
OSTRZEŻENIE
OEU044203
n Typ A n Typ B
OEU044204
n Typ A n Typ B
Wyposaęenie pojazdu
Page 111 of 446

3-47
i Informacja
• Pojemność zbiornika paliwa podano
w rozdziale 8.
• Niski poziom paliwa sygnalizowany jest
również lampką ostrzegawczą. Świeci
się ona, gdy zbiornik paliwa jest prawie
pusty.
• Na pochyłościach lub zakrętach paliwo
przemieszcza się w zbiorniku. Może to
spowodować zmianę położenia wskaź-
nika poziomu lub wcześniejsze niż zwy-
kle włączenie się lampki ostrzegawczej
niskiego poziomu paliwa.
Opary paliwa są niebezpieczne. Przed tankowaniem zawsze należy wyłą-czać silnik i nie dopuszczać iskier ani otwartego ognia w pobliże wlewu paliwa. Jeżeli zakrętka wlewu paliwa wymaga wymiany, zaleca się stosowa-nie części zamiennych pochodzących z Autoryzowanej Stacji Obsługi (ASO) Hyundai. Podczas odkręcania zakrętki wlewu paliwa przy wysokich tempera-turach otoczenia, słyszalny może być odgłos „syczenia”. Jest to zjawisko nor-malne i nie oznacza usterki.
Zakrętkę wlewu paliwa zawsze należy odkręcać powoli.
OSTRZEŻENIE
Wskaźnik poziomu paliwa
Jazda z bardzo małą ilością paliwa może narazić użytkowników pojazdu na
utknięcie w drodze.
Jeżeli świeci się lampka ostrzegaw-cza niskiego poziomu paliwa lub jeżeli wskazówka zbliża się do oznaczenia „E” (pusty zbiornik), należy możliwie jak najszybciej uzupełnić paliwo.
OSTRZEŻENIE
Unikać jazdy przy bardzo niskim pozio-mie paliwa. Brak paliwa może spowo-dować wypadanie zapłonów i dopro-wadzić do przeciążenia katalizatora, a w efekcie do jego uszkodzenia.
OSTROŻNIE
• Zawsze pamiętać o tankowaniu odpo-wiedniego paliwa (olej napędowy).
OSTROŻNIE
Wyposaęenie pojazdu
3
Page 112 of 446
3-48
Licznik przebiegu
Licznik przebiegu podaje całkowity dystans
przejechany przez samochód. Należy z niego
korzystać w celu określania konieczności
wykonywania przeglądów okresowych.
– Zakres wskazań:
0 ÷ 1 999 999 km
Temperatura zewnętrzna
Wskaźnik ten podaje aktualną temperaturę
panującą na zewnątrz, z dokładnością do
1°C (1°F).
– Zakres wskazań:
–40°C ÷ 60°C (–40°F ÷ 140°F)
Aby nie odwracać uwagi kierowcy, zmia-
ny temperatury zewnętrznej mogą nie być
pokazywane natychmiast.
Jednostki temperatury można zmieniać (ze
stopni Celsjusza na stopnie Fahrenheita
i odwrotnie) w trybie „User Settings” (usta-
wienia użytkownika) wyświetlacza LCD.
h
Więcej informacji podano w części
„Wyświetlacz ciekłokrystaliczny” w ni-
niejszym rozdziale.
n Typ A
OEU044110/OEU044134
n Typ B n Typ A
OEU044112/OEU044136
n Typ B
Wyposaęenie pojazdu