Page 273 of 707

271
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kapota
F Otvorte ľavé predné dvere.
F
N
advihnite ovládač a otvorte kapotu. F
O distite podperu z pôvodného miesta a
upevnite ju do držiaka (výrezu). Tak udržíte
kapotu v otvorenej polohe.
Otváranie
F Potiahnite ovládač, ktorý sa nachádza v spodnej časti rámu dverí smerom k vám. Pred každým zásahom pod kapotou
neutralizujte funkciu Stop & Start,
aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku,
spojenému so zranením, spôsobeným
automatickým spustením režimu ŠTART.
Po vypnutí motora sa môže ventilátor chladiča uviesť do činnosti: venujte zvýšenú
pozornosť predmetom alebo oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť do vr tuľky ventilátora. V prípade prudkého vetra kapotu
neotvárajte.
Zabudovaný vnútorný ovládač bráni
otvoreniu vozidla, kým sú ľavé predné
dvere zatvorené.
Na vozidle so zohriatym motorom
manipulujte s vonkajším ovládačom a
podperou kapoty veľmi opatrne (riziko
popálenia), keď používate chránenú
zónu.
Po otvorení kapoty dajte pozor, aby ste
nenarazili na ovládač otvárania.
Z dôvodu prítomnosti elektrickej výbavy v motorovom priestore sa odporúča obmedziť
kontakt s vodou (dážď, umývanie, ...).
Zatváranie
F Vyberte podperu z držiaka.
F Z aistite podperu do pôvodného miesta.
F
K
apotu sklopte smerom dole a pred
koncom jej chodu ju pustite.
F
Ť
ahom skontrolujte, či je kapota správne
zaistená.
7
Praktické informácie
Page 274 of 707
272
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
1. Nádržka ostrekovača skiel a ostrekovača svetlometov.
2.
N
ádržka chladiacej kvapaliny.
3.
N
ádržka brzdovej kvapaliny.
4.
B
atéria / Poistky.
5.
P
oistková skrinka.
6.
Vz
duchový filter.
7.
O
dmerka motorového oleja.
8.
D
oplnenie motorového oleja.
9.
P
osunutý bod ukostrenia.
Benzínové motory
Praktick
Page 275 of 707
273
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
1. Nádržka ostrekovača skiel a ostrekovača svetlometov.
2.
N
ádržka chladiacej kvapaliny.
3.
N
ádržka brzdovej kvapaliny.
4.
B
atéria/Poistky.
5.
P
oistková skrinka.
6.
Vz
duchový filter.
7.
O
dmerka motorového oleja.
8.
D
oplnenie motorového oleja.
9.
O
dvzdušňovacia pumpa*.
10.
P
osunutý bod ukostrenia.
Dieselové motory
* Podľa pohonnej jednotky.
7
Praktick
Page 276 of 707

274
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontrola hladín
Počas zásahu pod kapotou motora buďte opatrný, pretože niektoré zóny motora môžu byť extrémne horúce (riziko popálenia) a ventilátor sa
môže v ktoromkoľvek okamihu uviesť do činnosti (aj pri vypnutom zapaľovaní).
Hladina motorového oleja
Kontrola sa vykonáva buď pri
zapnutom zapaľovaní prostredníctvom
ukazovateľa hladiny oleja na združenom
prístroji v prípade vozidiel vybavených
elektrickou odmerkou hladiny oleja,
alebo pomocou ručnej odmerky.Kontrola pomocou ručnej
odmerky
Umiestnenie ručnej odmerky je znázornené na
príslušnej schéme v motorovom priestore.
F
U
chopte odmerku za farebnú koncovú časť
a celú ju vytiahnite.
F
O
dmerku očistite čistou utierkou,
nepúšťajúcou vlákna.
F
V
suňte odmerku do príslušného priestoru
až na doraz a potom ju vyberte a vykonajte
vizuálnu kontrolu: správne sa má hladina
oleja nachádzať medzi ryskami A a B .
V období medzi dvoma prehliadkami (alebo
výmenami oleja) je obvyklé dopĺňať olej.
CITROËN vám odporúča kontrolu úrovne
hladiny oleja a jej prípadné doplnenie po
najazdení každých 5
000
km.
Pravidelne kontrolujte úroveň všetkých hladín v súlade s plánom údržby výrobcu. Ak neexistujú iné pokyny, hladiny v prípade potreby doplňte.
Pri veľkom poklese hladiny si nechajte skontrolovať príslušný okruh v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Na zabezpečenie spoľahlivosti
merania je potrebné, aby bolo vozidlo
zaparkované na vodorovnom podklade s
motorom vypnutým minimálne 30
minút. A = MA XI
B = MINI
Ak zistíte, že hladina sa nachádza nad úrovňou
rysky A alebo pod úrovňou rysky B , nemôžete
motor naštartovať .
-
A
k je prekročená hodnota MAXI (riziko
poškodenia motora), obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na odborný servis.
-
A
k nebola dosiahnutá hodnota MINI,
nevyhnutne musíte doplniť motorový olej.
Praktick
Page 277 of 707

275
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hladina tejto kvapaliny sa musí
nachádzať neďaleko označenia
„MA XI“. V opačnom prípade
skontrolujte stav opotrebovania
brzdových doštičiek.
Hladina brzdovej kvapaliny
Výmena brzdovej kvapaliny
Frekvencia vykonávania tohto úkonu je
vyznačená v pláne údržby výrobcu.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu.
Doplnenie motorového oleja
Umiestnenie otvoru na nalievanie motorového
oleja je znázornené na príslušnej schéme v
motorovom priestore.
F
O
dskrutkujte uzáver nádrže na
zabezpečenie prístupu k nalievaciemu
otvoru.
F
O
lej dolievajte po malých dávkach, aby ste
ním nepostriekali súčiastky motora (riziko
požiaru).
F
P
očkajte niekoľko minút a až potom
vykonajte kontrolu hladiny oleja pomocou
manuálnej odmerky.
F
V p
rípade potreby doplňte množstvo oleja.
F
P
o kontrole hladiny oleja dôsledne
zaskrutkujte uzáver nádrže a odmerku
vráťte na príslušné miesto.
Výmena motorového oleja
Frekvencia vykonávania tohto úkonu je
vyznačená v pláne údržby výrobcu.
Nikdy nepoužívajte aditíva do motorových
olejov, aby ste zabezpečili bezporuchovosť
motorov a zariadení na znižovanie škodlivín. Po doplnení oleja bude pri zapnutí
zapaľovania vykonaná kontrola
prostredníctvom ukazovateľa hladiny
oleja na združenom prístroji. Táto
kontrola nie je platná po dobu 30
minút
od doplnenia hladiny.
Charakteristika oleja
Skôr ako hladinu oleja doplníte alebo motorový
olej vymeníte, skontrolujte, či olej zodpovedá
svojimi vlastnosťami typu vášho motora a či je
v súlade s odporúčaniami výrobcu.
7
P
Page 278 of 707

276
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Hladina chladiacej
kvapaliny
Hladina tejto kvapaliny sa musí nachádzať
v blízkosti označenia „MA XI“, ale nesmie
ho v žiadnom prípade prekročiť.
Chladiaci okruh je pod tlakom, preto v prípade
potreby zásahu počkajte minimálne jednu
hodinu po vypnutí motora.
Riziko popálenia obmedzíte tak, že
odskrutkujete uzáver o dve otáčky a počkáte
na pokles tlaku. Hneď, ako tlak klesne, môžete
uzáver odstrániť a doplniť hladinu chladiacej
kvapaliny.
Charakteristika kvapaliny
Táto kvapalina musí byť v súlade s
odporúčaniami výrobcu. Po vypnutí motora sa môže ventilátor
chladiča uviesť do činnosti: venujte
zvýšenú pozornosť predmetom alebo
oblečeniu, ktoré by sa mohli zachytiť do
vrtuľky ventilátora. Ak je motor zahriaty, teplota chladiacej
kvapaliny je regulovaná motoventilátorom.Dodatok
Doplnenie tejto prísady sa musí urobiť
bezpodmienečne a bezodkladne v servisnej
sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
Hladina aditíva do nafty
(dieselový motor s filtrom
na pevné častice)
Minimálna hladina nádržky aditíva je
signalizovaná trvalým rozsvietením
tejto kontrolky, doprevádzanej
zvukovým signálom a správou o príliš
nízkej hladine aditíva filtra na pevné
častice.
Kontrolka sa rozsvieti po každom zapnutí zapaľovania alebo
po každom aktivovaní ostrekovača a bude svietiť až do
okamihu opätovného doplnenia hladiny kvapaliny v nádržke.
Pri najbližšom zastavení vozidla hladinu v nádržke
ostrekovača skiel/svetlometov doplňte alebo si ju dajte
doplniť.
Minimálna hladina kvapaliny
ostrekovača skiel/svetlometov
Vo vozidlách vybavených ostrekovačmi
svetlometov sa na združenom prístroji
rozsvieti táto kontrolka sprevádzaná
zvukovým signálom a správou hneď,
ako hladina kvapaliny v nádržke klesne
na minimálnu úroveň.Vyhnite sa predĺženému kontaktu oleja
a opotrebovaných kvapalín s pokožkou.
Väčšina týchto kvapalín je zdraviu
škodlivá, dokonca korozívna.
Nikdy nevyhadzujte olej a opotrebované
kvapaliny do kanalizácie alebo priamo
na zem.
Vypustite opotrebovaný olej do
kontajnerov určených na tento účel,
ktoré sa nachádzajú v sieti CITROËN
alebo v kvalifikovanom servise.
Opotrebované produkty
P
Page 279 of 707

277
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Kontroly
12 V batéria
Batéria si nevyžaduje údržbu.
Pravidelne však kontrolujte
dotiahnutie priskrutkovaných svoriek
(na verziách bez rýchloupínacej
sťahovacej pásky) a čistotu pripojení.Informácie týkajúce sa frekvencie
výmeny týchto prvkov nájdete v pláne
údržby výrobcu.
Vzduchový a interiérový filter
Olejový filter vymieňajte vždy pri
výmene oleja.
Frekvenciu výmeny oleja nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Olejový filterVerzie vybavené funkciou Stop &
Start obsahujú olovenú 12
V batériu
vyrobenú pokrokovou technológiou,
ktorá sa vyznačuje osobitnými
vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v servisnej sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Ak nie je uvedené inak, kontrolujte tieto prvky podľa plánu údržby výrobcu a podľa typu motora vo vašom vozidle.
V opačnom prípade si ich dajte skontrolovať v sieti CITROËN alebo v kvalifikovanom servise.
V závislosti od okolitého prostredia (prašné
prostredie...) a od použitia vozidla ( jazda v
meste...) ich vymieňajte dvakrát častejšie,
ak je to potrebné .
Zanesený interiérový filter môže obmedziť
výkonnosť klimatizačného systému a spôsobiť
vznik neželaných pachov.
Filter na pevné častice (Diesel)
Trvalé svietenie tejto kontrolky
sprevádzané výstražnou správou
signalizuje počiatočné štádium
zanesenia filtra na pevné častice.
Akonáhle vám to jazdné podmienky
umožnia, zregenerujte filter tak, že
budete jazdiť rýchlosťou minimálne
60
km/h až do okamihu zhasnutia
ko nt r o lk y.
Pokiaľ je kontrolka i naďalej zobrazená,
jedná sa nedostatok aditíva.
Viac informácií o Kontrole hladín ,
zvlášť o hladine aditíva v nafte, nájdete
v príslušnej rubrike.
Na novom vozidle sú prvé operácie
regenerácie filtra na pevné častice
sprevádzané zápachom „spáleniny“,
ktorý je úplne normálny.
Po predĺženej jazde vozidla
veľmi nízkou rýchlosťou alebo na
voľnobežných otáčkach môžete
v ojedinelých prípadoch pri
akcelerácii spozorovať vodné výpary,
vychádzajúce z výfuku. Tieto výpary
nemajú žiaden vplyv na správanie sa
vozidla a na životné prostredie.
V prípade zásahu na 12
V batérii sa
oboznámte s obsahom príslušnej kapitoly, v
ktorej nájdete viac informácií a bezpečnostné
opatrenia, ktoré je potrebné vykonať pred
akýmkoľvek úkonom.
7
Praktické informácie
Page 280 of 707

278
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Opotrebovanie brzdových doštičiek závisí
od spôsobu jazdy, týka sa to predovšetkým
vozidiel používaných v meste na krátke
vzdialenosti. Niekedy je potrebné si nechať
skontrolovať stav bŕzd aj v období medzi
prehliadkami vozidla.
Brzdové doštičky
Všetky potrebné informácie, týkajúce
sa kontroly stavu opotrebovania
brzdových kotúčov, získate v
servisnej sieti CITROËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Stav opotrebovania
brzdových kotúčov
Používajte len výrobky odporúčané
spoločnosťou CITROËN alebo výrobky
rovnakej kvality a podobného typu.
Na účely zabezpečenia optimálnej
činnosti takých dôležitých orgánov ako
je brzdový okruh CITROËN vyberá a
ponúka špecifické výrobky.
Po umytí vozidla za vlhkého počasia alebo
v zimných podmienkach sa na diskoch
a brzdových doštičkách môže vytvoriť
námraza: účinnosť brzdenia sa tým môže
znížiť. Niekoľkokrát mierne pribrzdite, aby
brzdy vyschli a rozmrazili sa.
Elektrická parkovacia brzda
Viac informácií o Elektrickej parkovacej
brzde nájdete v príslušnej kapitole.Tento systém si nevyžaduje žiadnu
zvláštnu kontrolu. Napriek tomu
v prípade problémov neváhajte a
nechajte si vykonať kontrolu systému
v sieti CITROËN alebo v odbornom
servise.
Manuálna prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny oleja).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Automatická prevodovka
Údržba prevodovky nie je potrebná
(bez výmeny náplne).
Informácie o frekvencii vykonávania
prehliadok tejto prevodovky nájdete v
pláne údržby výrobcu.
Nikdy nepoužívajte vysokotlakové
umývanie v motorovej časti vozidla,
v opačnom prípade hrozí poškodenie
elektrických komponentov.
Ak sa nejedná o unikanie tekutiny v okruhu,
signalizuje pokles hladiny brzdovej kvapaliny
opotrebovanie brzdových doštičiek.
Praktické informácie