Page 115 of 707

113
C4-Picasso-II_sk_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Multimediálny systém vzadu
Tento multimediálny systém umožňuje
spolujazdcom sediacim vzadu pripojenie
jedného alebo dvoch externých prenosných
prehrávačov (audio alebo video prehrávač,
hracia konzola, DVD prehrávač…). Zvuk sa šíri
prostredníctvom dvoch bezdrôtových slúchadiel
Bluetooth
® a video obsah sa zobrazuje na
7-palcových displejoch integrovaných do
zadnej časti hlavových opierok predných
sedadiel.
Popis
Tento systém je funkčný len pri
bežiacom motore. Systém obsahuje:
-
p
repojovací a ovládací panel nachádzajúci
sa na zadnej ploche stredovej konzoly,
-
d
va 7-palcové displeje integrované do
predných hlavových opierok (s ochrannými
povlakmi),
-
d
ve bezdrôtové slúchadlá na báze
technológie Bluetooth s nabíjateľnou
batériou,
-
1
2 V nabíjačka s dvoma vývodmi pre
súbežné nabíjanie dvoch slúchadiel.
1.
V
ypínač
2.
V
stup pre video AV1 (žltá zdierka RCA)
3.
V
stupy pre audio stereo A (červená a biela
zdierka RCA)
4.
V
stup pre video AV2 (žltá zdierka RCA)
5.
V
stupy pre audio stereo B (červená a biela
zdierka RCA)
6.
V
oľba zobrazenia na ľavom displeji
(AV1 alebo AV2)
7.
V
oľba zobrazenia na pravom displeji
(AV1 alebo AV2)
8. K ontrolky pripojenia slúchadiel audio
Bluetooth (modré)
3
Ergon
Page 116 of 707

114
C4-Picasso-II_sk_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
1. Vypínač displeja
2. Tlačidlá pre nastavenie zobrazenia
Každé slúchadlá majú vypínač,
kontrolku pripojenia (modrú) a
ovládač kanála (A alebo B). F
P ri motore v chode pripojte váš prenosný
systém ku konektorom RCA (napr. s
AV1
vľavo).
F
S
tlačte vypínač na ovládacom paneli,
rozsvieti sa svetelná kontrolka a tiež
svetelné kontrolky AV1.
F
S
tlačte a pridržte vypínač - jeho svetelná
kontrolka bude blikať na modro.
F
S
tlačte a pridržte vypínač na paneli s
ovládačmi; prepojenie so slúchadlami je
ukončené, keď sa modré svetelné kontrolky
slúchadiel a svetelné kontrolky systému
rozsvietia a zostanú svietiť nepretržite.
F
Ú
kon zopakujte pre druhé slúchadlá.
F
S
tlačte vypínač displeja, ak máte zapojený
zdroj video.
F
S
pustite prehrávanie vášho prenosného
systému.
Prevádzka
Multimediálny systém umožňuje pripojiť
aj tretie slúchadlá Bluetooth, ktoré nie
sú súčasťou dodávky.
Ak je sedadlo predného spolujazdca v
polohe stolík, odporúča sa založiť na
displej niektorý z ochranných poťahov.
Tieto ochranné poťahy slúžia aj na
zakrytie displejov.
F
K
edykoľvek je možné zmeniť zdroj video
zobrazovania (tlačidlami 6 alebo 7 na
ovládacej lište: rozsvieti sa kontrolka
zvoleného zdroja), ako aj audio kanál
(pomocou ovládača, ktorý sa nachádza na
slúchadlách).
Ergon
Page 269 of 707

267
C4-Picasso-II_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Montáž výbavy alebo
elektropríslušenstva, ktoré nie sú
schválené spoločnosťou CITROËN,
môže spôsobiť poruchu elektronických
systémov vo vašom vozidle alebo
nadmernú spotrebu.
Kontaktujte sieť CITROËN, kde vám
predstavia kompletnú ponuku výbavy a
odporúčaného príslušenstva.
Inštalácia
rádiokomunikačného
vysielača
Pred akoukoľvek inštaláciou
rádiokomunikačných vysielačov s
vonkajšou anténou ako dodatočného
príslušenstva do vášho vozidla sa
obráťte na sieť CITROËN, kde vás
oboznámia s vlastnosťami vysielačov
(frekvenčné pásmo, maximálny
výstupný výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré
možno nastaviť v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite
vozidiel (2004/104/ES).Podľa právnych predpisov platných
v danej krajine môžu byť niektoré
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné
vesty, výstražné trojuholníky, žiarovky,
náhradné poistky, hasiaci prístroj,
lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách.
„Multimediálny systém“
Prenosné navigačné systémy, asistent riadenia,
prenosný video displej, držiak prenosného
video zariadenia, držiak smartfónu, sada
"hands-free" s funkciou Bluetooth
®, video
súprava s dvoma displejmi, prenosný
videoprehrávač, CD prehrávač, zásuvka
230V/50Hz, sieťový adaptér 230V/12
V,
nabíjačka pre iPhone/iPad...
V sieti CITROËN si môžete zaobstarať
aj ekologické prostriedky na čistenie a
údržbu vozidla (interiér a exteriér) z radu
„TECHNATURE“, náhradné kvapaliny
(kvapalina do ostrekovačov skla), retušovacie
perá, bombičky s lakom zodpovedajúcim
odtieňu farby vášho vozidla, náhradné
náplne (plniaci prípravok na dočasnú opravu
pneumatiky...), ...
7
Praktické informácie
Page 352 of 707
1
.
Audio a telematika
CITROËN Connect Nav (CITROËN pripojenie navigácie)
Navigácia GPS - Aplikácie - Multimediálne autorádio - Telefón Bluetooth ®
Obsah
Pr vé kroky 2
Ovládače na volante 5
Ponuky 6
Hlasové príkazy 8
Navigácia 14
Pripojená navigácia 30
Aplikácie 40
Radio Media (Médium Rádio) 54
Te l e f ó n 6 6
Nastavenia 78
Najčastejšie otázky 88
Systém je chránený tak, aby bol
funkčný len vo vašom vozidle.
Zobrazenie správy o Úspornom
režime energie
signalizuje
bezprostredný pohotovostný stav.
Jednotlivé popísané funkcie a
nastavenia sa môžu líšiť v závislosti od
verzie a konfigurácie vášho vozidla.
Zdrojové kódy OSS (Open Source
Software) systému nájdete na webovej
stránke
http://www.psa-peugeot-citroen.com/
oss
Z bezpečnostných dôvodov musí
vodič vykonať úkony spárovania
mobilného telefónu Bluetooth so
systémom "Hands-free" Bluetooth
vášho autorádia, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť, len v zastavenom
vozidle
a pri zapnutom zapaľovaní.
Page 354 of 707

3
.
12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Voľba zdroja zvuku (podľa verzie):
- Rádiá FM / DAB * / AM * .
- USB kľúč.
- CD prehrávač.
- Mediálny prehrávač pripojený
prostredníctvom doplnkovej zásuvky (Jack,
kábel nedodaný).
- Telefón pripojený v režime Bluetooth * a
s prehrávaním zvuku cez multimediálny
systém Bluetooth * (streaming).
*
V závislosti od výbavy.
Niektoré informácie sú trvalo zobrazené na
hornej lište dotykového displeja:
- Informácie klimatizácie a priamy prístup k
príslušnej ponuke.
- Priamy prístup k voľbe zdroja zvuku,
zoznamu staníc (alebo názvom v závislosti
od zdroja).
- Prístup ku správam, mailom,
kartografickým aktualizáciám a k
navigačným údajom v závislosti od služieb.
- Prístup k nastaveniam dotykového displeja
a digitálneho združeného prístroja).
V prípade extrémne vysokej vonkajšej
teploty môže dôjsť k stlmeniu zvuku
z dôvodu ochrany systému. Zvuk sa
môže uviesť do pohotovostného stavu
(úplné vypnutie displeja a zvuku) po
dobu minimálne 5 minút.
Návrat k pôvodnému stavu sa
uskutoční až vtedy, keď teplota v
interiéri vozidla poklesne.
Prostredníctvom ponuky "Settings"
(Nastavenia) si môžete vytvoriť profil
pre jednu osobu alebo pre celú skupinu
osôb so spoločnými záujmami, s
možnosťou predvolenia množstva
nastavení (uloženie rozhlasových
staníc, audio nastavenia, história
navigácie, obľúbené kontakty...),
pričom uloženie nastavení prebieha
automaticky.
Page 357 of 707
6
12:13 18,5 21,5 23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13 18,5 21,5 23 °C
12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Pripojená navigácia
Riadenie
Aplikácie
Nastavenie parametrov navádzania a voľba
cieľového miesta.
Využitie služieb dostupných v reálnom čase v
závislosti od výbavy.
Aktivácia, deaktivácia určitých funkcií vozidla.
Použitie určitých aplikácií smartfónu
pripojeného prostredníctvom CarPlay® alebo
MirrorLink TM .
Kontrola stavu pripojenia Bluetooth®
a Wi-Fi.
Ponuky
Klimatizácia
Ovládanie rôznych nastavení teploty a prietoku
vzduchu.
Podľa verzie
Page 358 of 707
7
.
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13 18,5 21,5 23 °C12:13 18,5 21,5 23 °C12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Nastavenia
Rádio médium
Te l e f ó n
Nastavenie parametrov osobného profilu a/
alebo nastavenie zvuku (vyváženie zvuku,
prostredie, ...) a zobrazenia ( jazyk, jednotky,
dátum, čas, ...).
Voľba zdroja zvuku, rádiostanice, zobrazenie
fotografií.
Pripojenie telefónu v Bluetooth®
,
prezeranie
správ, e-mailov a odosielanie textových správ.
Page 363 of 707

12
Audio a telematika
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Call contact <...>
(Zavolať kontakt) *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls,
say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Vytočiť <...>
*
Zobraziť kontakty
*
Display calls
(Zobraziť volania) *
Call (message box | voicemail)
(Zavolať hlasovú
schránku)
*
*
Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo.
Hlasové príkazy pre „Telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, tieto hlasové príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek hlavnej zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Telefón",
umiestneného na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Prosím, najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.