13
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Menu Riadenie
Záložka Parametre
Funkcie sú zoskupené v 4 skupinách:
- L ighting (Osvetlenie).
-
V
ehicle access (Prístup do vozidla).
-
C
omfort (Komfort).
-
D
riving assistance (Asistenčný systém
riadenia). Skupina
Funkcie
Lighting
(Osvetlenie)- "Directional headlamps" (Natáčacie svetlomety): aktivácia/deaktivácia statického osvetlenia križovatiek / natáčacieho osvetlenia.
-
"
LED daytime running lamps" (Denné svetlá s LED žiarovkami) podľa krajiny predaja.
Vehicle
access
(Prístup do
vozidla) -
" Driver plip action" (Ovládanie na diaľku): aktivácia/deaktivácia selektívneho
odomknutia dverí vodiča.
-
"
Unlock boot only" (Odomknutie kufra): aktivácia/deaktivácia odomknutia
veka kufra.
-
"
Motorized tailgate" (Motorizovaný kufor): aktivácia/deaktivácia
motorizovanej činnosti veka kufra.
-
"
Hands-Free Tailgate Access" (Prístup s plnými rukami): aktivácia/
deaktivácia funkcie otvorenia veka kufra "hands-free".
Comfort
(Komfort)
- "Rear wiper in reverse" (Zadný stierač skla v spätnom chode): aktivácia/deaktivácia funkcie prepojenia zadného stierača so spätným chodom.
-
"
Guide-me-home lighting" (Sprievodné osvetlenie): aktivácia/deaktivácia automatického
sprievodného osvetlenia.
-
"
Welcome lighting" (Privítacie osvetlenie): aktivácia/deaktivácia vonkajšieho privítacieho
osvetlenia.
-
"
Mood lighting" (Tlmené osvetlenie interiéru): aktivácia/deaktivácia tlmeného osvetlenia interiéru.
-
"
Auto mirror dipping in reverse" (Automatické nastavenie spätného zrkadla v spätnom chode):
aktivácia/deaktivácia automatického nastavenia sklonu vonkajších spätných zrkadiel pri zaradení
spätného chodu.
Driving
assistance
(Asistenčný
systém
riadenia) -
" Collision risk alert and automatic braking" (Výstraha pred rizikom zrážky a
automatické brzdenie): aktivácia/deaktivácia výstrahy pred rizikom zrážky
-
"
Recommended speed display" (Zobrazenie odporúčanej rýchlosti):
aktivácia/deaktivácia systému rozpoznania rýchlostného obmedzenia.
-
"
Fatigue Detection System" (Detekčný systém únavy vodiča): aktivácia/
deaktivácia detekcie nepozornosti vodiča.
Viac informácií o jednotlivých funkciách
nájdete v príslušnej kapitole.
1
Palubn
151
C4-Picasso-II_sk_Chap04_conduite_ed01-2016
Zobrazenie na združenom prístroji
1. Signalizácia rýchlostného obmedzenia. alebo
2.
S
ignalizácia ukončenia rýchlostného
obmedzenia.
Zobrazenie rýchlosti
Systém je aktívny, ale nezaznamenáva žiadnu
infomáciu o rýchlostnom obmedzení.
Po detekcii informácie o rýchlostnom
obmedzení systém zobrazí príslušnú hodnotu. Ak si to vodič želá môže prispôsobiť
rýchlosť vozidla informáciám, ktoré
mu systém poskytol.
Aktivácia alebo deaktivácia funkcie sa
uskutočňuje prostredníctvom ponuky Riadenie
na dotykovom tablete.
Vyberte záložku „ Parametre“, následne
„ Asistenčný systém riadenia “ a
„ Recommended speed display “ (Zobrazenie
odporúčanej rýchlosti).
Aktivácia/Deaktivácia
Ak si želáte, aby vám navigačný systém
poskytoval relevantné informácie o
rýchlostných obmedzeniach je potrebné
pravidelne aktualizovať kartografické
údaje.
4
Riadenie
12
Audio a telematika
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Call contact <...>
(Zavolať kontakt) *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls,
say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Vytočiť <...>
*
Zobraziť kontakty
*
Display calls
(Zobraziť volania) *
Call (message box | voicemail)
(Zavolať hlasovú
schránku)
*
*
Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo.
Hlasové príkazy pre „Telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, tieto hlasové príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek hlavnej zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Telefón",
umiestneného na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Prosím, najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.
13
.
Audio a telematika
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Send text to <...>
(Poslať sms správu) To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill
Carter, I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo".
To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message
(Prečítať poslednú
správu)
*
Hlasové príkazy pre „Textové správy “
Ak je k systému pripojený telefón, tieto hlasové príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek hlavnej zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Telefón",
umiestneného na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor..
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Prosím, najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.
*
Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo.
Systém odošle výlučne preddefinované sms správy.
62
1
110
1011
Audio a telematika
Stlačte Radio Media
(Rádio Médiá)
pre zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte Radio Media
pre zobrazenie
hlavnej stránky.
Stlačte tlačidlo „
OPTIONS
“
pre
prístup k vedľajšej stránke.
Zatlačte na tlačidlo " OPTIONS
"
(Možnosti) pre prístup k vedľajšej
stránke.
Zvoľte si „Radio settings
“
(Nastavenia rádia).
Zvoľte si „
Radio settings
“
(Nastavenia rádia).
Zvoľte si „General
“ (Všeobecné).
Zvoľte si „
General
“
(Všeobecné).
Zvoľte si " Announcements
"
(Správ y).
Aktivujte / Deaktivujte „
Station
follow
“ (Sledovanie stanice).
Aktivujte / Deaktivujte " Display
radio text
" (Zobrazenie textových
informácií rádia).
Aktivujte / Deaktivujte „
Tr a f f i c
announcement
“
(Dopravné
spravodajstvo).
Aktivácia / Deaktivácia RDS
Aktivované RDS umožňuje vďaka
sledovaniu frekvencie počúvanie
tej istej stanice. Avšak, za určitých
podmienok, nie je sledovanie tejto
stanice RDS zabezpečené na celom
území krajiny, ide o rádiostanice, ktoré
nepokrývajú 100 % časť územia. To
vysvetľuje stratu príjmu stanice na
prechádzanej trase.
Stlačením " OK
" potvrďte.
Zatlačením " OK
" potvrďte
Stlačením " OK
" potvrďte.
Funkcia „Rádio Text “ umožňuje
zobrazovať správy vysielané
rozhlasovou stanicou, ktoré sa týkajú
rozhlasového vysielania alebo práve
počúvanej skladby.
Zobrazenie textových informácií
Počúvanie správ TA
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
uprednostňuje počúvanie výstrah
v rámci dopravného spravodajstva.
Pre jej aktiváciu je potrebné, aby ste
správne nastavili rozhlasovú stanicu,
ktorá vysiela tento typ správ. Akonáhle
začne vysielať dopravné spravodajstvo,
počúvané médium sa automaticky
vypne a uprednostní sa vysielanie
dopravných správ. Počúvanie média
sa obnoví po skončení vysielania
spravodajstva.
93
.
Audio a telematika
OTÁZK A
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Niektoré kontakty sa v
zozname zobrazujú dvojito. Možnosti synchronizácie kontaktov ponúkajú synchronizáciu
kontaktov SIM karty, telefónu alebo oboch súčasne. Keď zvolíte tieto
dve synchronizácie, niektoré kontakty môžete vidieť dvojito. Zvoľte si „Display SIM card contacts“ (Zobraziť
kontakty zo SIM karty) alebo „Display telephone
contacts“ (Zobraziť kontakty z telefónu).
Kontakty nie sú zoradené v
abecednom poradí. Niektoré telefóny ponúkajú možnosti zobrazovania. V závislosti
od zvolených parametrov sa kontakty môžu zobrazovať v rôznom
špecifickom poradí. Zmeňte parametre zobrazovania zoznamu v
telefóne.
Systém neprijíma SMS. Režim Bluetooth neumožňuje prenos SMS do systému.
OTÁZK A
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Pri zmene nastavenia
výšok a hĺbok sa zruší
zvukové prostredie. Výber zvukového prostredia si vyžaduje nastavenie výšok a hĺbok
a naopak. Zmeňte nastavenie výšok a hĺbok alebo
nastavenie zvukového prostredia, aby ste získali
požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene zvukového
prostredia je nastavenie
výšok a hĺbok vynulované.
Pri zmene nastavenia
vyváženia sa zruší
rozloženie. Výber rozloženia si vyžaduje nastavenie vyváženia a naopak. Zmeňte nastavenie vyváženia alebo rozloženia,
aby ste získali požadovaný zvukový komfort.
Pri zmene rozloženia je
nastavenie vyváženia
vynulované.
Settings (Nastavenia)
151
.
Audio a telematika
Ponuky
„
Multimedia
“
(Multimediány
systém): Radio parameters
(Nastavenie média), Media
parameters (Nastavenie rádia).
V závislosti od verzie.
Presun z jednej ponuky do druhej.
Vstup do ponuky.
„
Tr i p c o m p u t e r “
(Palubný počítač).
„Údržba“
: Diagnostika, Warning log
(Zoznam výstrah)...
„
Connections“
(Pripojenia): Správa
pripojení, Vyhľadávanie periférneho
zariadenia.
„
Te l e f ó n “ :
Call (Volať), Directory
management (Správa adresára),
Telephone management (Správa
telefónu), Hang up (Zavesiť).
„
Personalisation-
configuration“
(Personalizácia-
konfigurácia): Define the vehicle
parameters (Určiť parametre vozidla),
Choice of language (Vybrať jazyk),
Display configuration (Konfigurácia
displeja), Choice of units (Výber
jednotiek), Date and time adjustment
(Nastavenie dátumu času).
Zatlačte na tlačidlo „ MENU
“.
153
.
Audio a telematika
Počúvanie dopravného
spravodajstva TA
Stlačte tlačidlo TA pre aktiváciu alebo
deaktiváciu vysielania dopravného
spravodajstva.
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo)
uprednostňuje počúvanie dopravného
spravodajstva. Aby ste ju mohli
aktivovať, potrebujete správne
prijímanie rádiostanice vysielajúcej
tento typ správ. Pri odvysielaní
dopravných informácií sa práve
spustené médiá (rádio, CD...)
automaticky prerušia a začnú vysielať
správy TA. Po ukončení vysielania
týchto správ pokračuje normálny chod
predtým hrajúceho média.
Dávajte pozor, keď zvyšuje hlasitosť
počas počúvania dopravného
spravodajstva TA. Po návrate do
režimu normálneho počúvania sa
hlasitosť môže príliš prudko zvýšiť.
Zvoľte si „RadioText (TXT) display
“
(Zobrazenie textových informácií
rádia) a potvrďte pomocou OK
, voľba
sa uloží.
Zvoľte alebo zrušte voľbu kategórie
alebo kategórií.
Ak je rádio zobrazené na displeji,
zatlačte na OK
pre zobrazenie
kontextovej ponuky.
Stlačte a chvíľu podržte toto tlačidlo,
aby sa vám zobrazil zoznam
kategórií.
Počúvanie INFO správ
Funkcia INFO nastavuje ako prioritu
počúvanie výstražných dopravných
správ TA. Aby bola aktívna, táto funkcia
vyžaduje správny príjem jednej rádiovej
stanice, ktorá vysiela tento typ správ.
Počas vysielania takejto správy sa
počúvané médium (rádio, CD, USB...)
automaticky preruší na šírenie správy
INFO. Normálne počúvanie média sa
obnoví po odvysielaní správy.
Textové informácie sú informácie
vysielané rozhlasovou stanicou,
týkajúce sa vysielania stanice alebo
práve počúvanej skladby.
Zobrazenie TEXTOVÝCH
INFORMÁCIÍ
Aktivujte alebo deaktivujte príjem
príslušných správ.