C4-Picasso-II_sk_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Výstražná svetelná signalizácia 224
Zvuková výstraha
2
24
Núdzový alebo asistenčný hovor
2
24
Elektronický stabilizačný program (ESC)
2
25
Bezpečnostné pásy
2
28
Airbagy
2
33
Detské sedačky
2
38
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
2
40
Uchytenia ISOFIX
2
49
Detská bezpečnostná poistka
2
56
Bezpečnosť
Palivo 2 57
Ochranná palivová vložka (diesel)
2
58
Snehové reťaze
2
60
Kryt(y) chladiča
2
61
Ťažné zariadenie s odnímateľnou
guľou bez použitia náradia (RDSO)
2
62
Ťahanie prívesu
2
64
Úsporný režim energie
2
65
Príslušenstvo
2
66
Výmena lišty stierača skla
2
68
Strešné tyče
2
69
Kapota
271
Benzínové motory
2
72
Dieselové motory
2
73
Kontrola hladín
2
74
Kontroly
2
77
AdBlue
® a systém SCR (Diesel Blue HDi) 2 79
Praktické informácie
Výstražný trojuholník 2 83
Súprava na dočasnú opravu pneumatiky
2
84
Rezervné koleso
2
91
Výmena žiarovky
3
01
Výmena poistky
3
10
12
V batéria
3
15
Ťahanie
3
19
Porucha z dôvodu úplného vyčerpania
paliva (Diesel)
3
21
V prípade poruchy
Benzínové pohonné jednotky 322
Hmotnosti, benzínové motory
3
24
Dieselové pohonné jednotky
3
26
Hmotnosti, dieselové motory
3
28
Rozmery
3
30
Identifikačné prvky
3
31
Technické parametre
Núdzový alebo asistenčný hovor 332Audio a telematika
Spätné zrkadlá 203
Ovládač osvetlenia
2
06
Automatické rozsvietenie svetiel
2
11
Automatické diaľkové svetlá
2
12
Svetlá s elektroluminiscenčnými diódami
2
14
Ukazovatele smeru (blikajúce)
2
15
Nastavenie svetlometov
2
15
Natáčacie osvetlenie
2
17
Ovládač stieračov skla
2
18
Ostrekovač skla
2
20
Automatické stieranie
2
21
Clona panoramatického strešného okna
2
23
Osvetlenie a viditeľnosť
Abecedný zoznam
Viac informácií o systéme audio
a telematika s dotykovým displejom
získate v dodatku pripojenom k
palubnej dokumentácii vozidla alebo na
nasledovnej webovej stránke:
http://service.citroen.com/ddb/.
Obsah
5
C4-Picasso-II_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Interiér
Zadné sedadlá 3. radu 87- 88
Modularita/konfigurácia
sedadiel
8
9-90
Predné sedadlá
7
5 - 81
-
m
anuálne ovládanie
-
e
lektrické ovládanie
V ý b a v a v z a d u 111
-112
Bočné clony 1 12
Bezpečnostné pásy
2
28 -232
Airbagy
2
33-237
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
2
34
Výbava vpredu
1
05 -111
Koberce
1
10
Výbava kufra - C4
Picasso
1
15 -116
-
o
ká, háčiky
-
os
vetlenie
Výbava kufra - Grand C4
Picasso
1
17-120
-
oká
-
os
vetlenie
-
sk
ladacie podlahy
Navíjací kryt na prikrytie b a t o ž i n y
11
8 -11 9
Výstražný trojuholník
2
83
Doplnenie AdBlue
® 28 0-282
Zadné sedadlá 2. radu
8
2- 83
Detské sedačky
2
38 -248, 255
Detské sedačky ISOFIX
2
49 -254
Detská bezpečnostná poistka
2
56Multimediálny systém vzadu
1
13 -114
.
Celkový prehľad
238
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Všeobecné informácie o detských sedačkách
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
v s
úlade s európskym nariadením musia
byť všetky deti do 12
rokov alebo deti
menšie ako jeden meter päťdesiat
prepravované v homologizovanej
detskej sedačke, ktorá zodpovedá
hmotnosti dieťaťa, na miestach
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo
uchytením ISOFIX*,
-
š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,
-
d
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v
polohe „chrbtom k smeru jazdy“ vpredu
aj vzadu. CITROËN
vám odporúča prevážať deti
na zadných sedadlách vášho vozidla:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“ do veku
3
rokov,
-
„
čelom k smeru jazdy“ od 3 rokov.
Základnou snahou spoločnosti CITROËN je, už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla, zachovanie
bezpečnosti, avšak táto závisí do značnej miery aj od vás.
*
P
ravidlá prepravy detí sú špecifické pre každú
krajinu. Oboznámte sa s legislatívou platnou
vo vašej krajine.
Bezpečnosť
244
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Detské sedačky odporúčané spoločnosťou CITROËN
Skupina 0+: od narodenia do 13 kgS kupina 2 a 3: od 15 do 36 kg
L1
„
RÖMER Baby-Safe Plus“
Inštaluje sa v smere jazdy. L4
„
KLIPPAN Optima“
Od 22
kg (približne 6 rokov) sa používa len
vyvýšená sedačka. L5
„
RÖMER KIDFIX“
Môže byť upevnená pomocou ukotvení ISOFIX vo vozidle.
Dieťa je zaistené bezpečnostným pásom.
Spoločnosť CITROËN vám ponúka sortiment odporúčaných detských sedačiek, ktoré sa upevňujú pomocou trojbodového bezpečnostného pásu
.
Bezpečnosť
249
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Uchytenia „ISOFIX“
Vaše vozidlo bolo homologizované v súlade s najnovšími predpismi ISOFIX.
Nižšie uvedené sedadlá sú vybavené predpísanými úchyteniami ISOFIX:
-
d
ve oká A , ktoré sa nachádzajú medzi
chrbtovým operadlom a sedacou časťou
sedadla vozidla a sú označené značkou,
- jedno oko B , ktoré sa nachádza pod krytom za
hornou časťou operadla, nazývané TOP TETHER
a slúžiace na upevnenie horného popruhu.
J
e označené značkou.
Oko TOP TETHER, nachádzajúce sa za
operadlom, umožňuje pripevniť horný popruh
detských sedačiek, ktoré sú ním vybavené. Toto
zariadenie obmedzuje pohyb detskej sedačky
smerom dopredu v prípade čelného nárazu. Nesprávna inštalácia detskej sedačky
vo vozidle ohrozuje ochranu dieťaťa v
prípade nehody.
Bezpodmienečne dodržujte pokyny
týkajúce sa montáže, uvedené v
návode na inštaláciu, ktorý vám bol
dodaný súčasne so sedačkou.
Jednotlivé možnosti inštalácie detských
sedačiek ISOFIX vo vašom vozidle
nájdete v súhrnnej tabuľke.
Jedná sa o tri oká na každom sedadle:
Tento systém uchytenia ISOFIX vám
zabezpečuje spoľahlivú, pevnú a rýchlu montáž
detskej sedačky do vášho vozidla.
Detské sedačky ISOFIX sú vybavené dvomi
zámkami, ktoré sa ľahko ukotvia na obe oká A.
Niektoré detské sedačky sú naviac vybavené
horným popruhom , ktorý sa uchytí na oko B .Postup pre pripevnenie detskej sedačky
pomocou oka TOP TETHER
:
-
s
kôr, ako na sedadlo nainštalujete detskú
sedačku, odstráňte hlavovú opierku
sedadla (po vybratí sedačky z auta je
potrebné ju nainštalovať na pôvodné
m i e sto),
-
o
dstráňte kryt oka TOP TETHER
potiahnutím za jeho drážku,
-
p
revlečte popruh detskej sedačky za
operadlo sedadla a vycentrujte ho medzi
otvormi tyčí hlavovej opierky,
-
u
pevnite sponu horného popruhu o oko B
,
-
n
apnite horný popruh.
6
Bezpečnosť
250
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
„RÖMER Baby- Safe Plus“ so základňou ISOFIX
(veľkostná trieda: E )
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Montuje sa proti smeru jazdy pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže upevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu. V takom
prípade sa použije iba samotná sedačka,
ktorá sa pripevní k sedadlu trojbodovým
bezpečnostným pásom.
Detské sedačky ISOFIX odporúčané spoločnosťou CITROËN
Spoločnosť CITROËN má v ponuke celý rad detských sedačiek ISOFIX odporúčaných a homologizovaných pre vaše vozidlo.
Pozrite si aj návod na inštaláciu detskej sedačky od jej výrobcu, aby ste sa oboznámili s postupom jej montáže a demontáže.
„Baby P2C Mini“ so základňou ISOFIX(veľkostné triedy: C, D, E )
Skupina 0+: od narodenia do 13
kg
Inštaluje sa „proti smeru jazdy“ pomocou
základne ISOFIX, ktorá sa pripevní na oká A.
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže pripevniť aj
pomocou bezpečnostného pásu.
V takom prípade sa použije len samotná
sedačka, ktorá sa k sedadlu vozidla pripevní
trojbodovým bezpečnostným pásom. „Baby P2C Midi“ so základňou ISOFIX
(veľkostná trieda: D, C, A, B, B1 )
Skupina 1: od 9
do 18 kg
Inštaluje sa „chrbtom k smeru jazdy“
pomocou základne ISOFIX, ktorá sa pripevní
na oká A .
Základňa obsahuje výškovo nastaviteľnú
podperu, ktorá sa opiera o podlahu vozidla.
Táto detská sedačka sa môže nainštalovať aj
„čelom k smeru jazdy“.
Táto sedačka sa nesmie pripevniť pomocou
bezpečnostného pásu.
Sedačku inštalovanú „chrbtom k smeru
jazdy“ vám odporúčame používať až do
3
rokov veku dieťaťa.
Bezpečnosť
251
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
Súhrnná tabuľka pre umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX
V súlade s európskymi nariadeniami nájdete v tejto tabuľke informácie o možnostiach montáže detských sedačiek ISOFIX na miesta vo vozidle
vybavené uchyteniami ISOFIX.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda detskej sedačky ISOFIX označená písmenami A až G vedľa
loga ISOFIX.Váha dieťaťa/p ribližný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokuOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX
* Vanička pre dojča„chrbtom k smeru jazdy “„chr tom k smeru jazdy “„čelom k smeru jazdy“
Veľkostná trieda ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedadlo predného spolujazdca Nie ISOFIX
Pevné zadné bočné miesta IL- SU**IL- SUIL- SUXIUF/IL- SU
Zadné bočné miesta s pozdĺžnym nastavením IL- SU**IL- SUIL- SUIUF/IL- SU
(1) IUF/IL- SU
Zadné stredné miesto XIL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
*
V
aničky pre dojčatá a „auto“ postieľky nemožno umiestniť na miesto
predného spolujazdca. **
V
anička pre dojča ISOFIX, pripevnená k spodným okám na mieste
ISOFIX, zaberá všetky miesta zadnej lavice.
6
Bezpečnosť
252
C4-Picasso-II_sk_Chap06_securite_ed01-2016
I UF: miesto prispôsobené na inštaláciu
univerzálnej detskej sedačky ISOFIX „čelom
k smeru jazdy“, ktorá sa upevňuje pomocou
horného popruhu o horné oko miest ISOFIX.
IL- SU: miesto prispôsobené na inštaláciu
polouniverzálnej detskej sedačky ISOFIX:
-
„
chrbtom k smeru jazdy“, vybavenej
horným popruhom alebo podperou,
-
„
čelom k smeru jazdy“, vybavenej
podperou,
-
v
aničky pred dojča, vybavenej horným
popruhom alebo podperou.
Pred nainštalovaním detskej sedačky
s chrbtovou opierkou na sedadlo
spolujazdca odstráňte a odložte
hlavovú opierku sedadla. Po vybratí
sedačky namontujte hlavovú opierku
späť na pôvodné miesto.
Viac podrobných informácií o Uchyteniach
ISOFIX
a upevnení pomocou horného popruhu
nájdete v príslušnej rubrike.
X:
m
iesto neprispôsobené na inštaláciu
detskej sedačky alebo vaničky pre dojča pre
uvedenú hmotnostnú skupinu.
(1) :
b
očné sedadlo v 2. rade musí byť posunuté
smerom dopredu takmer na maximum
(mínus 3
stupne).
Bezpečnosť