Page 313 of 707
311
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Sieť CITROËN sa zrieka akejkoľvek
zodpovednosti za náklady vzniknuté
následkom uvedenia vášho vozidla do
pôvodného stavu alebo za poruchy
zapríčinené inštaláciou doplnkového
príslušenstva, ktoré spoločnosť
CITROËN nedodáva a ani neodporúča,
a ktoré neboli inštalované v súlade s
predpismi, najmä ak jedná o doplnkové
zariadenia, ktorých celková spotreba
presahuje 10 miliampérov.
Inštalácia elektrického
príslušenstva
Elektrický okruh vášho vozidla bol
zostavený tak, aby správne fungoval so
sériovou alebo voliteľnou výbavou.
Skôr ako pristúpite k inštalácii inej
výbavy alebo elektrického príslušenstva
na vašom vozidle, obráťte sa na sieť
CITROËN alebo na iný odborný servis.
8
V p
Page 314 of 707
312
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Poistky v prístrojovej doske
V spodnej časti prístrojovej dosky (na ľavej strane) sú umiestnené dve poistkové skrinky.
Prístup k poistkám
F Pozrite odsek „Prístup k náradiu“.
Tabuľky poistiek
Skrinka 1Číslo poistky Intenzita Funkcie
F1 40
AZadné okno s rozmrazovaním.
F2 20
AVonkajšie elektrické spätné zrkadlá.
F5 30
AZatemňovacia clona presklenej panoramatickej strechy.
F6 20
A12
V zásuvky, multimediálny systém vzadu.
F7 20
A230
V zásuvka.
F9 25
AVyhrievané sedadlá.
F10 20
ARiadiaca jednotka ťahania prívesu.
F11 20
AVentilátor klimatizácie.
F12 30
AMotorček elektrického ovládania okien.
V pr
Page 315 of 707
313
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Skrinka 2
Č. poistky Intenzita Funkcie
F7 10
A12
V zásuvka v kufri, multimediálny systém vzadu.
F8 20
AZadný stierač skla.
F10 30
AZ á m k y.
F17 5
AZdružený prístroj.
F18 5
AOvládač prevodových stupňov automatickej prevodovky.
F21 3
ATlačidlo START/STOP.
F22 3
ADažďový a svetelný snímač, kamera na čelnom skle.
F24 5
AParkovací asistent, vizuálny panoramatický asistent.
F27 5
AAutomatická prevodovka.
F29 20
AAudio a telematický systém.
F32 15
A12
V zásuvky.
F35 5
ANastavenie výšky svetlometov, zadné okno s rozmrazovaním,
radar.
F36 5
AOsvetlenie: príručná skrinka, centrálny odkladací priestor,
osvetlenie na čítanie, stropné osvetlenie.
8
V pr
Page 316 of 707
314
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Poistky v motorovom priestore
Poistková skrinka je umiestnená v motorovej
časti vedľa batérie.Číslo poistkyIntenzita Funkcie
F16 20
AOstrekovač svetlometov.
F18 10
APravé diaľkové svetlo.
F19 10
AĽavé diaľkové svetlo.
F29 40
AStierače skiel.Tabuľka poistiek
Prístup k poistkám
F Odistite kryt posunutím 2 červených
západiek smerom k zadnej časti vozidla.
F
N
ahraďte poistku.
F
P
o zásahu kryt starostlivo uzavrite, aby
nedošlo k narušeniu tesnosti poistkovej
skrinky.
V pr
Page 317 of 707

315
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
12 V batéria
Batéria sa nachádza pod kapotou motora.
Pre prístup k svorke (+):
F
o
distite kapotu pomocou vnútorného
ovládača a následne pomocou vonkajšieho
ovládača,
F
n
advihnite kapotu a zaistite ju pomocu
podpery,
F
n
advihnite plastový kryt, aby ste získali
prístup ku kladnej svorke (+).
Prístup k batérii
Postup pri štartovaní motora pomocou inej batérie alebo pri dobíjaní vašej vybitej batérie.
Pred manipuláciou s batériou si nasaďte
prostriedok na ochranu očí a tváre.
Akýkoľvek úkon na batérii sa musí
vykonávať vo vetranej miestnosti a
ďaleko od ohňa alebo zdroja iskier,
aby sa zabránilo akémukoľvek riziku
výbuchu a požiaru.
Po úkonoch si umyte ruky.
Verzie vybavené funkciou Stop & Start
obsahujú olovenú 12
V batériu vyrobenú
pokrokovou technológiou, ktorá sa
vyznačuje osobitnými vlastnosťami.
Túto batériu môže vymeniť len odborník
v servisnej sieti CITROËN alebo v
odbornom servise.
Tieto batérie obsahujú škodlivé látky
ako kyselinu sírovú o olovo.
Ich likvidácia sa musí uskutočniť
podľa právnych predpisov a v žiadnom
prípade sa nesmú zahodiť do domového
odpadu.
Opotrebované elektročlánky a batérie
odovzdajte v príslušnej zberni.
Všeobecné informácie
Štartovacie olovené batérie
Pri automatickej prevodovke sa
nikdy neusilujte naštartovať motor
roztlačením vozidla.
Záporná svorka (-) batérie nie je prístupná. Bod
ukostrenia je posunutý a osadený v hornej časti
motorového priestoru (vedľa batérie).
8
V pr
Page 318 of 707

316
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
F Naštartujte motor pomocného vozidla a ponechajte ho v chode po dobu niekoľkých
minút.
F
U
veďte štartér poškodeného vozidla do
činnosti a ponechajte motor v chode.
A
k motor hneď nenaštartuje, vypnite
zapaľovanie, chvíľu počkajte a potom ho
znovu skúste naštartovať.
F
P
očkajte na pokles otáčok a následne
odpojte pomocné káble v opačnom poradí.
F
Z
aložte plastový kryt kladného pólu (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
P
ri jazde alebo v zastavenom vozidle s
bežiacim motorom počkajte minimálne
30
minút, kým sa batéria nenabije na
dostatočnú úroveň.
Štartovanie pomocou inej batérie
Niektoré funkcie vrátane Stop & Start
nebudú dostupné, kým sa batéria
dostatočne nenabije.
F
Z
dvihnite plastový kryt kladného pólu (+),
ak je ním vaše vozidlo vybavené.
F
P
ripojte červený kábel na kladný pól (+)
poškodenej batérie A (mieste ohnutej
kovovej časti), potom na kladný pól (+)
pomocnej batérie B alebo posilňovača
batérie.
F
P
ripojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla na záporný pól (-) náhradnej batérie
B alebo posilňovača batérie (alebo na
kostru pomocného vozidla).
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo čierneho
kábla na kostru C poškodeného vozidla.
Nikdy neštartujte motor pri pripojení
nabíjačky batérie.
Nikdy nepoužívajte posilňovač batérie
24
V alebo viac.
Najprv skontrolujte, či má náhradná
batéria nominálne napätie 12
V a
kapacitu minimálne rovnú kapacite
vybitej batérie.
Obe vozidlá sa nesmú navzájom
dot ýkať.
V oboch vozidlách vypnite všetky
elektrospotrebiče (autorádio, stierače,
svetlá...).
Dbajte o to, aby rezervné káble
neprechádzali v blízkosti pohyblivých
častí motora (ventilátor, remeň...).
Nikdy neodpájajte svorku kladného pólu
(+) pri motore v chode.
V prípade vybitia batérie vo vašom vozidle
môže byť motor naštartovaný pomocou
náhradnej batérie (externá batéria alebo
batéria iného vozidla) a náhradných káblov
alebo pomocou posilňovača batérie.
V pr
Page 319 of 707

317
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Nikdy sa nepokúšajte nabíjať zamrznutú
batériu. Hrozilo by riziko výbuchu!
Ak batéria zamrzla, dajte si ju
skontrolovať v sieti CITROËN alebo
v odbornom servise, kde zistia, či
nedošlo k poškodeniu vnútorných
komponentov alebo či nepraskol obal,
čo by znamenalo riziko úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
F
V
ypnite zapaľovanie.
F
V
ypnite elektrospotrebiče (autorádio,
svetlá, stierače...).
F
P
red pripojením káblov s batériou vypnite
nabíjačku B, aby nedošlo k žiadnemu
nebezpečnému iskreniu.
F
S
kontrolujte, či sú káble nabíjačky v
dobrom stave.
F
Z
odvihnite umelohmotný kryt svorky (+), ak
je ním vaše vozidlo vybavené.
F
K
áble na nabíjačku B pripojte takto:
-
č
ervený kladný kábel (+) na svorku (+)
batérie A ,
-
č
ierny záporný kábel (-) na bod kostry C
vozidla.
F
P
o skončení nabíjania nabíjačku B najprv
vypnite a až potom odpojte káble batérie A .
Batériu nie je nutné odpojiť.
Ak si chcete autobatériu nabiť sám/
sama, musíte použiť výhradne
nabíjačku kompatibilnú s olovenými
batériami s menovitým napätím 12
V. Dodržujte pokyny uvedené v návode na
použitie od výrobcu nabíjačky.
Nikdy nesmiete zameniť póly.
Nabitie batérie pomocou nabíjačky batérie
V prípade existencie tohto štítku
je nutné používať výhradne 12
V
nabíjačku, aby nedošlo k nezvratnému
poškodeniu elektrických zariadení
pripojených k Stop & Start.
Na účely zabezpečenia optimálnej životnosti
batérie je nevyhnutné udržiavať stav jej nabitia
na optimálnej úrovni.
V určitých prípadoch môže byť potrebné
batériu nabiť:
-
a
k predovšetkým cestujete na krátku
vzdialenosť,
-
a
k plánujete vozidlo nepoužívať niekoľko
t ý ž d ň ov.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo odborný
servis.
8
V pr
Page 320 of 707

318
C4-Picasso-II_sk_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Pri jazde po prvom naštartovaní motora
sa môže stať, že funkcia Stop & Start
nebude dostupná.
V takom prípade bude funkcia aktívna
až po trvalom znehybnení vozidla,
ktorého dĺžka trvania bude závisieť od
okolitej teploty a stavu nabitia batérie
(do približne 8 hodín).
Netlačte na páčku nasilu, pretože ak je
objímka nesprávne založená, zaistenie
nie je možné; v takom prípade postup
zopakujte.
Odpojenie svorky (+)
F
P
re odistenie objímky B nadvihnite páčku
A na maximum.
Spätné pripojenie svorky (+)
F
O
tvorenú objímku B kábla umiestnite na
kladnú svorku (+) batérie.
F
K
olmo zatlačte na objímku, čím dosiahnete
jej správne dosadnutie k batérii.
F
Sk
lopením páčky A zaistite objímku.
Odpojenie batérie
Z dôvodu zachovania dostatočnej úrovne
nabitia batérie, potrebnej na naštartovanie
motora, sa odporúča v prípade dlšieho
odstavenia vozidla batériu odpojiť.
Skôr ako pristúpite k odpojeniu batérie:
F
z
atvorte všetky otváracie časti vozidla
(dvere, kufor, okná, strecha),
F
v
ypnite všetky elektrické zariadenia
(autorádio, stierače skla, svetlá...),
F
v
ypnite zapaľovanie a dodržte dobu
čakania štyri minúty.
Po prístupe k batérii postačí, ak odpojíte kladnú
svorku (+).Po opätovnom pripojení
Po každom opätovnom pripojení batérie zapnite
zapaľovanie a počkajte 1 minútu, následne
vozidlo naštartujte. Tým sa umožní inicializácia
elektronických systémov vozidla. Avšak ak aj
po tomto úkone pretrvávajú poruchy, obráťte sa
na sieť CITROËN alebo odborný servis.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly a
vykonajte reinicializáciu (v závislosti od verzie):
-
k
ľúča s diaľkovým ovládačom,
-
e
lektrickej(-ých) slnečnej(-ých) clony/clôn,
-
...
Rýchloupínacia svorka
V pr