Page 361 of 707

10
Audio a telematika
Hlasové príkazy pre „Navigáciu“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Hlasové príkazy" alebo "Telefón", umiestneného na volante,
pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor.
V závislosti od krajiny zadajte príkazy týkajúce sa cieľového miesta (adresu) v súlade s jazykom systému.
„
Hlasové príkazy
“
Správy pomocníka
Navigate home
(Navigovať domov)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact, John
Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination.
For example, "navigate to preferred address, Tennis club", "navigate to recent destination,
11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home".
To see points of interest on a map, you can say things like "show hotels in Banbury" or
"show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work
(Navigovať do práce)
Navigate to preferred address <...>
(Navigovať na
obľúbenú adresu)
Navigate to contact <...>
(Navigovať ku kontaktu)
Navigate to address <...>
(Navigovať na adresu)
Show nearby POI <...>
(Zobraziť bod záujmu)
Remaining distance
(Zostávajúca vzdialenosť)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time
(Zostávajúci čas)
Arrival time
(Čas príjazdu)
Stop route guidance
(Zastaviť navigovanie)
Page 362 of 707

11
.
Audio a telematika
Hlasové príkazy pre „Rádio a médium“
Tieto príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Hlasové príkazy" alebo "Telefón", umiestneného na volante,
pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor.
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Tune to channel <...>
(Počúvať rádio) You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency.
For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM".
To listen to a preset radio station, say "tune to preset number".
For example "tune to preset number five".
What's playing
Pre zobrazenie podrobností o prehrávanej „skladbe“, „interpretovi“ a „albume“ môžete
povedať What's playing
Play song <...>
(Prehrať skladbu)
Use the command "play" to select the type of music you'd like to hear.
You can pick by "song", "artist", or "album".
Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album,
Thriller".
Play artist <...>
(Prehrať interpreta)
Play album <...>
(Prehrať album)
Hlasové príkazy týkajúce sa médií sú dostupné len s USB pripojením.
Page 363 of 707

12
Audio a telematika
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Call contact <...>
(Zavolať kontakt) *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David
Miller".
You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To
make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial
107776 835 417".
You can check your voicemail by saying "call voicemail".
To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of
the quick message you'd like to send.
For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls,
say "display calls".
For more information on SMS, you can say "help with texting".
Vytočiť <...>
*
Zobraziť kontakty
*
Display calls
(Zobraziť volania) *
Call (message box | voicemail)
(Zavolať hlasovú
schránku)
*
*
Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo.
Hlasové príkazy pre „Telefón“
Ak je k systému pripojený telefón, tieto hlasové príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek hlavnej zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Telefón",
umiestneného na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor.
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Prosím, najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.
Page 364 of 707

13
.
Audio a telematika
„Hlasové príkazy“
Správy pomocníka
Send text to <...>
(Poslať sms správu) To hear your messages, you can say "listen to most recent message".
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill
Carter, I'll be late".
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next
page" or "previous page".
To undo your selection, say "undo".
To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message
(Prečítať poslednú
správu)
*
Hlasové príkazy pre „Textové správy “
Ak je k systému pripojený telefón, tieto hlasové príkazy môžete zadať z ktorejkoľvek hlavnej zobrazenej stránky po stlačení tlačidla "Telefón",
umiestneného na volante, pokiaľ práve neprebieha žiadny telefonický hovor..
Ak nie je pripojený žiadny telefón v Bluetooth, zaznie hlasová správa „Prosím, najskôr pripojte telefón“ a hlasová sekvencia bude ukončená.
*
Táto funkcia je k dostupná len v prípade, ak telefón pripojený k systému podporuje stiahnutie adresára a posledných hovorov a ak sa stiahnutie
uskutočnilo.
Systém odošle výlučne preddefinované sms správy.
Page 365 of 707
14
12:13 18,5 21,5 23 °C
12:13 18,5 21,5 23 °C
1
12:13 18,5 21,5 23 °C
Audio a telematika
Navigácia
Podľa verzie
Úroveň
1
Úroveň 2
Úroveň 3
Page 366 of 707
15
.
Audio a telematika
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň
3
Vysvetlivky
Navigation
(Navigácia)
Voľba nasmerovania mapy; nasmerovanie na
sever, nasmerovanie vozidla alebo perspektíva.
Navigation
(Navigácia)
Zobrazenie dostupných dopravných informácií.
Navigation
(Navigácia)
Mapa sveta Manuálna lokalizácia zóny na mape sveta alebo
zadanie zemepisnej šírky a dĺžky.
Okolie vozidla
Zobrazenie zvoleného kritéria lokalizácie.
Okolie bydliska
Okolie cieľového miesta
Režim 2D Prepnutie na mapu 2D.
Oddialenie / priblíženie pomocou dotykových
tlačidiel alebo pomocou dvoch prstov na mape.
Zapnutie navádzania k zadanej adrese.
Uloženie zadanej adresy.
Oddialenie / priblíženie pomocou dotykových
tlačidiel alebo pomocou dvoch prstov na mape.
Page 367 of 707
16
Audio a telematika
Úroveň
1
Úroveň 2
Úroveň 3
Page 368 of 707

17
.
7
2
3
4
5
6
Audio a telematika
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvetlivky
Navigation
(Navigácia)
Stations
(Čerpacie stanice)
Aktivácia alebo deaktivácia dostupných obsahov
(čerpacie stanice, parkoviská, rizikové zóny a
nebezpečné zóny).
Car park
(Parkovisko)
Danger area
(Nebezpečná
zóna)
Map color
(Farba mapy) Voľba zobrazenia mapy v režime svetlo/tma.
POI on map
(Body
záujmu na mape) Tr a v e l ( C e s t o v a n i e)
Voľba dostupných bodov záujmu. Active life (Aktívny život)
Commercial (Obchodný)
Public (Verejný)
Geographic (Zemepisný)
Vybrať všetko Voľba alebo zrušenie voľby všetko.
Uloženie vašej voľby alebo výber.
View map
(Zobraziť
mapu) Modify city (Zmeniť mesto) Výber alebo zmena mesta.
Weather (Počasie)
Zobrazenie obsahov dostupných v režime offline
na mape. PetrolStation (
Čerpacia
stanica)
Car park (Parkovisko)
Traffic (Doprava)
Danger area
(Nebezpečná zóna)
Zvoliť POI (Bod záujmu) Voľba dostupných bodov záujmu.
Oddialenie / priblíženie pomocou dotykových
tlačidiel alebo pomocou dvoch prstov na mape.