Page 185 of 327

Sistemas de assistência para o condutorAcen-
de-sePossível causaSolução
O regulador de velocidade
regula a velocidade do veí-
culo.–
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
acendem-se algumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos.
Indicação no visor
Existem diferentes versões do regulador de
velocidade. Em veículos com indicador multi-
funções (MFA), a velocidade programada é
apresentada no visor do painel de instrumen-
tos.
Estado
Fig. 147
:
GRA desativado temporariamente. A velo-
cidade programada aparece em dígitos
pequenos.
A Erro do sistema. Dirija-se a uma oficina
especializada.
GRA ativado. A memória de velocidade
está vazia.
O GRA está ativo. A velocidade programa-
da aparece em dígitos grandes.
ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gina 50.B
C
D
Utilização do regulador de velocidade
Fig. 148
À esquerda da coluna de direção:
manípulo de utilização do regulador de velo-
cidade (GRA).
FunçãoPosição do comando, utilização
do comando ››› Fig. 148Ação
Ligar o GRA.Encaixe ON 1O sistema acende-se. Como ainda não foi programada qualquer velocidade, o sistema não regula.» 183
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 186 of 327

UtilizaçãoFunçãoPosição do comando, utilização
do comando
››› Fig. 148Ação
Ligar o GRA.Botão SET AÉ memorizada a velocidade atual e regula-se.
Desativar temporariamente o GRA.Pressionar CANCEL 2 ou
pisar a embraiagem ou o travão.A regulação é desativada temporariamente. A velocidade permanece memorizada.
Ligar novamente o GRA.Pressionar RESUME 1Volta-se a adotar a velocidade programada e regula-se. Se não estiver memorizada qualquer veloci-
dade, será memorizada e manter-se-á a velocidade à qual circule o veículo nesse momento.
Aumentar a velocidade programada
(durante a regulação do GRA).Ponto de resistência SPEED + +Pressão breve: Incremente a velocidade a intervalos de 10 km/h e memorize-a.
Pressão longa: enquanto se mantiver pressionado, o veículo acelerará. Quando se solta, fica memori-
zada a velocidade atual.
Reduzir a velocidade programada
(durante a regulação do GRA).Pressionar SPEED – –Pressão breve: Reduza a velocidade a intervalos de 10 km/h e memorize-a.
Pressão longa: enquanto se mantiver pressionado, reduz-se a velocidade interrompendo o acelera-
dor sem que os travões intervenham. Quando se solta, fica memorizada a velocidade atual.
Desligar o GRA.Encaixe OFF 2Desativa-se o sistema. A velocidade memorizada é eliminada.Descer inclinações com o GRA
Se o GRA não pode manter a velocidade do
veículo constante numa descida, trave o veí-
culo com o pedal de travão e engrene uma
mudança mais baixa, se necessário.
Desativação automática
A regulação GRA é desativada automatica-
mente ou é interrompida temporariamente:
● Se o sistema deteta uma falha que pode
afetar o funcionamento do GRA.
● Se durante algum tempo se circula a uma
velocidade superior à programada, devido a
pisar o acelerador. ●
Caso se pise o pedal de travão ou de em-
braiagem.
● Caso se engrene outra mudança.
● Caso o airbag dispare. Sistema de aviso de saída da
via de circulação (Lane Assist)*
Introdução ao tema ATENÇÃO
A tecnologia inteligente que integra o siste-
ma de aviso de saída da via de circulação (La-
ne Assist) não pode superar os limites impos-
tos pelas leis da física e pelo próprio sistema.
Uma utilização descuidada ou descontrolada
do sistema de aviso de saída da via de circu-
lação pode provocar acidentes e lesões gra-
ves. O sistema não pode substituir a atenção
do condutor. 184
Page 187 of 327

Sistemas de assistência para o condutor
●
Adapte sempre a velocidade e a distância
de segurança relativamente aos veículos pre-
cedentes às condições de visibilidade, condi-
ções climatéricas, ao estado da estrada e ao
trânsito.
● Mantenha sempre as mãos no volante para
poder virá-lo a qualquer momento.
● O sistema de aviso de saída da via de circu-
lação não deteta todas as marcas da estrada.
Nalguns casos, a estrada em mau estado, as
estruturas situadas na mesma ou determina-
dos objetos podem ser reconhecidos por en-
gano como marcas da estrada pelo sistema
de aviso de saída da via de circulação. Nessas
situações, desative imediatamente o sistema
de aviso de saída da via de circulação.
● Preste atenção às indicações no visor do
painel de instrumentos e proceda conforme
solicitado.
● Observe sempre com atenção o espaço en-
volvente do veículo. Aviso
O sistema de aviso de saída da via de circula-
ção foi exclusivamente desenvolvido para a
condução em estradas pavimentadas. Aviso
Se o sistema de aviso de saída da via de cir-
culação não funcionar tal como descrito neste
capítulo, não o utilize e dirija-se a uma ofici-
na especializada. Aviso
Caso observe alguma anomalia no sistema,
dirija-se a uma oficina especializada para que
verifiquem o sistema. Luzes de controloPisca
ou
acen-
de-se
Possível causaSolução
(amare-
lo)
Sistema de aviso
de saída da via de
circulação (La-
ne Assist) ligado,
mas inativo.
O sistema não conse-
gue detetar claramen-
te a via de circulação.
Ver Página 186, O
sistema de aviso de
saída da via de circu-
lação está inativo (luz
de controlo acesa a
amarelo).
(verde)
Sistema de aviso
de saída da via de
circulação (La-
ne Assist) ligado e
ativo.
–
Ao ligar a ignição, durante uns segundos,
acendem-se algumas luzes de controlo e de
advertência enquanto se realiza uma verifica-
ção da função. Apagam-se decorridos alguns
segundos. ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gina 50.
Modo de funcionamento
Fig. 149
No para-brisas: janela da câmara do
sistema de aviso de saída da via de circula-
ção. Através da câmara situada no para-brisas, o
sistema de aviso de saída da via de circula-
ção deteta as possíveis linhas divisórias des-
te. Quando o veículo se aproxima involunta-
riamente de uma linha divisória detetada, o
sistema avisa o condutor através de uma
in-
tervenção corretiva . É possível sobrerregular
a int er
venção corretiva a qualquer momento.
Se a luz indicadora de mudança de direção
estiver acesa, não é produzido qualquer avi-
so, visto que o sistema de aviso de saída da »
185
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 188 of 327

Utilização
via de circulação assume que se pretende re-
alizar uma mudança voluntária da via de cir-
culação.
Vibração do volante
As situações seguintes provocam uma vibra-
ção no volante e necessitam que o condutor
tome o controlo ativo da direção:
● Ao alcançar os limites inerentes ao siste-
ma.
● Se, durante a intervenção corretiva, o biná-
rio de rotação máximo não for o suficiente
para manter o veículo na via de circulação.
● Se, durante a intervenção corretiva do sis-
tema, se deixar de detetar a via de circula-
ção.
Ativação ou desativação do sistema de aviso
de saída da via de circulação
● Selecione a opção do menu corresponden-
te através do botão para os sistemas de as-
sistência ao condutor ››› Página 50 .
● OU: ative ou desative o sistema no menu
Aju
stes, submenu Assistente, menu Lane As-
sist ››› Página 50. O «símbolo de confirma-
ção» indica que o s
istema de assistência ao
condutor está ligado.
Desativação automática:
o sistema de aviso
de saída da via de circulação pode ser desa-
tivado automaticamente, caso haja uma ano- malia no sistema. A luz de controlo desliga-
-se.
O sistema de aviso de saída da via de
circulação está inativo (luz de controlo acesa
a amarelo)
● Quando a velocidade de circulação desce
de aproximadamente 65 km/h (40 mph).
● Quando o sistema de aviso de saída da via
de circulação não deteta as linhas divisórias
da própria estrada. Por exemplo, em caso de
marcas de obras, assim como neve, sujida-
de, humidade ou contraluz.
● Quando o raio de uma curva é demasiado
pequeno.
● Quando não existe nenhuma linha divisó-
ria.
● Quando existe uma grande distância até à
linha divisória seguinte.
● Quando existem mais de duas marcas na
estrada por cada troço.
● Quando o ASR está desligado.
● Quando o sistema não deteta nenhuma vi-
ragem ativa do volante por parte do condutor
durante um longo período de tempo.
● Em caso de condução temporariamente
muito dinâmica.
● Quando a luz indicadora de mudança de
direção está acesa. Aviso
● Antes de iniciar o andamento, verifique se a
janela da câmara não está tapada ››› Fig. 149.
● Mant
enha a janela da câmara sempre lim-
pa. Desligue o sistema de aviso de saída
da via de circulação nas situações
seguintes
Nas seguintes situações desligue o sistema
de aviso de saída da via de circulação devido
aos limites do mesmo:
● Quando é necessário mais atenção por par-
te do condutor.
● Em caso de condução muito desportiva.
● Em condições meteorológicas muito desfa-
voráveis.
● Em condições das estradas muito desfavo-
ráveis.
● Em zonas de obras.
186
Page 189 of 327

Sistemas de assistência para o condutor
Deteção de sinais de trânsito
(Sign Assist)* Introdução ao tema A deteção de sinais de trânsito pode ajudar o
condutor a informar-se acerca dos limites de
velocidade ou proibições de ultrapassagem
atualmente em vigor. Os sinais de trânsito e
as informações adicionais detetadas pelo
sistema são indicados no visor do painel de
instrumentos e na apresentação visual do
mapa do sistema de navegação.
Países com aplicação:
A deteção de sinais de trânsito é aceite nos
países seguintes:
Andorra, Bélgica, Dinamarca, Alemanha, Fin-
lândia, França, Irlanda, Itália, Liechtenstein,
Luxemburgo, Mónaco, Países Baixos, Norue-
ga, Áustria, Polónia, Portugal, São Marinho,
Suécia, Suíça, Espanha, República Checa,
Reino Unido, Cidade do Vaticano.
ATENÇÃO
As indicações e os sinais de trânsito apresen-
tados pela deteção de sinais de trânsito po-
dem diferir da situação real do trânsito.
● A sinalização e as normas do código da es-
trada prevalecem sempre sobre as indicações
e as visualizações da deteção de sinais de
trânsito. ●
Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condições de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● É possível que o sistema não detete sempre
nem apresente corretamente todos os sinais
de trânsito. ATENÇÃO
A deteção de sinais de trânsito não substitui
a atenção do condutor.
● As condições adversas de visibilidade, fra-
ca luminosidade, neve, chuva e nevoeiro po-
dem fazer com que o sistema não apresente
os sinais de trânsito ou que os apresente in-
corretamente. CUIDADO
● Se forem utilizados dados cartográficos an-
tigos no sistema de navegação, tal pode re-
sultar numa indicação incorreta dos sinais de
trânsito.
● No modo de pontos de passagem (navega-
ção por pontos de passagem) do sistema de
navegação, a deteção de sinais de trânsito
apenas se encontra disponível de forma limi-
tada. Indicação no visor
Fig. 150
Visor do painel de instrumentos:
exemplos de limites de velocidade ou proibi-
ções de ultrapassagem detetados, em con-
junto com os respetivos sinais adicionais. » 187Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 190 of 327

UtilizaçãoTextos de indica-
ção da deteção de
sinais de trânsito
no painel de ins-
trumentosCausa e solução
Erro: Sign AssistFalha do sistema.
Dirija-se a uma oficina especia-
lizada para que o sistema seja
verificado.
Sign Assist: Limpe o
para-brisas!O para-brisas está sujo na zona
da câmara.
Limpe o para-brisas.
Sign Assist: apenas
disponível atualmen-
te de forma limitada.Não existe qualquer transmis-
são de dados a partir do nave-
gador.
Ligue o navegador e introduza o
suporte de dados de navega-
ção.
OU: a deteção de sinais de trân-
sito não é suportada no país
que está a circular neste mo-
mento.
ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de ad-
vertência e as mensagens, o veículo poderá
ficar parado no meio do trânsito, ou poderão
ocorrer acidentes e feridos graves.
● Nunca ignorar as luzes de controlo, nem as
mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
culo. CUIDADO
Caso sejam ignoradas as luzes de controlo
que se acendam e as mensagens de texto,
poderão ocorrer avarias no veículo. Modo de funcionamento
A deteção de sinais de trânsito não funciona
em todos os países. É necessário ter esta in-
formação em conta quando se viaja para o
estrangeiro.
Visualização dos sinais de trânsito
Os limites de velocidade ou proibições de ul-
trapassagem, em conjunto com os respetivos
sinais adicionais, são visualizados no visor
do painel de instrumentos
›››
Fig. 150 . De-
pendendo do s i
stema de navegação instala-
do no veículo, os sinais de trânsito serão
também apresentados, caso seja necessário,
na visualização do mapa do sistema de nave-
gação.
Quando a deteção de sinais de trânsito está
ligada, o veículo regista os sinais de trânsito
através de uma câmara situada na base do
retrovisor interior. Depois de verificar e co-
nhecer as informações da câmara, do siste-
ma de navegação e dos dados atuais do veí-
culo, são representados até três sinais de
trânsito válidos, em conjunto com os respeti-
vos sinais adicionais. O sinal de trânsito
atualmente válido para o condutor é apre- sentado em primeiro lugar, no lado esquerdo
do visor. Em segundo lugar, é apresentado
um sinal de trânsito válido apenas de forma
limitada, por exemplo, 90 km/h (56 mph) em
conju
nto com o sinal adicional «em caso de
estrada molhada». Se o sensor de chuva do
veículo detetar o aparecimento de chuva du-
rante a viagem, o sinal de trânsito válido nes-
te momento será deslocado para a primeira
posição em conjunto com o sinal adicional
«em caso de estrada molhada».
A visualização permanente no visor do painel
de instrumentos ocorre quando se passa pe-
los sinais de trânsito reais. As placas de iní-
cio e fim de localidade ativam a indicação
dos limites de velocidade habituais do país
nas estradas dentro da localidade ou nas es-
tradas nacionais, enquanto a velocidade não
estiver limitada por um sinal de trânsito real.
Não é produzida uma indicação de sinais do
final da proibição ou limitação. Se os limites
de velocidade forem excedidos, não é emiti-
do qualquer aviso. O sistema não deteta as
áreas com pouco trânsito. São aplicadas as
disposições legais em vigor.
Ativação e desativação
● Ligue e desligue o sistema de assistência
no menu Ajustes
dentro do sistema de infor-
mações SEAT ›››
Página 50.
● OU: pressione o botão para os sistemas de
as
sistência ao condutor no manípulo dos
máximos.
188
Page 191 of 327

Sistemas de assistência para o condutor
Reboque
Ligue e desligue a indicação adicional dos li-
mites de velocidade e proibições de ultrapas-
sagem válidos para reboques (modo rebo-
que) no menu Ajustes dentro do sistema de
inf orm
ações SEAT ››› Página 50.
Det
eção de fadiga
(recomendação para que
realize um descanso)
Introdução ao tema ATENÇÃO
O maior conforto que proporciona a função de
deteção de fadiga não deve incitar a correr
qualquer risco. Quando se realizam longas vi-
agens deve-se descansar com regularidade e
durante o tempo que seja necessário.
● O condutor tem sempre a responsabilidade
de determinar se pode conduzir ou não.
● Nunca conduza se se encontra cansado.
● O sistema não sempre deteta o cansaço do
condutor. Ler atentamente a informação da
seção ››› Página 190, Funcionamento limita-
do.
● Na l
gumas situações, o sistema pode inter-
pretar de forma errada uma manobra inten-
cionada como um sinal de cansaço do condu-
tor. ●
No caso do chamado «microssono» ao vo-
lante não existe qualquer advertência impor-
tante!
● Ter em consideração as indicações no ecrã
do painel de instrumentos e atue de acordo
com as mesmas. Aviso
● A função de deteção de fadiga apenas foi
concebida para a condução em vias rápidas
ou estradas amplas.
● Se o sistema apresenta uma avaria, dirija-
-se a uma oficina especializada para uma re-
visão do mesmo. Modo de funcionamento e operação
Fig. 151
No ecrã do painel de instrumentos:
símbolo de deteção de fadiga. A função de deteção de fadiga regista no
princípio de um percurso o comportamentodo condutor ao volante e a partir desse mes-
mo comportamento realiza uma avaliação do
cansaço. Compara continuamente o compor-
tamento atual ao volante. Se o sistema dete-
ta cansaço no condutor, adverte com um avi-
so sonoro, como um «gong» e aparece um
símbolo com uma mensagem complementar
no ecrã do painel de instrumentos
››› Fig. 151 . A mensagem no ecrã do painel
de in s
trumentos visualiza-se durante aproxi-
madamente 5 segundos e, se for necessário,
volta a aparecer uma segunda vez. O sistema
memoriza a última mensagem visualizada.
A mensagem que aparece no ecrã do painel
de instrumentos desaparece se pressionar o
botão OK do volante multifunções ou a ala-
vanca do limpa-vidros ››› Página 52 . Através
do indic a
dor multifunções ››› Página 52 pode
vo
ltar a visualizar a mensagem no ecrã do
painel de instrumentos.
Condições de funcionamento
O comportamento ao volante apenas se ava-
lia com velocidades superiores aos 65 km/h
(40 mph).
Ativação e desativação
Pode-se ativar ou desativar o sistema no As-
sistentes. Se um sistema de assistência esti- ver ativado indica-se com uma «marca». »
189
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 192 of 327

Utilização
Funcionamento limitado
A função de deteção de fadiga está sujeita a
determinadas limitações inerentes ao siste-
ma. Assim sendo, pode ocorrer que em deter-
minadas situações da circulação não se in-
terprete corretamente o comportamento ao
volante. Por exemplo, nas seguintes situa-
ções:
● a velocidades abaixo dos 65 km/h (40
mph),
● em trajetos com curvas,
● em estradas em mau estado,
● em caso de condições meteorológicas ad-
versas,
● no caso de um estilo de condução mais
agressivo,
● em caso de um grande distração por parte
do condutor.
A função de deteção de fadiga desativa-se
quando se desliga a ignição ou quando o
condutor tira o cinto de segurança e abre a
porta. Se circula muito tempo a menos de
aproximadamente 65 km/h (40 mph), o sis-
tema deixa automaticamente de avaliar o
cansaço. Se posteriormente começa a circula
mais depressa, volta a avaliar-se o comporta-
mento ao volante. Sistema de controlo dos pneus
Introdução ao tema O indicador de controlo dos pneus controla a
pressão de ar dos quatro pneus durante a
condução com a ajuda dos sensores do ABS.
Os sensores controlam o perímetro de roda-
gem e as vibrações de cada pneu. O indica-
dor de controlo dos pneus emite um aviso
durante a condução, caso detete uma desci-
da considerável na pressão de ar de um ou
de vários pneus. A indicação sobre a perda
de pressão será efetuada através da luz de
controlo e, se for o caso, com uma mensa-
gem de texto no visor do painel de instru-
mentos. Se abrir a porta do condutor, encon-
trará um autocolante que indica a pressão de
ar dos pneus inicialmente prevista na fábrica
para a carga máxima autorizada por pneu ho-
mologada para o veículo em questão. Pres-
sionando o botão de ajuste do indicador de
controlo dos pneus, pode-se modificar a
pressão a comparar dos pneus, para que a
pressão de ar coincida com a pressão atual
››› Página 192 .
Uti liz
ação adequada do botão de ajuste
››› Página 192. ATENÇÃO
Uma utilização inadequada das rodas e dos
pneus pode provocar perdas repentinas de
pressão nos pneus, o desprendimento da banda de rodagem ou inclusivamente o re-
bentamento de um pneu.
●
Verifique a pressão de ar dos pneus regu-
larmente e mantenha sempre o valor da pres-
são de ar indicado. Se a pressão dos pneus
for demasiado baixa, os pneus poderão aque-
cer em demasia levando a que a banda de ro-
dagem se solte podendo chegar a provocar o
rebentamento.
● Com os pneus a frio, deverá manter-se sem-
pre a pressão indicada no autocolante ››› Pá-
gina 255.
● Verifi
que regularmente a pressão de ar com
os pneus a frio. Se necessário, ajuste a pres-
são de ar dos pneus montados no veículo,
com os pneus a frio.
● Verifique regularmente se os pneus não
apresentam sinais de desgaste ou se não es-
tão danificados.
● Nunca exceda a velocidade e a carga máxi-
ma permitida para o tipo de pneus do seu veí-
culo. ATENÇÃO
Utilizar indevidamente o botão de ajuste do
indicador de controlo dos pneus pode fazer
com que o indicador de pressão emita avisos
errados ou que, embora exista perigo pelo
facto da pressão de ar ser muito baixa, tal in-
dicação não seja dada ››› Página 192.190