Page 169 of 327

Sistemas de assistência para o condutor
controlar o veículo em situações difíceis, pen-
se sempre que a estabilidade do mesmo
depende da aderência dos pneus.
●
Pise o acelerador com precaução ao acele-
rar sobre piso escorregadio (p. ex., sobre gelo
ou neve). As rodas ainda podem patinar com
os sistemas de assistência de travagem, o
que pode originar uma perda do controlo so-
bre o veículo. ATENÇÃO
A eficácia do ESC pode diminuir de forma no-
tável se não se realizar a manutenção ade-
quada de outros componentes e sistemas que
afetam a dinâmica de condução, ou se os
mesmos não funcionam corretamente. Isto é
referente, embora não exclusivamente, aos
travões, pneus e a outros sistemas já mencio-
nados.
● Pense sempre que modificar e montar ou-
tros componentes no veículo pode afetar o
funcionamento do ABS, BAS, ASL, EDL e do
ESC.
● As modificações na suspensão do veículo,
ou a utilização de combinações jante/pneu
não homologadas, podem afetar o funciona-
mento do ABS, BAS, ASL, EDL e ESC, assim
como a sua eficácia.
● A eficácia do ESC é determinada, de igual
modo, pela utilização de pneus apropriados
››› Página 250
. Aviso
● O ESC e o ASR só funcionam corretamente
se os pneus das quatro rodas forem iguais.
Caso se montem pneus com diferentes perí-
metros de rodagem, poderá ocorrer uma re-
dução inesperada da potência do motor.
● Caso ocorra uma falha no ABS, também dei-
xam de funcionar o ESC, o ASR e o EDS.
● É possível que durante a intervenção dos
sistemas descritos sejam produzidos ruídos. Ativar e desativar o ASR
Fig. 134
Pormenor da consola central: botão
para ativar ou desativar manualmente o ASR
(veículos com ESC). O controlo eletrónico de estabilidade ESC in-
clui os sistemas ABS, EDS e ASR, e só funcio-
na com o motor ligado.
O ASR pode ser desativado com o motor em
funcionamento, pressionando o botão
OFF ›››
Fig. 134 . O ASR (e similares) será desativa-
do apen a
s em situações nas quais não se al-
cança a tração necessária:
● Ao conduzir em neve espessa ou em terre-
no solto (gravilha, etc.).
● Ao «libertar» um veículo atascado.
Volte a ativar o ASR em seguida, pressionan-
do o botão OFF
››› Fig. 134 .
Si s
temas de assistência no
arranque
Introdução ao tema ATENÇÃO
A tecnologia inteligente dos sistemas de as-
sistência no arranque não pode superar os li-
mites impostos pelas leis da física. A maior
comodidade que os sistemas de assistência
no arranque implicam não deverá jamais in-
duzi-lo a correr riscos.
● Movimentos involuntários do veículo po-
dem provocar sérias lesões.
● Os sistemas de assistência no arranque
não podem substituir a atenção do condutor.
● Adequar sempre a velocidade e o estilo de
condução ao estado do terreno ou ao piso, às
condições meteorológicas e ao estado do
trânsito. » 167
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 170 of 327

Utilização
●
O sistema de assistência no arranque nem
sempre pode imobilizar o veículo numa subi-
da ou travá-lo em descidas pronunciadas, por
exemplo, sobre piso escorregadio ou gelado. Função Auto Hold*
Fig. 135
Pormenor da consola central: botão
do Auto Hold. A luz de controlo no botão acende quando a
função Auto Hold está ativada.
Com a função Auto Hold ativada, a mesma
ajuda o condutor caso se tenha de parar o
veículo com frequência, ou durante um perío-
do prolongado com o motor em funciona-
mento (por ex., em inclinações, perante um
semáforo ou em engarrafamentos com arran-
ques e paragens em contínuo).
Com a função Auto Hold ativada impede-se
automaticamente que o veículo parado se possa mover, sem necessidade de o manter
parado com o pedal do travão.
Quando o sistema deteta a paragem do veí-
culo, a função Auto Hold encarrega-se de o
manter parado. Pode-se soltar o pedal de tra-
vão.
Se o condutor pisa brevemente o pedal do
travão ou pisa o acelerador para arrancar, a
função Auto Hold volta a soltar o travão. O
veículo entra em movimento em função da
inclinação.
Caso, com o veículo parado, varie alguma
das condições necessárias à função Au-
to Hold, o sistema é desativado e o aviso do
botão apaga-se
››› Fig. 135 . O travão eletróni-
c o de e
stacionamento é ativado, se necessá-
rio, para estacionar o veículo de forma segu-
ra ››› .
Condições para manter o veículo parado com
o Auto Hold:
● A porta do condutor está fechada.
● O cinto de segurança do condutor está co-
locado.
● O motor está em funcionamento.
● O sistema ASR está ativado ››› Página 146 .Ativ
ação ou de
sativação manual do
Auto Hold
Pressione o botão AUTO HOLD
››› . A luz de
controlo no botão acende apaga-se quando a
função Auto Hold está desativada.
Ativação permanente do Auto Hold
A função Auto Hold tem de se ativar de novo
cada vez que se põe o motor em funciona-
mento. No entanto, para ativar a função Au-
to Hold de forma permanente, no menu Ajus- tes, submenu Autohold, deve ativar-se o
«símbolo» ››› Página 50 .
O Aut o Ho
ld é ativado automaticamente nas
seguintes condições:
Devem cumprir-se todos os pontos simultanea-
mente ››› :
Caixa de velocida-
des manualCaixa de velocida-
des automática
1.Mantém-se parado o veículo imobilizado com o pe-
dal de travão em piso plano ou numa subida.
2.O motor funciona «de forma regular».
3.Numa inclinação, foi
engrenada a 1.ª veloci-
dade ao subir, ou a
marcha atrás ao descer.
A embraiagem deve
manter-se pressionada.Está engrenada a rela-
ção de mudanças R, D
ou S. 168
Page 171 of 327

Sistemas de assistência para o condutorDevem cumprir-se todos os pontos simultanea-
mente
››› :
Caixa de velocida-
des manualCaixa de velocida-
des automática
Ao embraiar e acelerar
simultaneamente, o
travão é solto gradua-
lmente.Ao acelerar , o travão é
solto gradualmente. O Auto Hold é desativado automaticamente
nestas condições:
Caixa de velocida-
des manualCaixa de velocida-
des automática
1.Se já deixou de se cumprir uma das condições re-
feridas em Tab. na página 168.
2.Se o motor funciona «de forma irregular» ou existe
uma anomalia no mesmo.
3.Caso se engrenem mu-
danças ao ralenti.Caso se coloque a ala-
vanca seletora em pon-
to morto (N).
4.Caso o motor se desli-
gue ou pare.Caso se desligue o mo-
tor.
5.Caso se acelere simul-
taneamente ao embrai-
ar.Caso se acelere.
6. Assim que uma das ro-
das mantiver um con-
tacto mínimo com o pi-
so (por ex., ao pisar a li-
nha de eixo da via). ATENÇÃO
A tecnologia inteligente do Auto Hold é condi-
cionada pelos limites das leis da física. A
maior comodidade que o Auto Hold implica
nunca deverá induzi-lo a correr riscos.
● Nunca abandone o veículo com o motor em
funcionamento e a função Auto Hold ativada.
● O Auto Hold nem sempre pode imobilizar
por completo o veículo em subidas ou inclina-
ções (por ex., se o piso é escorregadio ou es-
tá gelado). CUIDADO
Antes de entrar numa lavagem automática,
desative sempre a função Auto Hold, visto
que poderia ficar danificada devido à ativa-
ção automática do travão eletrónico de esta-
cionamento. Funcionamento Start-Stop*
Fig. 136
Pormenor da consola central: botão
para o funcionamento Start-Stop. Com o sistema Start-Stop ativado, o motor
desliga-se automaticamente quando o veícu-
lo está parado. O motor volta a arrancar auto-
maticamente quando é necessário.
A função ativa-se automaticamente de cada
vez que a ignição é ligada. No visor do painel
de instrumentos é apresentada a informação
sobre o estado atual.
Veículo com caixa de velocidades manual
● Quando o veículo estiver parado, desen-
grene a mudança e solte o pedal da embraia-
gem. O motor desliga-se.
● Para que o motor arranque de novo, pise a
embraiagem. »
169
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 172 of 327

Utilização
Veículo com caixa de velocidades automática
● Quando o veículo estiver parado, pise o tra-
vão ou mantenha-o pressionado. O motor
desliga-se.
● Para que o motor arranque de novo, levan-
te o pé do pedal de travão.
● Com a alavanca seletora na posição P
, o
mot
or não arranca enquanto não se engrena
uma gama de mudanças ou se pisa o acele-
rador.
Condições importantes para a desativação
automática do motor
● O condutor deve ter o cinto de segurança
apertado.
● A porta do condutor deve estar fechada.
● O capot está fechado.
● O dispositivo de reboque montado de fábri-
ca não está ligado eletricamente a um rebo-
que.
● Foi alcançada uma temperatura mínima do
motor.
● O volante não deve estar girado a mais de
270 graus.
● O veículo moveu-se desde a última para-
gem.
● Em veículos com Climatronic: a temperatu-
ra no habitáculo encontra-se no intervalo de
temperatura pré-definido. ●
Não foi definida nenhuma temperatura
muito elevada ou muito baixa.
● Não está ativada a função de descongela-
ção do ar condicionado.
● Em veículos com Climatronic: o ventilador
não foi ajustado manualmente para grande
velocidade.
● O nível de carga da bateria do veículo é su-
ficiente.
● A temperatura da bateria do veículo não é
demasiado baixa ou demasiado alta.
● O veículo não se encontra numa descida ou
subida pronunciada.
● As rodas dianteiras não estão muito vira-
das.
● O para-brisas térmico não está ativado.
● A marcha atrás não está engrenada.
● Não está ativado o sistema de assistência
ao volante para estacionar (Park Assist).
Condições para arrancar de novo
automaticamente
O motor pode arrancar automaticamente ca-
so se verifiquem as seguintes condições:
● Se o habitáculo aquece ou arrefece em ex-
cesso.
● Se o veículo se mover.
● Se a tensão da bateria do veículo baixar. Condições que tornam necessário arrancar
com a chave
O motor tem de se pôr a funcionar manual-
mente caso se verifiquem as seguintes con-
dições:
●
Se o condutor desapertar o cinto de segu-
rança.
● Caso se abra a porta do condutor.
● Caso se abra o capot.
● Em veículos com caixa de velocidades ma-
nual: se foi engrenada uma velocidade.
Ativação e desativação manual do modo
Start-Stop
● Pressione o botão na consola central
››› Fig. 136 .
● Quando o f u
ncionamento Start-Stop está
desativado, o aviso do botão acende.
Se o veículo se encontra no modo Stop quan-
do se desativa manualmente, o motor arran-
ca de imediato. ATENÇÃO
Com o motor desligado o servofreio e a dire-
ção assistida não trabalham.
● Nunca permita que o veículo se desloque
com o motor desligado. 170
Page 173 of 327

Sistemas de assistência para o condutor
CUIDADO
Caso se utilize o funcionamento Start-Stop
durante um período prolongado com uma
temperatura exterior muito elevada, a bateria
do veículo pode sofrer danos. Aviso
● Em alguns casos pode ser necessário voltar
a pôr o veículo em funcionamento manual-
mente com a chave. Observe a mensagem
correspondente no visor do painel de instru-
mentos.
● Se o volante estiver girado a mais de 270°
não ocorre o Stop, contudo o ângulo de vira-
gem do volante não influi no arranque do veí-
culo. Controlo da distância de
estacionamento*
Introdução ao tema O avisador da distância no estacionamento
ajuda o condutor nas manobras de estacio-
namento. Se o veículo se aproxima de um ob-
stáculo, seja pela frente ou por trás, ouve-se
um sinal sonoro intermitente mais agudo ou
mais grave em função da distância. Quanto
menor for a distância, mais curtos serão os
intervalos. Se se aproximar demasiado do obstáculo, o aviso sonoro será ouvido de for-
ma contínua.
Caso continue a aproximar-se do obstáculo
quando o sinal se ouvir ininterruptamente, o
sistema já não estará em condições de medir
a distância.
Os sensores dos para-choques emitem e re-
cebem ultrafrequências. Durante a duração
das ultrafrequências (envio, reenvio pelo ob-
stáculo e receção), o sistema calcula conti-
nuamente a distância entre o para-choques e
o obstáculo.
ATENÇÃO
O controlo da distância de estacionamento e
o sistema de estacionamento ótico não po-
dem substituir a atenção do condutor.
● Os sensores têm ângulos mortos em que
não conseguem registar a presença de pes-
soas ou de obstáculos.
● Observe sempre o espaço envolvente ao
veículo, visto que os sensores nem sempre
detetam crianças pequenas, animais ou obje-
tos.
● A superfície de determinados objetos e ves-
tuário não reenvia os sinais dos sensores do
controlador da distância de estacionamento.
O sistema não deteta, ou deteta de forma in-
correta, esses objetos e as pessoas que te-
nham o tipo de vestuário mencionado.
● As fontes externas de som podem influi nos
sinais dos sensores do controlador da distân-
cia de estacionamento. Neste caso, em deter- minadas circunstâncias não serão detetadas
nem pessoas nem objetos.
CUIDADO
● Em determinadas circunstâncias, os senso-
res não detetam objetos tais como lanças de
reboque, barras finas, cercas, postes, árvores
e portões abertos, pelo que existe o perigo
de danificar o veículo.
● Embora o controlo da distância de estacio-
namento detete e avise sobre a presença de
um obstáculo, se este for demasiado alto ou
baixo, ao aproximar-se do mesmo, este pode-
ria desaparecer do ângulo de medição dos
sensores e o sistema deixaria de o indicar.
Portanto, nem será avisado sobre estes obje-
tos. Caso seja ignorada a advertência do sis-
tema de controlo de estacionamento, podem
ocorrer danos consideráveis no veículo.
● Os sensores do para-choques podem sofrer
danos ou desajustes, por exemplo, ao esta-
cionar.
● Para que o sistema funcione corretamente,
mantenha os sensores do para-choques lim-
pos, sem gelo e neve e não os cubra com au-
tocolantes ou outros objetos.
● Ao limpar os sensores com um equipamen-
to de limpeza de alta pressão ou a vapor, pul-
verize os sensores apenas brevemente e
mantenha sempre uma distância superior a
10 cm (4 polegadas). » 171Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 174 of 327

Utilização
Aviso
As fontes sonoras podem provocar avisos er-
rados do controlo de distância de estaciona-
mento, por exemplo, um asfalto irregular, pa-
ralelos ou o ruído de outros veículos. Controlo da distância de
estacionamento*
Fig. 137
Pormenor da consola central: botão
para ativar ou desativar o controlo da distân-
cia de estacionamento. Fig. 138
Sensores do controlo de estaciona-
mento no para-choques dianteiro. O avisador da distância no estacionamento
ajuda o condutor nas manobras de estacio-
namento. Se o veículo se aproximar de um
obstáculo, ouve-se um sinal sonoro intermi-
tente. Quanto menor for a distância, mais
curtos serão os intervalos. Se se aproximar
demasiado do obstáculo, o aviso sonoro será
ouvido de forma contínua.
Ativação e desativação do controlo da
distância de estacionamento
● Com a ignição ligada, pressione o bo-
tão
››› Fig. 137 .
● Ati
vação automática: engrene a marcha
atrás.
● Desativação automática: circule a mais de
15 km/h (9 mph).
A luz de c
ontrolo do botão acende quando a
função está ativada. Particularidades do controlo da distância de
estacionamento
●
Em determinadas ocasiões, o controlo da
distância de estacionamento interpreta a
água existente sobre os sensores como se se
tratasse de um obstáculo.
● Se a distância não varia, o sinal de adver-
tência será emitido com menos intensidade
decorridos alguns segundos. Se o sinal é
emitido de forma permanente, o volume
mantém-se constante.
● Quando o veículo se afasta do obstáculo, é
desativado automaticamente o som intermi-
tente. Ao aproximar-se de novo, é ativado au-
tomaticamente o som intermitente.
● Se o travão eletrónico de estacionamento
está ativado ou se a alavanca seletora se en-
contra na posição
P, não é emitido qualquer
sinal sonoro.
● No seu serviço técnico poderão ajustar o
volume dos sinais de advertência. Aviso
Se o controlo da distância de estacionamento
está avariado, será emitido um sinal sonoro
constante na primeira vez que for ativado e o
aviso do botão piscará. Desative o controlo
da distância de estacionamento com o botão
e solicite uma verificação do sistema, o quan-
to antes, numa oficina especializada. 172
Page 175 of 327

Sistemas de assistência para o condutor
Sistema ótico de estacionamento*
(OPS) Fig. 139
Indicação do OPS no visor: A dete-
tou-se um obstáculo na zona de colisão; Bdetetou-se um obstáculo no segmento;
Czona registada atrás do veículo.
Fig. 140
Indicação do OPS no visor: A dete-
tou-se um obstáculo no segmento; B zona
registada à frente do veículo. O sistema ótico de estacionamento é um
complemento ao controlo da distância de es- tacionamento
››› Página 172e do sistema de
assistência ao volante para estacionar ››› Pá-
gina 174 .
No v
isor do rádio ou do sistema de navega-
ção montados de fábrica é apresentada a zo-
na captada pelos sensores à frente e atrás do
veículo. Os possíveis obstáculos são apre-
sentados em relação ao veículo ››› .
FunçãoOperações necessárias a reali-
zar
Ative a indica-
ção:
Ativar o controlo da distância de es-
tacionamento
››› Página 172ou o
sistema de assistência ao volante
para estacionar ››› Página 174. O
OPS é ativado automaticamente.
Desative ma-
nualmente a in-
dicação:Pressione um botão de seleção de
zona no rádio ou no sistema de na-
vegação montado de fábrica.
OU: pressione brevemente o botão
de função
ou RVC no visor.
Desative ma-
nualmente a in-
dicação:
Circule para a frente a mais de cerca
de 10-15 km/h (6-9 mph).
Em veículos com assistente para
marcha atrás, engrene a marcha
atrás
››› Página 178. A indicação
passa à imagem da câmara. Zonas exploradas
A zona na qual são detetados obstáculos es-
tende-se na frente do veículo até uma distân-
cia de cerca de 120 cm e para o lado até
60 cm
›››
Fig. 140 B . Atrás do veículo, a zo-na analisada alcança uma distância até
160 cm e cerca de 60 cm para os lados
››› Fig. 139 C .
Indicação do visor
O gráfico apresentado representa as zonas
controladas em vários segmentos. À medida
que o veículo se aproxima de um obstáculo,
mais se aproxima o segmento ao veículo re-
presentado ››› Fig. 139 B e
››› Fig. 140 A .
No máximo, quando é apresentado o penúlti-
mo segmento, chegou-se à zona de colisão.
Pare o veículo!
Distância do veícu-
lo ao obstáculoAviso
sonoro
No visor a co-
res: cor do seg- mento caso se-ja detetado um obstáculo
À frente: aproximada-
mente 31 - 120 cm
Atrás: aproximada-
mente 31 - 160 cmSom in-
termiten- teAmarelo
Aproximadamente 0 -
30 cm à frente ou
atrás a)Aviso so-
noro per- manenteVermelho
a) Em veículos com dispositivo de reboque montado de fábrica,
o aviso sonoro permanente é emitido a uma distância algo mai-
or.
»
173
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 176 of 327

Utilização
Com reboque
Em veículos com dispositivo de reboque
montado de fábrica e com um reboque liga-
do eletricamente, no visor é apresentado um
gráfico correspondente. Nesse caso, as dis-
tâncias atrás do veículo não são indicadas.
Suprimir o som do controlador da distância
de estacionamento
Se pressionar brevemente o botão no vi-
sor do rádio ou do sistema de navegação po-
de suprimir o som das advertências sonoras
do OPS. Para voltar a ativar as advertências
sonoras, deve-se voltar a pressionar breve-
mente o botão.
Quando se desativa e volta a ativar o OPS,
anula-se supressão do som. As mensagens
de erro não se podem desativar. ATENÇÃO
Não deixe de prestar atenção ao trânsito para
olhar para o visor. Sistema de assistência ao
volante para estacionar* (Park
Assist)
Introdução ao tema A assistência ao volante para estacionar aju-
da o condutor a encontrar um espaço adequ-
ado para estacionar, a parar o veículo em es-
paços paralelos e perpendiculares à estrada,
e a retirar o veículo no caso de estaciona-
mentos paralelos à estrada.
O sistema de assistência ao volante para es-
tacionar é condicionado pelas limitações pró-
prias do sistema, e a sua utilização requer
que o condutor esteja especialmente atento
››› .
O controlador da distância de estacionamen-
to é um componente da assistência ao volan-
te para estacionar que ajuda a parar o veícu-
lo no estacionamento.
Em veículos com sistema ótico de estaciona-
mento (OPS), no visor do sistema de rádio ou
de navegação é apresentada a zona explora-
da à frente e atrás do veículo, indicando,
dentro das limitações do sistema, a posição
relativa dos obstáculos em relação ao veícu-
lo.
O sistema de assistência ao volante ao esta-
cionar não se pode ativar se o dispositivo de reboque montado de fábrica estiver ligado
eletricamente a um reboque. ATENÇÃO
Apesar da ajuda que o sistema de assistência
ao volante proporciona, não corra riscos
quando estacionar. O sistema não pode sub-
stituir a atenção do condutor.
● Movimentos involuntários do veículo po-
dem provocar sérias lesões.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condições de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● A superfície de determinados objetos e pe-
ças de vestuário, assim como fontes de som
externas, podem exercer uma influência ne-
gativa nos sinais do assistente de estaciona-
mento ou nos sensores do sistema, ou não re-
enviar os seus sinais.
● Os sensores têm ângulos mortos em que
não conseguem registar a presença de pes-
soas ou de obstáculos.
● Observe sempre o espaço envolvente ao
veículo, visto que os sensores nem sempre
detetam crianças pequenas, animais ou obje-
tos. CUIDADO
● O sistema de assistência ao volante orien-
ta-se exclusivamente por outros veículos es-
tacionados, sem ter em conta os passeios ou
outras circunstâncias. Certifique-se que não
danifica os pneus e as jantes ao estacionar. 174