
UtilizaçãoSím-
boloSignificado ››› Ver
Indicador de intervalos de ser-
viço.›››
Pági-
na 46
O telemóvel encontra-se ligado
ao dispositivo original de tele-
fone através de Bluetooth.›››
cader-
no Rádio
ou ››› ca-
derno Sis-
tema de
navegação
Medidor de carga da bateria do
telemóvel. Disponível apenas
para dispositivos pré-instala-
dos em fábrica.
Aviso de geada. Temperatura
exterior é inferior a +4 °C
(+39 °F).›››
Pági-
na 45 ATENÇÃO
Se não se tiverem em conta a luzes de contro-
lo de advertência e as mensagens, o veículo
poderá ficar parado no meio do trânsito, ou
poderão ocorrer acidentes e feridos graves.
● Não ignorar nunca as luzes de aviso, nem
as mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veí-
culo.
● Estacionar o veículo afastado da circulação
do trânsito e tentar que debaixo do veículo
não fiquem materiais facilmente inflamáveis
que possam entrar em contacto com o siste-
ma de escape (p. ex.: erva seca, combustível).
● Um veículo avariado representa um risco
elevado de acidente para si mesmo e para os
outros utilizadores da via. Se necessário, acender as luzes de emergência e colocar o
triângulo de pré-sinalização para chamar a
atenção dos outros condutores.
●
Antes de abrir o capot, desligar o motor e
esperar que arrefeça o suficiente.
● Em qualquer veículo, o compartimento do
motor é uma zona que envolve perigos e pode
causar lesões graves ››› Página 233. CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo
que se acendam e as mensagens de texto,
poderão ocorrer avarias no veículo. Sistema de informação SEAT
Introdução ao tema Com a ignição ligada, é possível consultar as
diferentes funções do ecrã navegando pelos
menus.
Em veículos com volante multifunções, desa-
parecem os botões no manípulo do limpa pa-
ra-brisas. O indicador multifunções só pode
ser controlado com os botões do referido vo-
lante.
A quantidade de menus visualizados no ecrã
do painel de instrumentos variará em função
da electrónica e do equipamento do veículo.Numa oficina especializada poderão ser pro-
gramadas ou modificadas funções adicio-
nais, em função do equipamento do veículo.
A SEAT recomenda que se dirija ao serviço
técnico.
Algumas opções do menu só podem ser con-
sultadas com o veículo parado.
Enquanto for mostrada um alerta de priorida-
de 1 no ecrã, não poderão ser visualizados
os menus. Para visualizar os menus, confir-
mar a advertência com o botão
OK .
Resumo da estrutura dos menus ■
Indicador multifunções (MFA) ››› Pági-
na 53
■ Duração da viagem
■ Consumo instantâneo
■ Consumo médio
■ Autonomia
■ Distância percorrida
■ Velocidade média
■ Indicação digital da velocidade
■ Indicação digital da temperatura do óleo
■ Aviso de velocidade
■ Áudio ›
›
›
caderno Rádio ou ›››
caderno Sis-
tema de navegação
■ Navegação
›››
caderno Sistema de navega-
ção
50

Posto de conduçãoFig. 38Função
Mantenha-o pressionado mais de 2 segun-
dos: para obter ajuda em caso de avaria
através da rede de concessionários SEAT.
a)
Não se aplica se estiver montado um sistema de navegação
SEAT Media System 2.2 com comando por voz.
Chamadas de informação e
assistência Com os botões
e do módulo de três bo-
tões estabelece-se a comunicação com o Ser-
viço de Atendimento ao Cliente da SEAT. 1)
O
sistema entrará automaticamente em contac-
to com o Serviço de Assistência do país em
questão. Só poderá realizar chamadas se o
telemóvel estiver ligado e se estiver equipa-
do com a pré-instalação para telemóvel por
Bluetooth.
Chamada de informação
O botão Chamada de informação
oferece-lhe
informações sobre a marca SEAT e sobre os
serviços adicionais selecionados relaciona-
dos com o trânsito e suas deslocações.
Para estabelecer a comunicação mantenha
pressionado o botão durante mais de 2 se-
gundos. Nos países onde não existe o número de cha-
mada de informação, ao pressionar o botão
realiza-se uma chamada de assistência.
Chamada de assistência
A tecla
Chamada de assistência oferece-lhe
ajud a imedi
ata em caso de avaria. Para isso
tem à sua disposição a rede de concessioná-
rios SEAT com as suas unidades móveis.
Para estabelecer a comunicação mantenha
pressionado o botão
durante mais de 2 se-
gundos. Aviso
As chamadas realizadas através dos botões
e têm prioridade sobre as chamadas nor-
m
ais. Se pressionar o botão ou durante
um a c
onversa telefónica normal, esta será in-
terrompida e efetuar-se-á uma chamada de
informação ou de assistência. Aviso
Se pressionar o botão de chamada de assis-
tência durante uma chamada de informa-
ção
, esta será interrompida e efetuar-se-á a
de assistência e vice-versa. Aviso
Para poder efetuar chamadas de informação e
de assistência deve existir cobertura de rede.
Pode acontecer que em alguns países não es-
teja disponível algum destes serviços. Ativar e desativar o comando por voz
Ativar a ativação por voz
● Pressione o botão no volante multifun-
çõe
s.
● OU: pressione no módulo de três botões o
botão .
● Es
pere pelo sinal sonoro.
● Diga em voz alta o comando.
● Siga as indicações do diálogo (diálogo lon-
go).
Finalizar o comando por voz
● Pressione o botão no volante multifun-
ções.
● OU:
pressione no módulo de três botões o
botão .
Interromper as indicações
● Durante as indicações, pressione o botão
no volante multifunções. »1)
Em função do país.
57
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança

Cuidado de manutençãoa
que sejam publicados os resultados das in-
vestigações que ainda se encontram em
curso.
Caso se utilize dentro do veículo um telemó-
vel que não esteja ligado à antena exterior
de telefone do veículo, a radiação eletromag-
nética pode ser maior do que se o telemóvel
estivesse ligado a uma antena integrada ou a
outra antena exterior ligada.
Se o veículo está equipado com um dispositi-
vo mãos-livres adequado, então cumpre a le-
gislação de muitos países que só permitem a
utilização do telemóvel dentro do veículo
através de um dispositivo mãos-livres.
O sistema mãos-livres montado de fábrica foi
concebido para ser utilizado com telemóveis
convencionais e telemóveis com tecnologia
Bluetooth. Os telemóveis devem ser coloca-
dos num suporte para telefone adequado.
Por outro lado, o suporte do telefone deve
permanecer sempre devidamente encaixado
na placa base. Só assim se garante que o te-
lemóvel está fixo no painel de instrumentos,
sempre ao alcance do condutor e ligado à
antena exterior do veículo.
Se o telemóvel estiver ligado a uma antena
integrada no veículo ou a uma antena exteri-
or ligada ao mesmo, consegue-se uma redu-
ção da radiação eletromagnética emitida e
que afeta o corpo humano. Além disso, tam-
bém será melhor a qualidade da ligação. Se utilizar o telemóvel dentro do veículo sem
o sistema mãos-livres, este não estará fixado
de forma segura e não estará ligado à antena
exterior de telefone do veículo. Além disso, o
telefone não receberá carga através do su-
porte. De igual modo, pode acontecer que as
chamadas em curso sejam interrompidas e
que a qualidade da ligação seja afetada.
Utilize o telemóvel dentro do veículo apenas
se estiver ligado a um sistema de mãos-livres
com antena exterior.
ATENÇÃO
Se o telemóvel estiver solto ou não estiver
bem fixado, pode ser projetado no interior do
habitáculo em caso de manobra brusca, tra-
vagem repentina ou acidente e causar lesões.
● Ao circular, os telemóveis devem estar cor-
retamente fixos, fora do raio de alcance dos
airbags, ou guardados num local seguro. ATENÇÃO
Ao utilizar um telemóvel ou um emissor/rece-
tor sem ligação a uma antena exterior, pode-
rá ser superado o nível máximo de radiação
eletromagnética no veículo. O mesmo aconte-
ce se a antena exterior estiver mal instalada.
● Mantenha entre as antenas do telemóvel e
os pacemakers uma distância de pelo menos
20 centímetros, pois os telemóveis podem al-
terar o bom funcionamento dos pacemakers. ●
Não guarde o telemóvel ligado nos bolsos
que ficam à altura do peito, diretamente por
cima do pacemaker.
● Desligar imediatamente o telemóvel em ca-
so de suspeita de interferências. 209Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança