
Abertura e fecho
integrar um microchip por codificar. Isto tam-
bém é válido para chaves fresadas para o veí-
culo.
As chaves do veículo ou as chaves de substi-
tuição novas podem ser adquiridas num ser-
viço técnico, numa oficina especializada ou
em estabelecimentos de comércio de chaves
autorizados que estão qualificados para criar
estas chaves.
As chaves novas ou de substituição devem
ser sincronizadas antes da sua utilização
›››  Página 60 . ATENÇÃO
O uso descuidado ou descontrolado das cha-
ves do veículo pode provocar lesões graves e
acidentes.
● Cada vez que abandonar o veículo leve
sempre consigo todas as chaves. As crianças
ou outras pessoas não autorizadas poderiam
trancar as portas e a porta do porta-baga-
gens, pôr o motor em funcionamento ou ligar
a ignição, e assim, ativar qualquer compo-
nente elétrico, por exemplo os vidros elétri-
cos.
● Nunca deixe crianças nem pessoas incapa-
citadas sozinhas dentro do veículo. Em caso
de emergência não poderiam sair do veículo
nem agir de forma autónoma. Por exemplo,
segundo a época do ano, num veículo fecha-
do pode haver temperaturas muito altas ou
muito baixas que podem provocar graves le- sões e doenças ou causar a morte, especial-
mente às crianças pequenas.
●
Nunca retire a chave da ignição enquanto o
veículo estiver em movimento. A direção pode
ficar bloqueada e não poderá rodar o volante. CUIDADO
Todas as chaves do veículo contêm compo-
nentes eletrónicos. Proteja-as de danos, pan-
cadas fortes e da humidade. Aviso
● Pressione o botão da chave do veículo ape-
nas quando seja realmente necessária a fun-
ção correspondente. Pressionar o botão des-
necessariamente pode fazer com que o veícu-
lo se destranque involuntariamente ou que o
alarme dispare. Isto também é válido mesmo
quando julgue que se encontra fora do raio de
ação.
● O funcionamento da chave do veículo pode
ser consideravelmente influenciado pela so-
breposição de emissoras situadas na proximi-
dade do veículo que trabalham na mesma
banda de frequências (p. ex. rádio emissoras,
telemóveis).
● Os obstáculos entre a chave do veículo e o
veículo, as más condições meteorológicas,
bem como a descarga progressiva das pilhas,
reduzem o alcance da mesma. Luz de controlo na chave do veículo
Fig. 41
Luz de controlo na chave do veículo. Quando se pressiona brevemente um botão
na chave do veículo, a luz de controlo pisca
›››  Fig. 41  (seta) uma vez brevemente. Caso
se pr e
ssione um botão prolongadamente,
piscará várias vezes (por ex., na abertura de
conforto).
Quando a luz de controlo não se acende ao
pressionar o botão, devem substituir-se as
pilhas da chave  ››› Página 60.
59
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança    

Abertura e fecho
O botão do fecho centralizado não funciona
se o sistema de segurança "Safe" estiver
ativado  ››› Página 65 .
Pr e
star atenção às seguintes instruções, se o
veículo for trancado com o botão do fecho
centralizado:
● Não
 ative o sistema de segurança "Safe"
›››  Página 65.
● Não ative o alarme antirroubo.
● As por
tas e a porta do porta-bagagens não
se podem abrir a partir do 
exterior, por exem-
plo, ao parar num semáforo.
● As portas podem ser abertas e destranca-
das a partir do interior puxando o manípulo
da respetiva porta. Se necessário, puxar du-
as vezes o manípulo da porta.
● Caso a porta do condutor esteja aberta, es-
ta não se trancará. Assim, evita-se que o veí-
culo fique fechado com o condutor no exteri-
or e a chave no interior. Destrancar e trancar o veículo com
Keyless Access Fig. 46
Sistema de fecho e arranque sem cha-
ve Keyless Access: zonas próximas. Fig. 47
Sistema de fecho e arranque sem cha-
ve Keyless Access: superfície sensora  A  de
destrancagem na parte interior do manípulo
da porta e superfície sensora  B  de tranca-
gem na parte exterior do manípulo. O Keyless Access é um sistema de fecho e ar-
ranque sem chave com o qual se pode des-trancar e trancar o veículo sem utilizar ativa-
mente a chave do mesmo. Para isso só é ne-
cessário que haja uma chave do veículo váli-
da em qualquer zona próxima 
››› Fig. 46 ao
v eíc
ulo e tocar numa das superfícies senso-
ras dos punhos das portas  ››› Fig. 47.
Inform
ações gerais
Se se encontrar uma chave válida numa das
zonas próximas  ››› Fig. 46, o sistema de en-
cerr
amento e arranque sem chave Keyless
Access confere a essa chave direitos de aces-
so quanto se toca numa das superfícies sen-
soras dos punhos das portas ou se aciona o
botão na porta do porta-bagagens. Em segui-
da, são possíveis as funções seguintes sem
ter que utilizar ativamente a chave do veícu-
lo:
● Keyless-Entry: destrancagem do veículo
através dos manípulos das quatro portas ou
do botão situado na porta do porta-baga-
gens.
● Keyless-Go: arranque do motor e condu-
ção. Para isso tem que existir uma chave váli-
da no interior do veículo e tem que pressio-
nar-se o botão de arranque  ››› Página 142.
● Keyl
ess-Exit: trancagem do veículo através
de um dos quatro manípulos.
O fecho centralizado e o sistema de fecho
funcionam da mesma forma do que com o
sistema de trancagem e destrancagem nor-
mal
. Apenas mudam os comandos. »
63
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança 

Utilização
● Pressione o botão de arranque do sistema
de fecho e arranque sem chave Keyless
Access.
Quando o sistema de segurança «safe» está
desativado, é necessário ter em conta o
seguinte:
● O veículo pode ser destrancado e aberto a
partir do interior com o manípulo da porta.
● O alarme antirroubo está ativado.
● A vigilância do habitáculo e o sistema an-
tirreboque estão desativados. ATENÇÃO
Utilizar o sistema de segurança «Safe» de
forma descuidada ou descontrolada pode
provocar lesões graves.
● Nunca deixe pessoas no interior do veículo
se o mesmo for trancado com a chave. Com o
sistema de segurança "Safe" ativado, as por-
tas não se podem abrir a partir do interior!
● Com as portas trancadas, será difícil aceder
ao habitáculo em caso de emergência para
ajudar os ocupantes. Estes ficariam fechados
e não poderiam destrancar as portas para
abandonar o veículo em caso de emergência. Alarme antirroubo
A função do alarme antirroubo consiste em
dificultar a abertura ou o roubo do veículo
por estranhos. O alarme antirroubo ativa-se automaticamen-
te ao fechar o veículo com a chave.
Quando é disparado o alarme?
O alarme antirroubo emite sons acústicos du-
rante cerca de 30 segundos e sinais de ad-
vertência óticos durante cinco minutos quan-
do, com o veículo trancado, se pretenda rea-
lizar as seguintes ações sem autorização:
● Abertura de uma porta destrancada meca-
nicamente com a chave do veículo sem ligar
a ignição durante os 15 segundos seguintes.
● Abertura de uma porta.
● Abertura do capot.
● Abertura da porta do porta-bagagens.
● Ligação da ignição com uma chave não au-
torizada.
● Desligar a bateria do veículo.
● Movimento dentro do veículo (em veículos
com vigilância do habitáculo).
● Rebocar o veículo (em veículos com siste-
ma antirreboque ).
● Levantar o veículo (em veículos com siste-
ma antirreboque ).
● Transportar o veículo em barco ou comboio
(em veículos com sistema antirreboque ou vi-
gilância do habitáculo).
● Desengatar um reboque ligado ao alarme
antirroubo  ››› Página 193 . C
omo de sligar o alarme
Destranque o veículo com o botão de des-
trancamento da chave ou ligue a ignição com
uma chave válida. Nos veículos com o siste-
ma Keyless Access também se pode desligar
o alarme com o manípulo da porta  ››› Pági-
na 63. Aviso
● O alarme dispara de novo quando, após se
apagar, se acede novamente à mesma zona
vigiada ou a outra zona. Se, por exemplo,
após se abrir uma porta, também se abre a
porta do porta-bagagens.
● O alarme antirroubo não se ativa ao trancar
o veículo a partir de dentro com o botão do
fecho centralizado   .
● Caso se destranque a porta do condutor
mecanicamente com a chave, só se destran-
cará essa porta e não todo o veículo. Só de-
pois de ligar a ignição é que todas as portas
ficarão disponíveis, mas não destrancadas, e
será ativado o botão do fecho centralizado.
● Se a bateria do veículo estiver parcialmente
ou totalmente descarregada, o alarme antir-
roubo não funcionará corretamente. 66   

Abertura e fecho
Vigilância do habitáculo e sistema
antirreboque * Fig. 48
Na consola do tejadilho: sensores de
vigilância do habitáculo. A vigilância do habitáculo dispara o alarme,
se o veículo estiver trancado, quando no in-
terior do veículo for detetado movimento. O
sistema antirreboque dispara o alarme, se o
veículo estiver trancado, quando se deteta
que está a ser elevado.
Ativar a vigilância do habitáculo e o sistema
antirreboque
Feche o compartimento porta-objetos
›››  Fig. 48  1  da consola do teto, caso contrá-
rio, não se garante a função de vigilância do
habitáculo (seta) sem restrições.
Tranque o veículo com a chave. Se o alarme
antirroubo é ativado, a vigilância do habitá-
culo e o sistema antirreboque também se ati-
vam. Desativar a vigilância do habitáculo e o
sistema antirreboque
A vigilância do habitáculo desativa-se se
pressionar duas vezes no botão de fechar 
 do comando à distância.
● Feche todas as portas e a porta do porta-
-bagagens.
● Tranque o veículo com a chave. A vigilância
do habitáculo e o sistema antirreboque per-
manecem desativados até que se volte a
trancar o veículo.
Desative a vigilância do habitáculo e o siste-
ma antirreboque antes de trancar o veículo,
por exemplo, nas seguintes situações:
● Quando estiverem animais no interior do
veículo   ››› Página 60.
● Quando se tiver de carregar o veículo.
● Quando o veículo for transportado, por
exemplo, num barco.
● Quando o veículo tiver de ser rebocado
com o eixo levantado.
Risco de falsos alarmes
A vigilância do habitáculo apenas funcionará
de forma correta se o veículo estiver comple-
tamente fechado. Respeitar as disposições
legais. O alarme pode disparar em falso nos
seguintes casos: ●
Quando um vidro está total ou parcialmen-
te aberto.
● Se o compartimento para os óculos na con-
sola do teto está aberto.
● Quando o teto corrediço panorâmico está
total ou parcialmente aberto.
● Quando existirem objetos suspensos no
espelho retrovisor (ambientadores) ou pa-
péis soltos no veículo.
● Caso se mova a rede de separação engan-
chada (devido ao funcionamento do aqueci-
mento).
● Devido ao alarme por vibração de um tele-
móvel dentro do veículo. Aviso
Se ao ativar o alarme ainda se encontra aber-
ta alguma porta ou a porta do porta-baga-
gens, apenas o alarme antirroubo será ativa-
do. A vigilância do habitáculo e o sistema an-
tirreboque só se ativarão após fechar as por-
tas ou a porta do porta-bagagens. 67Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança  

Utilização
●
Nunca monte um engate para reboque «que
reparta o peso» ou «que iguale a carga». O
veículo não foi concebido para este tipo de
engates. O engate pode falhar e fazer com
que o reboque se separe do veículo. ATENÇÃO
A condução com reboque e o transporte de
objetos pesados ou de grande volume pode
afetar a dinâmica do veículo, provocando um
acidente.
● Prenda sempre a carga corretamente com
cordas ou cintas de fixação adequadas que
não estejam danificadas.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condições de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas.
● Os reboques com um centro de gravidade
elevado podem tombar mais facilmente que
os com um centro de gravidade mais baixo.
● Evite as manobras bruscas e as travagens
repentinas.
● Tenha o máximo cuidado ao ultrapassar.
● Reduza a velocidade imediatamente se no-
tar que o reboque oscila.
● Não circule a mais de 80 km/h (50 mph)
quando viajar com reboque (ou 100 km/h
(62 mph) em casos excecionais). Isto também
é válido nos países em que é permitido circu-
lar a maior velocidade. Tenha em conta os li-
mites de velocidade para veículos com rebo-
que e sem reboque em cada país. ●
Nunca tente «endireitar» o conjunto veículo
trator/reboque através de aceleração. ATENÇÃO
Na condução com reboque, no caso dos enga-
tes para reboque que não tenham sido insta-
lados pela SEAT, deve desativar-se sempre o
funcionamento Start-Stop manualmente. Ca-
so contrário, pode ocorrer uma anomalia no
sistema de travões que poderá provocar um
acidente de graves consequências.
● Desative sempre o funcionamento Start-
-Stop manualmente quando o reboque estiver
engatado num engate para reboque que não
tenha sido instalado pela SEAT. Aviso
● Desative sempre o alarme antirroubo antes
de atrelar ou desatrelar um reboque  ››› Pági-
na 66. Caso contrário, o sensor de inclinação
poderá ativ ar o a
larme devido a erro.
● Não conduza com reboque enquanto o mo-
tor for novo (durante os primeiros 1000 km
ou 600 milhas)  ››› Página 204.
● A SEAT recomenda rebater para dentro a es-
fera do engate caso não se utilize o reboque.
Em caso de colisão por trás, os danos causa-
dos no veículo que tenha um engate de esfera
montado podem ser maiores.
● Em alguns modelos é necessário um engate
para reboque para rebocar veículos. Por essa
razão, o engate de esfera deve estar sempre
no veículo. Requisitos técnicos
Se o seu veículo vier equipado 
de fábrica
com um dispositivo de engate do reboque,
isso significa que foi dotado de todos os re-
quisitos técnicos e legais necessários a essa
utilização.
Utilize exclusivamente um engate para rebo-
que homologado para o peso total autoriza-
do do reboque a transportar. O engate para
reboque deve ser adequado ao veículo e ao
reboque, e deve ficar firmemente fixo ao
chassis do veículo. Utilize exclusivamente
um engate para reboque com engate de esfe-
ra desmontável. Leia e tenha sempre em con-
ta as indicações do fabricante do engate pa-
ra o reboque. Nunca monte um engate para
reboque «que reparta o peso» ou «que igua-
le a carga».
Engate para reboque montado no para-
-choques
Nunca monte um engate para reboque ou as
suas fixações no para-choques. Um engate
para reboque não deve ter influência no com-
portamento do para-choques. Não modifique
o sistema de escape nem o sistema de trava-
gem. Verifique regularmente se o engate pa-
ra reboque está firmemente montado.
Sistema de refrigeração do motor
A condução com reboque implica uma carga
elevada para o motor e para o sistema de
194    

Utilização
Se o conector do reboque for de  7 contactos
,
t
erá de ser utilizado um cabo adaptador ade-
quado. Neste caso, a função do pino 10 não
estará disponível.
Cabo do reboque
Fixe sempre corretamente o cabo do reboque
ao veículo trator. Para isso, deixe o cabo do
reboque com alguma folga para as curvas.
No entanto, procure fazer com que o cabo
não roce no chão em andamento.
Luzes traseiras do reboque
Procure fazer com que as luzes traseiras do
reboque funcionem corretamente e cumpram
as disposições legais vigentes. Procure fazer
com que o reboque não consuma mais que a
potência máxima permitida  ››› Página 195
.
Reboque ligado ao alarme antirroubo:
● Quando o veículo está equipado de fábrica
com um alarme antirroubo e um engate para
reboque.
● Quando o reboque está ligado eletricamen-
te ao veículo através do conector.
● Quando o sistema elétrico do veículo e do
reboque funcionam corretamente, sem avari-
as e não estão danificados.
● Quando o veículo está trancado com a cha-
ve do veículo e o alarme antirroubo está liga-
do. Com o veículo trancado, o alarme é ativado
quando se interrompe a ligação elétrica entre
o veículo e o reboque.
Desligue sempre o alarme antes de atrelar ou
desatrelar um reboque. Caso contrário, o
sensor de inclinação poderá disparar o alar-
me devido a erro.
Reboques com luzes traseiras de técnica LED
Por motivos técnicos, os reboques com luzes
traseiras com díodos luminosos não podem
ser incluídos no alarme antirroubo.
Com o veículo bloqueado, o alarme não dis-
para quando se interrompe a ligação elétrica
com o reboque se este tiver luzes traseiras
com díodos luminosos.
ATENÇÃO
A ligação incorreta ou inadequada dos cabos
elétricos poderá fornecer energia ao reboque,
provocando uma anomalia na eletrónica do
veículo que poderá provocar um acidente de
graves consequências.
● Todos os trabalhos no sistema elétrico de-
vem ser realizados exclusivamente numa ofi-
cina especializada.
● Nunca ligue o sistema elétrico do reboque
às ligações elétricas das luzes traseiras ou a
outras fontes de alimentação. CUIDADO
Não deixe o reboque atrelado ao veículo se o
tiver estacionado apoiado sobre a roda de
apoio ou nos seus suportes. Por exemplo, ao
alterar a carga ou ao furar um pneu, o veículo
subiria ou baixaria. A força que atuaria sobre
o engate e sobre o reboque, poderia danificar
o veículo ou o reboque. Aviso
● Em caso de avarias do sistema elétrico no
veículo ou no reboque e em caso de proble-
mas com o alarme antirroubo solicite a verifi-
cação do sistema numa oficina especializada.
● Se os acessórios do reboque consomem
energia da tomada de corrente com o motor
desligado, a bateria descarregará.
● Por motivos técnicos, os reboques com lu-
zes traseiras LED não podem ser integrados
no alarme antirroubo.
● Se a bateria do veículo estiver fraca, a liga-
ção elétrica ao reboque é interrompida auto-
maticamente.
● Com o motor em funcionamento, os dispo-
sitivos elétricos do reboque receberão ali-
mentação. Carregar o reboque
Carga de arrasto e carga de apoio
A carga de arrasto é a carga que o veículo po-
de puxar 
›››  . A carga de apoio é a carga
198     

Conselhos
●
Nunca provoque um curto-circuito no siste-
ma elétrico. A bateria do veículo pode explo-
dir.
● Para minimizar o risco de sofrer uma des-
carga elétrica de consequências graves com o
motor em funcionamento ou no arranque, te-
nha em conta o seguinte:
–Nunca toque nos cabos elétricos do siste-
ma de ignição.
– Nunca toque nos cabos elétricos nem nas
ligações das lâmpadas de descarga de
gás. ATENÇÃO
No compartimento do motor existem peças
giratórias que podem provocar lesões graves.
● Nunca coloque a mão no ventilador do ra-
diador, ou perto do mesmo. Se tocar nas lâ-
minas do rotor pode arrepender-se seriamen-
te. O ventilador é ativado em função da tem-
peratura e pode ser ativado de repente, inclu-
sivamente depois da ignição ter sido desliga-
da e da chave ter sido retirada da ignição.
● Caso seja necessário realizar trabalhos du-
rante o arranque ou com o motor em funcio-
namento, deverá ter sempre em conta que os
componentes giratórios (como, p. ex., correi-
as trapezoidais, sistema elétrico da viatura,
ventilador do radiador) e o sistema de ignição
de alta tensão podem representar um perigo
mortal. Trabalhe sempre com a maior precau-
ção possível. –
Certifique-se sempre de que nenhum
membro, acessórios, gravatas, peças de
vestuário soltas ou cabelos longos pos-
sam ficar presos nas peças giratórias do
motor. Antes de realizar os trabalhos, re-
tire a gravata e os acessórios (colares,
etc.), apanhe o cabelo em cima da cabeça
e prenda ao corpo todas as peças de ves-
tuário para evitar que possam ficar pre-
sas em componentes do motor.
– Acione o acelerador sempre com extremo
cuidado e sem nunca desviar a atenção.
Mesmo com o travão de estacionamento
eletrónico ativado, o veículo pode entrar
em movimento.
● Nunca deixe ficar objetos no compartimen-
to do motor, por exemplo, panos ou ferra-
mentas. Caso esqueça algum objeto, o mes-
mo poderá provocar anomalias no funciona-
mento, avarias no motor ou um incêndio. ATENÇÃO
Os líquidos para abastecimento e certos ma-
teriais podem incendiar-se com facilidade no
compartimento do motor, originar um incên-
dio e provocar lesões graves!
● Nunca fume.
● Nunca trabalhe próximo de lugares expos-
tos a chamas ou faíscas.
● Nunca verta líquidos de funcionamento so-
bre o motor. Os referidos líquidos poderiam
inflamar as peças quentes do motor e provo-
car lesões. ●
Se for preciso trabalhar no sistema do com-
bustível ou no sistema elétrico, respeite as
seguintes instruções:
– Desligue sempre a bateria do veículo.
Certifique-se de que o veículo está des-
trancado ao desligar a bateria; caso con-
trário, o alarme antirroubo será ativado.
– Nunca trabalhe próximo de aquecedores,
fontes de calor ou exposto a chamas.
● Tenha sempre por perto um extintor inspe-
cionado e em perfeitas condições.
● Nunca cubra o motor com materiais de iso-
lamento adicionais, por exemplo, com uma
manta. Risco de incêndio! CUIDADO
Ao abastecer ou mudar líquidos de serviço,
certifique-se de introduzir os líquidos no de-
pósito adequado. Um engano ao abastecer
um líquido pode provocar anomalias graves
no funcionamento e avariar o motor! Aviso sobre o impacto ambiental
Os fluidos que são vertidos do veículo são
prejudiciais ao ambiente. Por isso, controle
periodicamente o chão por baixo do veículo.
Leve o veículo a uma oficina especializada pa-
ra que seja revisto caso encontre manchas,
óleo ou outros líquidos no solo. Recolha os lí-
quidos de funcionamento derramados e eli-
mine-os de forma profissional. 234     

Verificação e reposição dos níveis
tecnologia que requer uma recarga com ten-
são limitada  ›››  . A SEAT recomenda que se
dirija ao serviço técnico.
Substituição da bateria
A bateria foi desenvolvida em função da sua
localização e conta com elementos de segu-
rança. Caso seja necessário mudar a bateria
do veículo, antes de adquirir uma nova dirija-
-se a um serviço técnico para se informar so-
bre a compatibilidade eletromagnética, a di-
mensão e os requisitos de manutenção, ren-
dimento e segurança da nova bateria do seu
veículo. A SEAT recomenda que a mudança
de bateria seja efetuada num serviço técnico.
Utilize somente uma bateria que não neces-
site de manutenção segundo as normas TL
825 06 e VW 7 50 73. A versão destas nor-
mas deve ser de Abril de 2008 ou posterior.
Os veículos com funcionamento Start-Stop
( ›››  Página 169 ) estão equipados com uma
b at
eria especial. Por este motivo, deverá
substituir a referida bateria unicamente por
outra bateria com as mesmas especificações.
Desligar a bateria do veículo
Se necessita de desligar a bateria do sistema
elétrico terá de respeitar o seguinte:
● Desligue todos os dispositivos elétricos e a
ignição. ●
Antes de desligar a bateria, destranque o
veículo, caso contrário irá disparar o alarme.
● Desligue primeiro o cabo do polo negativo
e depois o do positivo  ›››  .
Ligar a bateria do veículo
● Antes de ligar de novo a bateria, desligue
todos os dispositivos elétricos e a ignição.
● Ligue primeiro o cabo do polo positivo e
depois o do negativo  ›››  .
Depois de ligar a bateria e ligar a ignição, po-
dem acender-se diferentes luzes de controlo.
Irão apagar-se depois de percorrer um trajeto
curto a cerca de 15-20 km/h (10-12 mph). Se
as luzes de controlo permanecerem ligadas,
dirija-se a uma oficina especializada para
que o veículo seja revisto.
Se a bateria permaneceu desligada durante
muito tempo, é possível que a data da próxi-
ma revisão não seja indicada ou que seja cal-
culada incorretamente  ››› Página 43. Respeite
os intervalos de manutenção máximos per-
mitidos  ››› caderno Programa de manuten-
ção .
V eíc
ulos com Keyless Access  (›››  Página 63):
se, após ligar a bateria, não é possível ligar a
ignição, tranque e destranque o veículo a
partir do lado de fora. Em seguida tente ligar
a ignição novamente. Se não for possível li-
gar a ignição, solicite a ajuda de pessoal es-
pecializado. Desativação automática de dispositivos
A gestão inteligente do sistema elétrico do
veículo, em caso de utilização excessiva da
bateria, desencadeia automaticamente vári-
as medidas para evitar que esta se descarre-
gue.
● o regime do ralenti é aumentado, a fim de
que o alternador possa fornecer mais corren-
te.
● se necessário a potência dos dispositivos
mais potentes é diminuída ou, inclusivamen-
te, estes são totalmente desligados.
● No arranque do motor é possível que a ali-
mentação de tensão das tomadas de corren-
te de 12 volts e do isqueiro seja interrompida
durante um breve espaço de tempo.
A gestão da rede de bordo nem sempre pode
evitar que a bateria se descarregue. Por
exemplo, ao deixar a ignição ligada durante
um período de tempo prolongado com o mo-
tor desligado ou ao deixar ligadas as luzes
de presença ou estacionamento estando o
veículo estacionado.
Por que se descarrega a bateria do veículo?
● Estacionamentos de longa duração sem co-
locar o motor a funcionar, sobretudo com a
ignição ligada.
● Utilização de dispositivos elétricos com o
motor parado. »
249
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança