Page 105 of 327

Bancos e encostos de cabeça
Caso se transportem objetos sobre o banco
do passageiro rebatido, deve desativar-se o
airbag frontal do passageiro ››› Página 21.
Rebater o encosto do banco do passageiro ● Retire os objetos do assento do banco do
passageiro ››› .
● Ajuste o banco do passageiro para a sua
posição inferior ››› Página 7.
● Desloque o encosto de cabeça completa-
mente para baixo ››› Página 7.
● Desbloqueie o encosto do banco do passa-
geiro na direção da seta ››› Fig. 84 1 .
● Rebata o encosto do banco do passageiro
para a frente na direção da seta ››› Fig. 84 2 ,
até ficar na posição horizontal.
● O encosto do banco do passageiro deve
encaixar de forma segura na posição de reba-
timento.
Levantar o encosto do banco do passageiro
● Verifique se nenhum objeto ou parte do
corpo se interpõe na zona das dobradiças.
● Para levantar o encosto do banco do passa-
geiro, volte a desbloqueá-lo ››› Fig. 85 .
● Lev
ante o encosto do banco do passageiro
para trás, até que fique na vertical. O encosto
deve encaixar.
● O encosto do banco do passageiro na verti-
cal, deve encaixar de forma segura. ATENÇÃO
Rebater e levantar o encosto do banco do
passageiro descontroladamente ou sem pres-
tar atenção pode provocar lesões graves.
● Rebata e levante o encosto do banco do
passageiro sempre com o veículo parado.
● Enquanto o encosto do banco do passagei-
ro estiver rebatido, o airbag frontal deve per-
manecer desativado e o aviso PASSENGER AIR-
BAG OFF iluminado.
● Retire as mãos, os dedos e os pés ou outras
partes do corpo do percurso das dobradiças e
do mecanismo de fecho do banco ao rebater e
erguer o mesmo.
● Os tapetes ou outros objetos podem ficar
presos nas dobradiças do encosto do banco
do passageiro. Isto poderá impedir que o en-
costo se bloqueie de forma segura ao colocá-
-lo na vertical.
● Ao colocar o encosto do banco do passagei-
ro na vertical, este deverá encaixar. Se o en-
costo do banco do passageiro não fica blo-
queado, pode deslocar-se repentinamente e
provocar lesões graves. ATENÇÃO
As ancoragens do banco e as dobradiças à
vista, com o encosto do banco do passageiro
rebatido, poderão provocar lesões graves em
caso de travagem brusca ou de acidente.
● Nunca transporte pessoas nem crianças so-
bre o banco do passageiro com o encosto re-
batido. ●
Quando o encosto do banco do passageiro
está rebatido, na segunda fila de bancos ape-
nas se pode ocupar o lugar exterior situado
atrás do condutor. Isto também é válido para
crianças sentadas numa cadeira adequada
para elas. Apoio de braços central
Fig. 86
Apoio de braços central dianteiro. Para
levantar
o apoio de braços central, em-
p
urre-o para cima no sentido da seta
››› Fig. 86
, encaixe a encaixe.
Para
baixar o apoio de braços central, puxe-o
completamente para cima. Em seguida, baixe
o apoio de braços central. ATENÇÃO
O apoio de braços central pode limitar a liber-
dade de movimentos do braço do condutor e » 103
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 106 of 327

Utilização
dessa forma, provocar um acidente com
consequências graves.
●
Durante a condução, mantenha os compar-
timentos do apoio de braços central sempre
fechados.
● O apoio de braços central não foi concebido
para transportar crianças! Ir sentado nesta
posição incorreta pode provocar graves le-
sões. Transportar e equipamentos
práticos
Transporte de objetos Introdução ao tema Transporte sempre as cargas pesadas no por-
ta-bagagens e procure que os encostos este-
jam encaixados na posição vertical. Utilize
sempre as argolas com uma corda adequada
para prender objetos pesados. Nunca sobre-
carregue o veículo. Tanto a carga útil como a
distribuição da carga no veículo têm reper-
cussões no comportamento em andamento e
na capacidade de travagem
››› .
ATENÇÃO
Os objetos soltos ou mal presos podem pro-
vocar lesões graves numa manobra brusca,
numa travagem repentina ou em caso de aci-
dente. Isto acontece especialmente quando
os objetos são atingidos pelo airbag ao dis-
parar e são projetados no interior do veículo.
Para reduzir qualquer risco, tenha em conta o
seguinte:
● Guarde todos os objetos no veículo de for-
ma segura. Guarde sempre a bagagem e os
objetos pesados no porta-bagagens.
● Prenda sempre os objetos com cordas ou
cintas de fixação adequadas para que não se
possam deslocar para a zona dos airbags frontais ou laterais em caso de travagem re-
pentina ou de acidente.
●
Guarde os objetos no interior do veículo de
modo que durante a circulação não se pos-
sam deslocar para a zona dos airbags.
● Durante a circulação mantenha sempre os
compartimentos porta-objetos fechados.
● Devem ser retirados todos os objetos da al-
mofada do banco do passageiro quando este
se encontrar rebatido. O encosto do passa-
geiro quando rebatido pressiona os objetos
pequenos e leves, sendo detetados pelo sen-
sor de peso do banco, o qual transmite infor-
mação falsa ao dispositivo de controlo do air-
bag.
● Enquanto o encosto do banco do passagei-
ro estiver rebatido, o airbag frontal deve per-
manecer desativado e o aviso PASSENGER AIR-
BAG OFF iluminado.
● Os objetos presos nunca devem fazer com
que os ocupantes assumam uma posição in-
correta no banco.
● Se os objetos presos bloqueiam um banco,
este não deve ser ocupado nem utilizado por
ninguém. ATENÇÃO
O comportamento em andamento e a capaci-
dade de travagem sofrem alterações ao trans-
portar objetos pesados e de grande volume.
● Adapte a velocidade e o estilo de condução
às condições de visibilidade, do piso, de trân-
sito e climatéricas. 104
Page 107 of 327

Transportar e equipamentos práticos
●
Acelerar com suavidade e com especial cui-
dado.
● Evitar as travagens bruscas e as manobras
repentinas.
● Trave com uma maior antecedência. Transporte da carga
Guarde todos os objetos no veículo de forma
segura
●
Distribua as cargas no veículo, no tejadilho
e no reboque da forma mais uniforme possí-
vel.
● Transporte os objetos pesados o mais à
frente possível no porta-bagagens e encaixe
os encostos do banco na posição vertical.
● Prenda os objetos que transporta no porta-
-bagagens, fixando-os com cintas adequadas
aos anéis de fixação ››› Página 106 .
● Ad apt
e o alcance dos faróis ››› Página 80
.
● Adapte a pressão de ar em função da car-
ga. Consulte o autocolante da pressão de ar
››› Página 250.
● Em v
eículos com indicador da pressão dos
pneus ajuste o novo estado de carga ››› Pági-
na 190
. CUIDADO
Os filamentos do desembaciador do vidro tra-
seiro podem ser danificados pelo contacto de
objetos transportados sobre a chapeleira. Aviso
Tenha em conta a informação sobre a carga
de um reboque ››› Página 193 e sobre o por-
ta-bagagens de tejadilho ››› Página 117. Conduzir com a porta do porta-
-bagagens aberta
Conduzir com a porta do porta-bagagens
aberta implica um perigo especial. Prenda to-
dos os objetos e a porta do porta-bagagens
aberta corretamente e tome as medidas ade-
quadas para reduzir a entrada de gases tóxi-
cos.
ATENÇÃO
Conduzir com a porta do porta-bagagens des-
trancada ou aberta pode causar graves le-
sões.
● Conduza sempre com a porta do porta-ba-
gagens fechada.
● Prenda todos os objetos no veículo de for-
ma segura. Os objetos que estejam soltos po-
dem cair do veículo e danificar outros veícu-
los. ●
Conduza com cuidado e reforce as precau-
ções.
● Evite manobras e travagens bruscas, visto
que podem causar um movimento descontro-
lado da porta do porta-bagagens aberta.
● No caso de transportar objetos que sobres-
saiam do porta-bagagens, assinale-os de for-
ma adequada. Respeitar as disposições le-
gais.
● Se os objetos tiverem de sobressair do por-
ta-bagagens, a porta do porta-bagagens nun-
ca se deve utilizar para «prender» ou «fixar»
objetos.
● Se tiver um suporte de bagagem montado
na porta do porta-bagagens, desmonte-o jun-
tamente com a carga quando tiver de viajar
com a porta do porta-bagagens aberta. ATENÇÃO
Os gases tóxicos podem entrar no interior do
habitáculo quando a porta do porta-baga-
gens está aberta. Isto pode causar a perda de
consciência, intoxicação por monóxido de
carbono, lesões graves e acidentes.
● Pare evitar a entrada de gases tóxicos, con-
duza sempre com a porta do porta-bagagens
fechada.
● Se, excecionalmente, tiver de conduzir com
a porta do porta-bagagens aberta, faça o se-
guinte para reduzir a entrada de gases tóxi-
cos no interior do veículo:
– Feche todas as janelas e o teto de abrir.
» 105
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 108 of 327

Utilização
–
Desligue a recirculação de ar do aqueci-
mento e o climatizador.
– Abra todos os difusores do painel de ins-
trumentos.
– Ligue o ventilador do aquecimento e o
aquecedor no nível mais alto. CUIDADO
Com a porta do porta-bagagens aberta muda
o comprimento e a altura do veículo. Conduzir com o veículo carregado
Para uma boa dinâmica com o veículo carre-
gado tenha em conta o seguinte:
●
Prenda de forma segura todos os objetos
››› Página 105 .
● Ac
elerar com suavidade e com especial cui-
dado.
● Evitar as travagens bruscas e as manobras
repentinas.
● Trave com uma maior antecedência.
● Se necessário, tenha em conta as indica-
ções para conduzir com reboque ››› Pági-
na 193.
● Se nece
ssário, tenha em conta as indica-
ções para o porta-bagagens do tejadilho
››› Página 117
. ATENÇÃO
Uma carga deslizante pode influir considera-
velmente na estabilidade e na segurança do
veículo e provocar um acidente de graves
consequências.
● Prenda a carga corretamente para que não
deslize.
● No caso de objetos pesados utilize cordas
ou cintas adequadas.
● Encaixe os encostos do banco na posição
vertical. Porta-bagagens
Introdução ao tema Transporte sempre as cargas pesadas no por-
ta-bagagens e procure que os encostos este-
jam encaixados na posição vertical. Utilize
sempre as argolas com uma corda adequada.
Nunca sobrecarregue o veículo. Tanto a carga
útil como a distribuição da carga no veículo
têm repercussões no comportamento em an-
damento e na capacidade de travagem
››› .
ATENÇÃO
Se não está a utilizar nem a vigiar o veículo,
feche sempre as portas e a porta do porta-ba-
gagens para reduzir o risco de lesões graves
ou mortais. ●
Nunca deixe as crianças sem vigilância, so-
bretudo quando a porta do porta-bagagens
estiver aberta. As crianças poderiam aceder
ao porta-bagagens, fechar a porta desta a
partir de dentro e não poderiam sair por si
próprias. Isto pode provocar lesões graves ou
mortais.
● Não deixe as crianças brincar dentro do veí-
culo nem perto dele.
● Nunca transporte pessoas no porta-baga-
gens. ATENÇÃO
Os objetos soltos ou mal presos podem pro-
vocar lesões graves numa manobra brusca,
numa travagem repentina ou em caso de aci-
dente. Isto acontece especialmente quando
os objetos são atingidos pelo airbag ao dis-
parar e são projetados no interior do veículo.
Para reduzir qualquer risco, tenha em conta o
seguinte:
● Guarde todos os objetos no veículo de for-
ma segura. Coloque sempre a bagagem e os
objetos pesados no porta-bagagens.
● Prenda sempre os objetos com cordas ou
cintas de fixação adequadas para que não se
movam dentro do habitáculo e não se deslo-
quem para a zona dos airbags frontais ou la-
terais em caso de travagem repentina ou de
acidente.
● Durante a circulação mantenha sempre os
compartimentos porta-objetos fechados. 106
Page 109 of 327

Transportar e equipamentos práticos
●
Não coloque objetos rígidos, pesados ou
afiados, dentro do habitáculo do veículo em
compartimentos porta-objetos abertos, na
chapeleira ou no painel de instrumentos.
● Retire os objetos de material duro, pesados
ou afiados das peças de vestuário e dos bol-
sos no interior do veículo e guarde-os de for-
ma segura. ATENÇÃO
O transporte de objetos pesados modifica o
comportamento em andamento do veículo e
aumenta a distância de travagem. As cargas
pesadas que não se tenham guardado ou pre-
so corretamente podem fazer com que se per-
ca o controlo do veículo e provocar graves le-
sões.
● O comportamento dinâmico do veículo so-
fre alterações ao transportar objetos pesados
devido a uma deslocação do centro de gravi-
dade.
● Distribua a carga da forma mais uniforme e
o mais ao fundo possível no veículo.
● Guarde os objetos pesados no porta-baga-
gens o mais longe possível do eixo traseiro. CUIDADO
● Os filamentos térmicos ou a antena no vi-
dro traseiro podem sofrer danos devido ao
contacto de objetos transportados sobre a
chapeleira.
● A antena das janelas laterais pode ficar de-
teriorada devido ao contacto de objetos. Aviso
A fim de que o ar viciado seja retirado do veí-
culo, as aberturas de ventilação entre o vidro
traseiro e a chapeleira, não podem ficar tapa-
das. Rebater os bancos traseiros como
superfície de carga
Fig. 87
Segunda fila de bancos: rebata o ban-
co traseiro A, banco traseiro como superfície
de carga B. » 107Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 110 of 327

Utilização
Fig. 88
Terceira fila de bancos: rebater o ban-
co traseiro para carregar A e colocá-lo de no-
vo B. Cada banco traseiro pode rebater-se indivi-
dualmente para ampliar o porta-bagagens. Rebater os bancos traseiros da segunda fila
para carregar
● Se necessário, solte a faixa do cinto e enro-
le o cinto de segurança manualmente.
● Se necessário, desmonte os encostos de
cabeça das cadeiras de criança integradas e
volte a montá-los ››› Página 35 .
● Se nec e
ssário, levante os apoios de bra-
ços.
● Retire os objetos da zona dos pés situada à
frente e atrás do banco traseiro ››› .
● Desloque o banco traseiro para trás até ao
limite.
● Desloque o encosto de cabeça completa-
mente para baixo ››› Página 7.
● No banco do meio, se necessário, feche o
suporte de bebidas na zona traseira da con-
sola central.
● Puxe o manípulo ››› Fig. 87 1 para cima e
rebata o encosto para a frente. O banco com-
pleto rebate para a frente ››› .
● Baixe o encosto rebatido para a frente até
que este fique encaixado na posição de su-
perfície de carga ››› Fig. 87
B
.
● Se necessário, puxe o manípulo ››› Fig. 88
2 para deslocar o banco para a posição pre-
tendida.
● Quando o banco estiver rebatido, não de-
verá viajar nenhum adulto nem nenhuma cri-
ança neste lugar ››› .Rebater os bancos traseiros da terceira fila
para carregar
●
Se necessário, solte a faixa do cinto e enro-
le o cinto de segurança manualmente.
● Abra a porta do porta-bagagens.
● Desloque o encosto de cabeça completa-
mente para baixo ››› Página 7.
● Retire os objetos da zona dos pés situada à
frente e atrás do banco traseiro ››› .
● Retire os objetos da cavidade sob o banco
traseiro.
● Retire os elementos de fixação e os supor-
tes da rede do sistema de calhas.
● Puxe o manípulo ››› Fig. 88 1 para cima e
rebata o encosto para a frente. O banco tra-
seiro rebate para a frente ››› e o assento
também se move para a frente.
● Rebata a chapeleira do banco para a frente,
por cima do banco rebatido.
● Quando o banco estiver rebatido, não de-
verá viajar nenhum adulto nem nenhuma cri-
ança neste lugar ››› .
Recolocar os bancos traseiros da segunda
fila
● Puxe o manípulo ››› Fig. 87 1 para cima e
coloque o encosto na vertical. O banco com-
pleto desloca-se para trás.
● Puxe o banco traseiro e o encosto para se
certificar que estão bem encaixados e que a
108
Page 111 of 327

Transportar e equipamentos práticos
proteção do cinto de segurança é garantida
nos bancos traseiros.
Recolocar os bancos traseiros da terceira fila
● Abra a porta do porta-bagagens.
● Puxe a pega ››› Fig. 88 2 para recolocar a
chapeleira do banco.
● Puxe o manípulo ››› Fig. 88 3 . O banco
completo desloca-se para trás.
● Pressione a chapeleira do banco no encos-
to até que fique fixa através dos ímanes na
sua posição.
● Abrir a porta deslizante.
● Recoloque o banco e pressione com força
para baixo até ouvir o encaixe.
● Puxe o banco traseiro e o encosto para se
certificar que estão bem encaixados e que a
proteção do cinto de segurança é garantida
nos bancos traseiros. ATENÇÃO
Rebater e levantar os bancos traseiros des-
controladamente ou sem prestar atenção po-
de provocar lesões graves.
● Nunca rebata nem levante os encostos em
andamento.
● Certifique-se que não prende ou danifica o
cinto de segurança ao levantar o encosto.
● Retire as mãos, os dedos e os pés ou outras
partes do corpo do percurso das dobradiças e do mecanismo de fecho do banco ao rebater e
erguer o mesmo.
●
Os tapetes ou outros objetos podem ficar
presos nas dobradiças dos encostos ou do
banco traseiro. Isto poderá fazer com que o
encosto ou o banco não bloqueiem de forma
segura ao serem levantados para a posição
vertical.
● Todos os encostos devem encaixar-se cor-
retamente para que os cintos de segurança
dos lugares traseiros cumpram a sua função.
Quando um banco está ocupado e o encosto
correspondente não está corretamente encai-
xado, em caso de travagem brusca, de mano-
bras repentinas ou de acidente, o ocupante
deslocar-se-á para a frente com o encosto.
● Se o encosto ou o banco está rebatido ou
não está corretamente encaixado, ninguém o
deverá ocupar. CUIDADO
● Antes de rebater o encosto do banco trasei-
ro deverão ajustar-se os bancos dianteiros
para que o encosto de cabeça e o encosto não
batam contra eles ao rebatê-lo.
● Os objetos situados nas zonas dos pés à
frente e atrás dos bancos traseiros podem fi-
car danificados ao rebater e recolocar os ban-
cos traseiros. Antes de rebater e recolocar o
banco, retire os objetos que possam empatar.
● Os objetos situados na moldura do banco,
atrás da terceira fila de bancos, podem ficar
danificados ao rebater e recolocar a terceira fila de bancos. Antes de rebater e recolocar o
banco, retire os objetos que possam empatar.
● Os elementos de fixação e os suportes da
rede colocados no sistema de calhas podem
ficar danificados ao rebater e recolocar a ter-
ceira fila de bancos, podendo também os pró-
prios bancos sofrerem danos. Antes de reba-
ter e recolocar os bancos, desmonte os ele-
mentos de fixação e os suportes da rede do
sistema de calhas. 109Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 112 of 327

Utilização
Cobertura do porta-bagagens* Fig. 89
No porta-bagagens: chapeleira do
porta-bagagens. Fig. 90
Retire os suportes da chapeleira A e
guarde-a de forma segura B. A chapeleira pode ser montada atrás da se-
gunda ou da terceira fila de bancos
››› .
Abrir a chapeleira
● Puxe o manípulo da chapeleira ›››
Fig. 89
A um pouco para trás.●
Desenganche a chapeleira para cima pelos
suportes laterais e guie-a para a frente.
Fechar a chapeleira
● Puxe a chapeleira recolhida, uniformemen-
te sobre a guia e para trás.
● Enganche a chapeleira pelos suportes late-
rais à esquerda e direita.
Montar a chapeleira atrás da segunda fila de
bancos
● Coloque a chapeleira no alojamento previs-
to para isso, no revestimento lateral, come-
çando pelo lado esquerdo.
● Desbloqueie a chapeleira na direção da se-
ta ››› Fig. 89 B .
● Encaixe a chapeleira no suporte direito,
pressionando-a para baixo.
Montar a chapeleira atrás da terceira fila de
bancos
● Retire a chapeleira do suporte dos revesti-
mentos laterais ››› Fig. 90
A. Para isso, pres-
sione a chapeleira para cima (seta) e extraia-
-a.
● Abra o compartimento no revestimento la-
teral esquerdo traseiro do porta-bagagens
››› Página 119
e enganche a chapeleira na
parte traseira da tampa do compartimento
››› Fig. 90 B
.
110