Page 161 of 344
159
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
CDS/ASR
Systémy CDS a aSr ponúkajú možnosť
zvýšenia bezpečnosti pri normálnej jazde,
ale nesmú zvádzať vodiča k tomu, aby pri
jazde viac riskoval a išiel príliš rýchlo.
ak s
a podmienky priľnavosti pneumatík na
vozovku zhoršia (dážď, sneh, ľad), riziko
straty priľavosti sa zvýši.
v takom prípade
je pre vašu bezpečnosť nevyhnutné,
aby ste systémy CDS a
a
Sr
ponechali
aktívne za každých okolností a osobitne za
zhoršených podmienok.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa kolies (pneumatiky a
disky), brzdového systému a elektronických
dielov, ako aj postupov pri montáži a
zásahoch siete CI
t
r
O
ËN. Na zabezpečenie účinnosti systémov
CDS a
aSr v zimnom období je
nevyhnutné vybaviť vozidlo štyrmi zimnými
pneumatikami, ktoré vozidlu umožnia
obvyklý spôsob jazdy. Po každom náraze si nechajte systémy
skontrolovať v sieti CIt
rO ËN alebo v
odbornom servise.
6
Bezpečnosť
Page 162 of 344

160
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Montáž
F Plynulým pohybom vytiahnite bezpečnostný pás a presvedčite sa, či nie
je skrútený.
F
Z
asuňte sponu do zámku.
F
S
kontrolujte jeho správne zapnutie a
funkciu automatickej blokácie rýchlym
trhnutím za pás.
F
u
m
iestnite brušný popruh čo najnižšie do
panvových partií a čo najviac ho utiahnite.
F
H
rudná časť musí byť vedená čo možno
najbližšie k podpazušiu.
ka
ždý pás je vybavený navijakom, vďaka
ktorému sa jeho dĺžka automaticky upraví
podľa vášho tela.
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického predpínača a
obmedzovačom ťahu.
te
nto systém zlepšuje bezpečnosť na predných
sedadlách pri prednom náraze.
Podľa sily nárazu systém predpínača okamžite
napne pásy a pritiahne ich k telám cestujúcich. Bezpečnostné pásy s predpínačom sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač ťahu znižuje tlak pásu v hrudnej
oblasti cestujúcich. Ich ochrana sa tak zvyšuje.
Nastavenie výšky
Správne nastavenie horného úchytu pásu
vyžaduje pozíciu na úrovni ramena.
F
N
a nastavenie výšky pásu stlačte ovládač
a posuňte ho v požadovanom smere.
Rozopnutie
F Na rozopnutie pásu stlačte červené tlačidlo na zámku.
ak n
ie je používaný, pás sa automaticky
navinie.
Bezpečnosť
Page 163 of 344

161
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Zadné bezpečnostné pásy
Zapnutie
F Potiahnite pás a následne vsuňte jeho koniec do uzatváracej spony.
F
S
právne zapnutie pásu skontrolujete jeho
zatiahnutím.
Odopnutie
F Zatlačte na červené tlačidlo uzatváracej s p o ny.
Na zadných miestach sa nachádzajú tri
pásy, z ktorých každý je vybavený tromi
upevňovacími bodmi a jedným navijakom s
obmedzovačom silového účinku.
te
nto displej sa nachádza na strešnej konzole.
Stav zapnutia/rozopnutia bezpečnostných pásov
na jednotlivých sedadlách je signalizovaný
rozsvietením alebo blikaním príslušných kontroliek,
ktoré sú priradené k jednotlivým sedadlám:
A.
S
vetelná kontrolka nezapnutých/rozopnutých
bezpečnostných pásov na predných a/alebo
zadných sedadlách.
B.
S
vetelná kontrolka bezpečnostného pásu na
ľavom prednom sedadle.
C.
S
vetelná kontrolka bezpečnostného pásu na
pravom prednom sedadle.
D. S vetelná kontrolka bezpečnostného pásu na
pravom zadnom sedadle.
E.
S
vetelná kontrolka bezpečnostného pásu na
strednom zadnom sedadle.
F.
S
vetelná kontrolka bezpečnostného pásu na
ľavom zadnom sedadle.
G.
S
vetelná kontrolka vypnutia predného
airbagu spolujazdca.
H.
S
vetelná kontrolka zapnutia predného
airbagu spolujazdca.
Displej kontroliek
bezpečnostných pásov a
predného airbagu spolujazdca
6
Bezpečnosť
Page 164 of 344

162
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú správne pripútaní skôr,
ako sa vozidlo rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle akékoľvek,
vždy použite bezpečnostné pásy, i keď sa
jedná o jazdu na krátku vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, v opačnom prípade
by sa mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navijakom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie
dĺžky pásu v závislosti od vašej telesnej
stavby. Bezpečnostný pás sa zloží
automaticky v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená
v čo najtesnejšom kontakte s panvou
cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v
prípade nárazu, núdzového brzdenia alebo
prevrátenia vozidla. t
o
to zariadenie môžete
odblokovať tak, že bezpečnostný pás pevne
potiahnete a následne ho uvoľníte, aby sa
mierne navinul.ab y bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je
potrebné ich kontrolovať, aby sa
neprekrútili,
-
m
ôže byť pripútaná len jedna osoba,
-
n
esmú byť na nich známky poškodenia
ako je natrhnutie alebo rozstrapkanie,
-
n
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť.Odporúčania týkajúce sa detí
ak má spolujazdec menej ako 12 rokov alebo
meria menej ako 150 cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na
vašich kolenách.
vi
ac informácií získate v kapitole „Detské
sedač k y “.
v
zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah na
bezpečnostných pásoch vo vašom vozidle
vykonaný v kvalifikovanom servise so
zaškoleným personálom a adektvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
CI
tr
O
ËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CI
t
r
O
ËN alebo
v kvalifikovanom servise a to predovšetkým
v prípade, ak spozorujete známky ich
poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je
v predaji v sieti CI
t
r
O
ËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte
o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných
p á s ov.
V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagov
alebo ešte pred ním.
a
k
tivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
vo v
šetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a
prípadne vymeniť systém bezpečnostných
pásov v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Bezpečnosť
Page 165 of 344

163
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
airbagy
Systém navrhnutý na zvýšenie bezpečnosti
cestujúcich vo vozidle (okrem zadného
stredného spolujazdca) v prípade
prudkého nárazu. a
i
rbagy dopĺňajú účinok
bezpečnostných pásov vybavených
obmedzovačom silového pôsobenia.
v
tomto prípade elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-
v p
rípade prudkého nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú a zabezpečia lepšiu
ochranu cestujúcich vo vozidle (okrem
zadného stredného spolujazdca); ihneď
po náraze sa airbagy začnú urýchlene
vypúšťať, aby nebránili vo výhľade a ani pri
prípadnom vystupovaní cestujúcich,
-
v p
rípade slabšieho nárazu, pri zadnom
náraze a pri prevrátení vozidla za určitých
podmienok sa môže stať, že sa airbagy
nebudú môcť rozvinúť; v takýchto
prípadoch zabezpečí vašu ochranu iba
bezpečnostný pás.
Detekčné nárazové zóny
A. čelná nárazová zóna.
B. B očná nárazová zóna.
Airbagy nie sú funkčné pri
vypnutom zapaľovaní.
toto zariadenie sa rozvinie iba raz. v
prípade ďalšieho nárazu (v rámci tej
istej alebo ďalšej kolízie) sa airbag už
nerozvinie.
ak
tivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym
unikaním plynu a hlukom spôsobenými
aktiváciou pyrotechnickej nálože
integrovanej v systéme.
te
nto plyn nie je škodlivý, ale u
citlivejších osôb môže mať mierne
dráždivé účinky.
Hluk detonácie spojený s aktiváciou
airbagu alebo airbagov môže na krátku
dobu spôsobiť mierny pokles sluchovej
kapacity.
6
Bezpečnosť
Page 166 of 344

164
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Predné airbagy
Spustenie
airbagy, s výnimkou predného airbagu
predného spolujazdca, pokiaľ bol deaktivovaný,
sa spustia pri prudkom čelnom náraze v celej
zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny A, v
pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej rovine a v
smere z prednej k zadnej časti vozidla.
Predný airbag sa rozvinie medzi hrudníkom
a hlavou predného cestujúceho vo vozidle
a volantom na strane vodiča a prístrojovou
doskou na strane spolujazdca, čím zmierni jeho
náraz smerom dopredu.
ak j
e zapnuté zapaľovanie, na
displeji konzoly, ktorá sa nachádza
nad hlavou vodiča, svieti počas celej
doby deaktivácie táto kontrolka.
Deaktivácia
vypnutý môže byť len airbag predného
spolujazdca:
F
v
ypnuté zapaľovanie , vsuňte kľúč do
ovládania deaktivácie airbagu spolujazdca 1,
F
o
točte ho do polohy „OFF “,
F
n
ásledne kľúč vytiahnite pridŕ žajúc ho v
tejto polohe.
kv
ôli bezpečnosti vášho dieťaťa v
prípade inštalácie detskej sedačky
„proti smeru jazdy“ na sedadlo
predného spolujazdca bezpodmienečne
deaktivujte airbag spolujazdca.
v
opačnom prípade hrozí dieťaťu pri
rozvinutí airbagu vážne alebo smrteľné
poranenie.
Opätovná aktivácia
Hneď, ako detskú sedačku vyberiete z vozidla,
otočte ovládač 1 d o polohy „ON“, čím opätovne
aktivujete airbag predného spolujazdca a
zabezpečíte tak jeho ochranu v prípade nárazu.
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu zvýši ochranu vodiča a predného
spolujazdca za účelom zníženia rizika
poranenia hlavy a hrudníka.
Pre vodiča je umiestnený v strede volantu, pre
predného spolujazdca v prístrojovej doske nad
príručnou skrinkou.
Bezpečnosť
Page 167 of 344

165
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Bočné airbagy*
Aktivácia
airbag sa rozvinie len na jednej strane, pri
prudkom čelnom náraze, pôsobiacom kolmo
na pozdĺžnu os vozidla v horizontálnej rovine a
smerom z vonkajšej do vnútornej časti vozidla
v celej zóne alebo v časti bočnej nárazovej
zóny B.
Bočný airbag sa rozvinie medzi bedrami a
plecom cestujúceho a panelom príslušných
dverí.
Detekčné nárazové zóny
A. čelná nárazová zóna. B. B očná nárazová zóna.
Porucha činnostiSystém zabezpečujúci zvýšenie ochrany
vodiča a predného spolujazdca v prípade
prudkého bočného nárazu tak, aby sa znížilo
riziko poranenia hrudníka, medzi bedrami a
plecom.
Bočné airbagy sú vsadené vo výstuži operadla
predného sedadla na strane dverí.
ak s
a na displeji združeného
prístroja rozsvieti tento symbol
sprevádzaný zvukovým signálom
a správou, urýchlene sa obráťte sa
na sieť CI
t
r
O
ËN alebo na odborný
servis, kde vám systém skontrolujú.
v
prípade nárazu by sa airbagy
nemuseli rozvinúť.
ak
symbol a kontrolka svietia nepretržite,
na miesto predného spolujazdca
neinštalujte detskú sedačku a ani
neusádzajte dospelú osobu.
Dajte si systém skontrolovať v sieti
CI
t
r
O
ËN alebo v odbornom servise.
ak t
áto kontrolka bliká, obráťte sa
na sieť CI
t
r
O
ËN alebo na odborný
servis.
* Podľa krajiny určenia.
6
Bezpečnosť
Page 168 of 344

166
C5_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Roletové airbagy*
AktiváciaPorucha činnosti
ak sa na združenom prístroji
zobrazí tento symbol sprevádzaný
zvukovým signálom a správou,
obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN alebo
na odborný servis, kde vám systém
skontrolujú.
v prípade prudkého
nárazu by sa airbagy nemuseli
rozvinúť.
v
prípade mierneho nárazu alebo
zachytenia boku vozidla alebo v
niektorých prípadoch prevrátenia
vozidla sa môže stať, že sa airbagy
nerozvinú.
v
prípade zadnej alebo čelnej kolízie sa
nerozvinie žiadny z bočných airbagov.ro
zvinie sa súčasne s príslušným bočným
airbagom pri prudkom bočnom náraze,
pôsobiacom na celú alebo len čiastočnú bočnú
nárazovú zónu B , kolmo na pozdĺžnu os vozidla
v horizontálnej rovine a smerom z vonkajšej do
vnútornej časti vozidla.
ro
letový airbag sa rozvinie medzi predným
alebo zadným cestujúcim a oknami.
Systém zabezpečujúci zvýšenie ochrany
vodiča a spolujazdcov (okrem zadného
stredného spolujazdca) v prípade prudkého
bočného nárazu tak, aby sa znížilo riziko
poranenia boku hlavy.
ro
letové airbagy sú vsadené v stĺpikoch a
hornej časti interiéru kabíny.
Bezpečnosť