Page 289 of 344

06
287
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVANIE
Volanie na jedno z posledných čísielStlačte tlačidlo TEL, zvoľte „ Call list “
(Zoznam kontaktov) a voľbu potvrďte,
Zvoľte si vybrané číslo a voľbu potvrďte.
a
k chcete zmazať zoznam hovorov, dvakrát stlačte tlačidlo PHONE,
zvoľte „ Phone functions “ (Funkcie telefónu), voľbu potvrďte a
potom zvoľte „ Delete calls log “ (
v
ymazať zoznam hovorov) a
voľbu potvrďte.
Zrušenie hovoru
Stlačte tlačidlo PHONE a potom zvoľte
„ OK “, čím hovor zrušíte.
a
lebo jedenkrát stlačte a pridržte tlačidlo
TEL na ovládači na volante.
a
lebo dvakrát krátko stlačte tlačidlo TEL
na ovládači na volante.
a
lebo stlačte tlačidlo MODE, toľkokrát
ako je potrebné, až kým sa neobjaví
obrazovka telefónu.
Stlačte tlačidlo
PHONE, aby sa zobrazil
zoznam hovorov. alebo
Stlačte tlačidlo „OK“, aby sa zobrazilo
kontextové menu a potom zvoľte
„ Hang up “ (Zložiť)a voľbu potvrďte.
v
ždy je možné volať priamo z telefónu a vtedy je z bezpečnostných
dôvodov potrebné vozidlo zastaviť.
Page 290 of 344
06
288
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVANIE
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným
zobrazením na displeji.Zvoľte si záložku „Yes“ (Áno), ak si
želáte hovor prijať, hovor je vybraný
náhodne.
Zatlačte na „ OK “, čím hovor prijmete.
Zvoľte „ No “ (Nie) a voľbu potvrďte,
aby ste hovor odmietli.
k
rátke zatlačenie na tlačidlo TEL prijme
prichádzajúci hovor.
Dlhé zatlačenie na tlačidlo TEL
odmietne prichádzajúci hovor.
Page 291 of 344

06
289
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Možnosti počas hovoru*
Počas komunikácie si postupným
stláčaním tlačidla MODE zvoľte
zobrazenia na displeji telefónu, potom
stlačte ovládač „ OK“, aby ste získali
prístup do kontextového menu.
Zvoľte „ Private mode “ (Súkromný
režim) a voľbu potvrďte, aby ste hovor
prijali priamo na telefónnom aparáte.
a
lebo zvoľte „ Hands-free mode “
(
r ežim hands-free) a voľbu potvrďte,
aby sa hovor mohol šíriť cez
reproduktory vo vašom vozidle.
Zvoľte „ Put call on hold “ (Podržať
hovor) a voľbu potvrďte, aby ste mohli
práve prebiehajúci hovor uviesť do
čakacieho režimu.
a
lebo zvoľte „ Resume the call “ ( v
rátiť
sa k hovoru) a voľbu potvrďte, aby ste sa
mohli vrátiť k hovoru v čakacom režime. Zvoľte „
DTMF ring tones “ ( vyzváňacie
tóny D t MF), aby ste mohli používať
číselnú klávesnicu na navigáciu v menu
interaktívneho hlasového servera.
Zvoľte „ Hang up “ (Zložiť), aby ste
hovor ukončili.
* Podľa kompatibility telefónu a predplatenej služby. Je možné uskutočniť konferenčný
hovor s troma účastníkmi, ak
postupne spustíte dva hovory*. Zvoľte
„Konferencia“ v kontextovom menu,
ktoré sa sprístupní po zatlačení na toto
tlačidlo.
a
lebo krátko stlačte toto tlačidlo.
TELEFONOVANIE
Page 292 of 344
06
290
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „List of the paired peripherals“
(Zoznam spárovaných prídavných
zariadení) a voľbu potvrďte.
Môžete:
-
„ Connect “
(Pripojiť) alebo
„ Disconnect “ (Odpojiť) zvolený
telefón,
-
zrušiť spárovanie zvoleného
telefónu.
tiež je možné zrušiť všetky spárovania.
Ovládanie spárovaných telefónov Nastavenie zvonenia
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „Phone functions“ (Funkcie
telefónu) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Ring options “ (Možnosti
zvonenia) a voľbu potvrďte.
Môžete nastavovať hlasitosť a typ
zvonenia.
Zvoľte
„ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth).
Zvoľte „OK“ a voľbu potvrďte, aby sa
zmeny uložili.
TELEFONOVANIE
Page 293 of 344
07
291
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
„ FM / AM band “ (pásmo FM/AM)
„Menič pásma“ („ AM/FM “)
„ Guidance options “ („TA, RDS“)
(Možnosti, TA, RDS)
„ Audio settings “ (Audio
nastavenia)
„ Update radio list “ (Aktualizácia
zoznamu rádiostaníc)
a
becedný zoznam
prijímaných staníc.
Na uskutočnenie voľby predchádzajúcej alebo
nasledujúcej stanice zo zoznamu stlačte 5 alebo
6 alebo použite otočný ovládač. Premiestniť zoznam v menu (vľavo/vpravo).
alebo
Stlačte tlačidlo
RADIO.
RÁDIO
Prístup k menu „Rádio“
Page 294 of 344
07
292
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Pomocou abecedného zoznamu
Stlačte tlačidlo RADIO, zvoľte si
rádio podľa vlastného výberu a voľbu
potvrďte.
Automatickým vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá 7 alebo 8, čo umožní
automatické vyhľadanie nižšej alebo
vyššej frekvencie rádia
a
lebo otočte kruhovým ovládačom na
volante.
Manuálnym vyhľadaním frekvencie
Stlačte tlačidlá 5 alebo 6, čím
nastavíte frekvenciu krok za krokom.
Voľba stanice
vonkajšie prostredie (kopce, budovy , tunely, podzemné parkoviská...) môžu rušiť rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovania r DS. tento
jav je pri šírení rozhlasových vĺn normálny a v žiadnom prípade neznamená poruchu autorádia.
k
valita príjmu je vyjadrená počtom aktívnych vĺn na
tomto symbole.
Stlačte tlačidlo RADIO alebo „ OK “ pre
zobrazenie kontextového menu.
Zmena pásma
Zvoľte si „ Change band “ (Zmeniť
pásmo).
Zvoľte si „ AM / FM “ a voľbu potvrďte.
RÁDIO
Page 295 of 344
07
293
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Stlačte tlačidlo číselnej klávesnice, aby ste vyvolali
rozhlasovú stanicu uloženú v pamäti.
a
lebo stlačte a potom pootočte otočný ovládač na
volante.
Uloženie stanice do pamäte
Po zvolení stanice stlačte a pridržte 2 sekundy jedno
z tlačidiel číselnej klávesnice, aby sa počúvaná
stanica uložila do pamäte.
u
loženie stanice do pamäte sprevádza krátke
pípnutie. Zatlačte na RADIO.
Aktivácia/dekativácia RDS
rDS, ak je zobrazené, umožňuje vďaka sledovaniu frekvencie
počúvanie tej istej stanice. avšak, za určitých podmienok, nie
je sledovanie tejto stanice
r DS zabezpečené na celom území
krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100
% časť územia.
to vysvetľuje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Zvoľte si „ Guidance options “
(Možnosti navádzania) a voľbu potvrďte.
a
ktivujte alebo deaktivujte „ Sledovanie
RDS“ a následne potvrďte.
RÁDIO
Page 296 of 344
08
294
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
„ MEDIA “ (Médiá)„ Zmeniť nosič “
„ Eject USB support “ (ak je
u SB
pripojený)
„ Read mode “ (
r ežim čítania)
(„ Normal “ (Normálny), „ Random “
(Náhodný), „ Random on all media “
(Náhodne všetky médiá)
(„ Repetition “ (Opakovanie))
„ Audio settings “ (
a udionastavenia)
„ Activate / Deactivate AUX input “
(
a ktivovať/Deaktivovať výstup
au
X)
Zobrazí sa zoznam skladieb
použitého nosiča.
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).alebo
Stlačte tlačidlo
MUSIC.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MéDIí
Prístup k menu „Prehrávače hudobných nosičov“