Page 37 of 344
35
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Hlavné menuMenu „Funkcie audio“
Po zapnutí autorádio môžete hneď po voľbe
tohto menu aktivovať alebo deaktivovať funkcie
spojené s používaním rádia (
rD
S, re
G
,
ra
dio
te
xt), CD (introscan, prehratie podľa
náhodného výberu, opätovné prehratie CD)
alebo prehrávač MP3
(Prises u
S B
/Jack).
Bližšie informácie o aplikácii „Funkcie
audio“ si pozrite v časti
a
u
torádio.
Stlačte tlačidlo A
. Dôjde k zobrazeniu
„Hlavného menu“ na multifunkčnom displeji.
to
to menu zaisťuje prístup k nasledujúcim
funkciám:
-
f
unkcie audio,
-
k
onfigurácia displeja,
-
t
elefón (súprava handsfree Bluetooth). Hneď po voľbe tohto menu získate prístup k
týmto nastaveniam:
-
n
astavenie jasu - video,
-
n
astavenie dátumu a času,
-
v
oľba jednotiek.
Menu „Konfigurácia
displeja“
1
Kontrola chodu
Page 38 of 344

36
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Po zapnutí autorádio môžete hneď po voľbe
tohto menu konfigurovať vašu súpravu
handsfree Bluetooth (spárovanie), prezerať
si rôzne telefónne zoznamy (denník volaní,
služby...) a spravovať vaše hovory (prijatie,
nepriajte, dvojnásobné volanie, tajný režim...).Nastaviť dátum a čas
Menu „Bluetooth -
Telefón - Audio“
Z bezpečnostných dôvodov môže vodič
vykonať konfiguráciu multifunkčného
displeja len pri zastavenom voidle.
au
torádio (Pozrite kapitolu „
au
dio a
te
lematika“)
F
S
tlačte tlačidlo A
.
F
P
omocou tlačidla C vyberte menu
„Nastavenie dátumu a času“ a svoju voľbu
potvrďte stlačením tlačidla C na volante
alebo D na autorádiu.
F
P
omocou tlačidla C zvoľte konfiguráciu
displeja. Potvrďte stlačením tlačidla C na
volante alebo D na autorádiu.
F
Z
voľte nastavenie dátumu a času pomocou
tlačidla B a voľbu potvrďte stlačením
tlačidla C na volante alebo D na autorádiu.
F
P
omocou tlačidla C vyberte hodnoty, ktoré
chcete zmeniť. Potvrďte stlačením tlačidla
C na volante alebo D na autorádiu.
F
P
otvrďte stlačením „OK“ na displeji.
Kontrola chodu
Page 261 of 344
259
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Systém je chránený tak, aby bol funkčný len vo vašom
vozidle.
eMyWay
01 Prvé kroky - ovládací panel
Z bezpečnostných dôvodov je vodič bezpodmienečne
povinný vykonávať úkony, ktoré si vyžadujú jeho
zvýšenú pozornosť v zastavenom vozidle.
k
eď je motor vypnutý, po aktivácii úsporného režimu
energie sa systém vypne kvôli ochrane batérie pred
vybitím.
OBSAH
02
Ovládače
na volante
03
Hlavné
funkcie
04
Navigácia
- navádzanie
05
Dopravné
spravodajstvo
06
T
elefonovanie
07
Rádio
08
Prehrávače
hudobných médií
09
Nastave
nia audio
10
Konfigu
rácia
11
Zobrazenie
displeja str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str. 260
262
263
265
278
281
291
294
300
301
302
Navigácia GPS
Multimediálne autorádio
Telefón Bluetooth
®
Najčastejšie otázky
str. 306
Page 283 of 344
06
281
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Prístup k menu „Telefón“
„Telefón“„ Dial “ ( v
ytočiť)
„
Directory of contacts “
(
k ontakty)
„ Contacts management “
(Organizácia kontaktov)
„ Phone functions “ (Funkcie
telefónu)
„ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth)
„ Hang up “ (Zavesiť)
Premiestniť zoznam v menu (ľavý/pravý).alebo
Zoznam posledných
hovorov vyslaných a
prijatých pomocou telefónu
pripojeného k systému.
Stlačte toto tlačidlo.
Na spustenie hovoru zvoľte číslo zo zoznamu a potvrďte
pomocou „ OK“, aby sa volanie spustilo.
Pripojenie iného telefónu vymaže zoznam posledných
hovorov.
ž
iadny pripojený telefón.
Pripojený telefón.
Prichádzajúci hovor.
Odchádzajúci hovor.
Synchronizácia
prebiehajúceho zoznamu
adries.
Prebiehajúca telefonická
komunikácia.
V zobrazení nadradenom
stálemu zobrazeniu
TELEFONOVANIE
Page 284 of 344

06
282
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVANIE
Spárovanie telefónu bluetooth
Prvé pripojenieZ bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo
strany vodiča sa úkony prepájania mobilného telefónu Bluetooth
so súpravou hands-free autorádia musia vykonávať v zastavenom
vozidle.
v
ponuke Bluetooth vášho prídavného zariadenia si
zvoľte názov „Citroën“ v zozname identifikovaných
zariadení.
Stlačte toto tlačidlo.
Zvoľte „ Bluetooth functions “ (Funkcie
Bluetooth) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Peripherals search “
(
v
yhľadanie prídavných zariadení) a
voľbu potvrďte.
Zobrazí sa zoznam nájdených
prídavných zariadení. Počkajte, pokiaľ
sa neobjaví možnosť stlačenia
„
Connect “ (Pripojiť).
k
ompatibilitu vášho telefónu si môžete overiť na webovej stránke
www.citroen.sk (služby).
a
ktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a uistite sa,
že je „viditeľný pre všetky telefóny“ (konfigurácia
telefónu).
Postup (krátky) prostredníctvom telefónu
Na prídavnom zariadení zadajte kód minimálne so
4
číslicami a potvrďte. Zadajte ten istý kód do systému, zvoľte
„OK“ a potvrďte. Postup prostredníctvom systému
Page 285 of 344

06
283
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONOVANIE
Zvoľte si „ Connect “ (Pripojiť) a
potvrďte.
Systém navrhne pripojiť telefón:
-
v profile „
Hands-free mode “
(
r ežim hands-free) (iba telefón),
-
v profile „
Audio “ ( a udio)
(streaming: prehrávanie hudobných
súborov telefónu),
-
alebo v „
All “ ( v šetky) (pre voľbu
oboch profilov).
Zvoľte „ OK“ a potvrďte. Hneď potom potvrďte aj automatické pripojenie na telefóne,
aby sa telefón mohol automaticky opäť pripojiť pri každom
naštartovaní vozidla.
Schopnosť systému pripojiť len jeden profil závisí od telefónu.
Môže nastať situácia, že sa automaticky môžu pripojiť oba profily .
Profil „ Hands-free mode “ (
r ežim hands-free) sa používa
prednostne, ak si nevyžiadate prehrávanie „Streaming“.
Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a kompatibility používaných prístrojov Bluetooth.
v príručke k svojmu telefónu a u svojho
operátora si overte služby, ku ktorým máte prístup.
v
závislosti od typu telefónu vás systém požiada potvrdiť alebo
nepotvrdiť prenos vášho zoznamu.
Po návrate do vozidla sa posledný pripojený telefón automaticky
opäť pripojí asi 30
sekúnd po naštartovaní vozidla (aktivovaný
Bluetooth je viditeľný).
a
by ste zmenili profil automatického pripojenia, odpojte telefón a
opäť ho pripojte s požadovaným profilom.
Na prídavnom zariadení zadajte kód minimálne so
4
číslicami a potvrďte.
Zadajte ten istý kód do systému, zvoľte
„OK“ a potvrďte.
Zvoľte si názov pre prídavné zariadenie
vybrané zo zoznamu nájdených
prídavných zariadení a následne
potvrďte.
Page 287 of 344

06
285
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Vytvorenie, importovanie alebo zrušenie kontaktu
Stlačte na PHONE, následne zvoľte
„ Directory of contacts “ (Správa
kontaktov) a potvrďte.
Zvoľte „Search“ (v
yhľadať), následne
otočte kruhovým ovládačom pre voľbu
skupiny požadovaných kontaktov v
číselnom alebo abecednom poradí podľa
vopred uskutočnených záznamov
, potom
potvrďte.
Prepnite na zoznam kontaktov, zvoľte si
požadovaný kontakt a následne potvrďte.
Zvoľte „ Open “ (Otvoriť) na zobrazenie
alebo zmenu telefónneho kontaktu v
systéme.
Zvoľte „ Import “ (Importovať) na
skopírovanie telefónneho kontaktu v
systéme.
Zvoľte „ Delete “ (
v
ymazať) na zrušenie
kontaktu uloženého v systéme.
TELEFONOVANIE
Zvoľte OK alebo zatlačte na tlačidlo späť
pre opustenie tohto menu.
Po importovaní kontaktu znak Bluetooth zmizne a je nahradený
znakom telefónu, čo znamená, že kontakt bol zaznamenaný do
systému. Nie je možné meniť alebo vymazať kontakty v telefóne alebo na SIM
karte pomocou prepojenia Bluetooth.
v
tomto menu „ Directory of contacts “ sa importovanie a
vymazávanie kontaktov vykonáva jedno po druhom.
Page 292 of 344
06
290
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „List of the paired peripherals“
(Zoznam spárovaných prídavných
zariadení) a voľbu potvrďte.
Môžete:
-
„ Connect “
(Pripojiť) alebo
„ Disconnect “ (Odpojiť) zvolený
telefón,
-
zrušiť spárovanie zvoleného
telefónu.
tiež je možné zrušiť všetky spárovania.
Ovládanie spárovaných telefónov Nastavenie zvonenia
Dvakrát stlačte tlačidlo PHONE.
Zvoľte „Phone functions“ (Funkcie
telefónu) a voľbu potvrďte.
Zvoľte „ Ring options “ (Možnosti
zvonenia) a voľbu potvrďte.
Môžete nastavovať hlasitosť a typ
zvonenia.
Zvoľte
„ Bluetooth functions “
(Funkcie Bluetooth).
Zvoľte „OK“ a voľbu potvrďte, aby sa
zmeny uložili.
TELEFONOVANIE