Page 217 of 344
215
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
Tabuľka poistiek
Č. poistkyIntenzita Funkcie
F6 25
AZadná
zásuvka 12 v (maximálny výkon: 100 W)
F7 15
AZadné
hmlové svetlo
F8 20
APrídavný
horák (Diesel)
F9 30
A
el
ektrická parkovacia brzda
8
Praktick
Page 218 of 344

216
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
akumulátor
Prístup k akumulátoru
akumulátor sa nachádza pod kapotou motora.
Prístup k nemu získate nasledovne:
F
o
tvorte kapotu motora pomocou vnútornej
páčky a následne pomocou vonkajšej
p á č k y,
F
u
pevnite ju podperou,
F
o
dstráňte umelohmotný kryt, čím získate
prístup k dvom svorkám,
F
v p
rípade, že treba akumulátor odstrániť,
odistite poistkovú skrinku.
Prítomnosť tohto štítku, najmä pri
funkcii Stop & Start, indikuje použitie
12
v
olovenej batérie, ktorá je založená
na osobitnej technológii, vyznačuje
sa osobitnými charakteristikami a
v prípade potreby odpojenia alebo
výmeny si vyžaduje výlučne zásah
servisnej siete CIt
rO
ËN alebo
kvalifikovaného servisu.
Po opakovanej montáži batérie funkcia
Stop & Start nebude aktívna skôr,
než po trvalom znehybnení vozidla,
ktorého trvanie závisí od klimatických
podmienok a stavu nabitia batérie
(približne až 8
hodín).
Postup pri dobíjaní vybitej batérie alebo pri štartovaní motora pomocou inej batérie.
P
Page 219 of 344

217
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
Po opätovnom pripojení
Po každom opätovnom pripojení
akumulátora zapnite zapaľovanie a
počkajte 1 minútu, následne vozidlo
naštartujte.
t
ý
m sa umožní inicializácia
elektronických systémov vozidla.
av
šak, ak aj po tomto úkone pretrvávajú
poruchy, obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN
alebo na odborný servis.
Obráťte sa na príslušnú kapitolu a
vykonajte reinicializáciu:
-
k
ľúča diaľkového ovládania,
-
z
atemňovacej clony
panoramatického strešného okna,
-
n
avigačného systému GPS.
Štartovanie pomocou iného
akumulátora
F Pripojte červený kábel na kladný pól (+) poškodeného akumulátora A , potom na
kladný pól (+) pomocného akumulátora B .
F
P
ripojte koniec zeleného alebo čierneho
kábla na záporný pól (-) pomocného
akumulátora B.
F
P
ripojte druhý koniec zeleného alebo
čierneho kábla na kostru C poškodeného
vozidla.
F
u
v
eďte štartér do činnosti, ponechajte
motor v chode.
F
P
očkajte na pokles otáčok a odpojte káble.
Dobíjanie akumulátora
pomocou nabíjačky
F Odpojte akumulátor vozidla.
F D održiavajte pokyny výrobcu nabíjačky.
F
O
päť pripojte akumulátor, začnite na
zápornom póle (-).
F
S
kontrolujte čistotu pólov a svoriek. v
prípade, že sú zasulfátované (pokryté
bielou alebo nazelenalou vrstvou),
odmontujte ich a vyčistite. S funkciou Stop & Start si dobitie
batérie nevyžaduje odpojenie.
Pred odpojením
Skôr ako pristúpite k odpojeniu
akumulátora, musíte počkať 2
minúty
po vypnutí zapaľovania.
Skôr ako odpojíte akumulátor, zatvorte
okná a dvere vozidla.
8
Praktick
Page 220 of 344

218
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
Niektoré funkcie nebudú dostupné, kým
sa batéria dostatočne nenabije.
Pred manipuláciou s batériou si chráňte
oči a tvár.
vš
etky operácie na batérii by sa mali
vykonávať na dobre vetranom mieste,
ďaleko od otvoreného plameňa alebo
zdrojov iskier, aby sa predišlo riziku
výbuchu a požiaru.
Nepokúšajte sa nabíjať zamrznutú
batériu, aby ste predišli rizikám
výbuchu. Pokiaľ zamrzla, nechajte
batériu skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN
alebo v kvalifikovanom servise, ktorá
overí, či nie sú poškodené interné
komponenty, či obal nie je prasknutý, čo
by naznačovalo riziko úniku toxickej a
korozívnej kyseliny.
Nemeňte polaritu a používajte iba 12
v
nabíjačku.
Neodpájajte svorky, keď je motor v
chode.
Nenabíjajte batérie, ak ste neodpojili
svorky.
Po vykonaní prác si umyte ruky.
Pri odstavení vozidla na viac ako jeden
mesiac sa odporúča batériu odpojiť.
Batérie obsahujú škodlivé zložky, ako je
kyselina sírová a olovo. Musia byť preto
odstránené podľa platných predpisov
a v žiadnom prípade sa nesmú
vyhadzovať do domového odpadu.
Opotrebované baterky a batérie
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste.
ak j
e vaše vozidlo vybavené
automatizovanou alebo automatickou
prevodovkou, neštartujte motor
roztláčaním vozidla.
P
Page 221 of 344

219
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
Úsporný režim energie
Systém, ktorý riadi dĺžku používania niektorých
funkcií z dôvodu ochrany zaťaženia batérie.
Po vypnutí motora môžete ešte po dobu
maximálne tridsiatich minút používať funkcie,
ako sú systém audio a telematika, stierače
skla, stretávacie svetlá, stropné osvetlenie...Opustenie režimu
Opätovné zaradenie do činnosti vyššie
uvedených funkcií sa vykoná pri ďalšom použití
vozidla.
F a
b
y ste sa vrátili k okamžitému používaniu
týchto funkcií, naštartujte motor a nechajte
ho niekoľko sekúnd bežať.
ča
s, ktorým budete potom disponovať, bude
zodpovedať dvojnásobnému času, ktorý
potrebujete na naštartovanie motora.
t
e
nto
čas však bude vždy medzi piatimi a tridsiatimi
minútami.
Vstup do režimu
Po ubehnutí tridsiatich minút sa na
viacúčelovom displeji objaví správa o prechode
do ekonomického režimu a pôvodne aktívne
funkcie sa vyradia z činnosti.
vy
bitá batéria neumožňuje naštartovať
motor (pozrite príslušnú rubriku).
tá
to doba môže byť výrazne kratšia,
v závislosti od úrovne nabitia batérie.
v
prípade, že v tomto okamihu práve
používate telefón:
-
b
ude možné pokračovať v tomto
telefonickom rozhovore ešte päť
minút so súpravou hands-free
vášho
au
torádio,
-
k b
ude možné pokračovať v tomto
telefonickom rozhovore ešte desať
minút s vaším eMyWay.
8
P
Page 222 of 344

220
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
vlečenie vozidla
Prístup k náradiu
vlečné oko sa nachádza v ochrannej skrinke
na zdvihák, ktorá je umiestnená v náhradnom
kolese.
Prístup k nemu získate nasledovne:
F
o
tvorte veko batožinového priestoru,
F
na
dvihnite podlahu batožinového priestoru,
F
v
yberte vlečné oko z ochrannej skrinky na
zdvihák.
Postup pri vlečení vášho vozidla alebo pri vlečení iného vozidla s mechanicky snímateľným zariadením.
Vlečenie vášho vozidla
F Odistite kryt na prednom nárazníku tak, že
zatlačíte na jeho vrchnú časť.
F
Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
ťahanom vozidle.
F
P
reraďte rýchlostnú páku na neutrál
(poloha N na automatickej prevodovke). Nedodržanie tohto špecifického
odporúčania môže pri následnom
naštartovaní motora spôsobiť
poškodenie niektorých brzdných
orgánov a stratu činnosti posilňovača
brzdenia.
v
prípade poruchy automatizovanej
manuálnej prevodovky môže vozidlo
zostať stáť so zaradeným prevodovým
stupňom. v takom prípade je nutné
zdvihnúť prednú časť vozidla, aby ho
bolo možné odtiahnuť.
Praktick
Page 223 of 344
221
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
Vlečenie iného vozidla
F Odistite kryt na zadnom nárazníku tak, že zatlačíte:
-
v
pravo (Berline),
-
d
ole (
to
urer).
F
Z
askrutkujte vlečné oko nadoraz.
F
Z
aložte vlečnú tyč.
F
Z
apnite svetelnú výstražnú signalizáciu na
vlečenom vozidle. Pri vlečení vozidla, ktoré má na zemi
štyri kolesá, vždy používajte vlečnú tyč.
Pri vlečení vozidla, ktoré má na
zemi iba dve kolesá, vždy používajte
profesionálne dvíhacie zariadenie.
Pri vlečení vozidla s vypnutým motorom
nie je funkčný posilňovač brzdenia a
riadenia.
8
P
Page 224 of 344

222
C5_sk_Chap08_information_ed01-2014
Ťahanie prívesu
vaše vozidlo je predovšetkým určené na prepravu osôb a batožiny, môže byť však použité aj na ťahanie prívesu.
Bočný vietor
F Citlivosť na bočný vietor sa zvyšuje a preto prispôsobte jazdu poveternostným
podmienkam.
Zásady jazdy
Chladenie motora
Ťahanie prívesu v stúpaní zvyšuje teplotu
chladiacej kvapaliny chladiaceho systému
motora.
Účinnosť ventilátora chladiča, ktorý je
poháňaný elektromotorom, nezávisí od otáčok
motora.
F
a
b
y ste znížili otáčky motora, spomaľte.
Celková maximálna hmotnosť s prívesom v
súvislom stúpaní závisí od sklonu stúpania a od
vonkajšej teploty.
Sledujte pozorne teplotu chladiacej kvapaliny.
Odporúčame vám používať ťažné
zariadenia a súpravy značky
CI
t
r
O
ËN, ktoré prešli testami a
boli homologizované počas tvorby
koncepcie vášho vozidla, a vykonať
montáž ťažného zariadenia v sieti
CI
t
r
O
ËN alebo v odbornom servise.
v
prípade montáže ťažného zariadenia
mimo siete CI
t
r
O
ËN je potrebné pri
tejto montáži dodržiavať odporúčania
výrobcu.
Jazda s prívesom kladie na ťahajúce vozidlo
vyššiu záťaž a vyžaduje od vodiča zvýšenú
opatrnosť.
Rozloženie zaťaženia
F Zaťaženie v prívese rozložte tak, aby sa najťažšie predmety nachádzali čo
najbližšie pri náprave a aby zaťaženie
závesného zariadenia neprekročilo
maximálne povolené zaťaženie, ale iba sa
k nemu priblížilo.
v
dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so
stúpajúcou nadmorskou výškou, klesajú
výkonové parametre motora. Je potrebné znížiť
maximálne vlečné zaťaženie o 10
%, a tak
d'alej každých 1
000 metrov nadmorskej výšky.
S hmotnosťami a vlečným zaťažením vášho
vozidla sa môžete oboznámiť v rubrike
„
te
chnické parametre“. F
v prípade rozsvietenia výstražnej
kontrolky alebo kontrolky STOP
zastavte vozidlo a čo najskôr
vypnite motor.
Praktick