Page 81 of 344
79
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Stlačte tlačidlá 1, zobrazí sa dĺžka činnosti.
Nastavenie dĺžky činnosti
Zobrazí sa tento symbol.
Po zobrazení dĺžky činnosti stlačte a
nasledujúcich 10
sekúnd pridržte súčasne
tlačidlo 4
a 5 .
Symbol bliká. Stlačením tlačidla 1
nastavte časovú dĺžku
(nastavenie v intervaloch 10 min. a na
maximálnu hodnotu 30 min.).
Súčasným stlačením tlačidla 4 a 5 uložíte do
pamäte dĺžku činnosti.
Symbol sa zobrazí (trvale).
Hodnota štandardného nastavenia je
30
minút.
3
Ergon
Page 82 of 344

80
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Programovanie ohrevu
Programovanie času odchodu
Zatlačte na tlačidlá 1 a zobrazí sa
nap rogramovaný čas.
Aktivácia - deaktivácia
Po zobrazení naprogramovaného času
prostredníctvom tlačidiel 1
stlačte tlačidlo
5
(ON), až kým sa nezobrazí správa „OK“ .
Zobrazí sa tento symbol.
Po zobrazení naprogramovaného času stlačte a
nasledujúcich 10
sekúnd pridržte súčasne tlačidlo
4
a
5 .
Symbol bliká.
Stlačením tlačidiel 1
nastavte čas a súčasným
stlačením tlačidla 4
a 5
tento čas uložte do
pamäti.
Symbol sa zobrazí (trvale). Pri spustení ohrevu sa zobrazí tento
symbol.
ak b
ol signál prijatý, zobrazí sa správa
„OK“ ako aj znak „HTM“ .
ak s
i želáte zrušiť naprogramovanie, stlačte
tlačidlo 4
(OFF), až kým sa nezobrazení správa
„OK“ .
Symbol „HTM“ zhasne.
Je potrebné, aby ste naprogramovali čas vášho
odchodu a tým umožnili systému automatický
výpočet optimálneho okamihu pre zapnutie
ohrevu.
H
tM
: Heat t
h
ermo Management
(ovládanie ohrevu).
ak s
a počas týchto úkonov zobrazí
správa „FAIL“, znamená to, že signál
nebol prijatý. Zmeňte miesto a postup
zopakujte.
Ergon
Page 83 of 344

81
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Vypnutie ohrevu
Stlačte tlačidlo 5 (ON).
S ymbol „HTM“ ostane rozsvietený.
Modifikácia úrovne ohrevu
Systém ponúka 5 úrovní ohrevu ( C1 najslabšia
úroveň až C5 najvyššia úroveň).
Po zobrazení úrovne ohrevu prostredníctvom
tlačidiel 1
súčasne stlačte tlačidlo 4 a 5.
Písmeno „C“ bliká.
Zatlačením tlačidiel 1
si nastavte úroveň
ohrevu.
Súčasným stlačením tlačidla 4
a 5 zvolenú
úroveň uložíte do pamäte. Zobrazí sa písmeno
„C“ (t r va l e). Štandardné prednastavenia sú
nahradené novými zadanými hodnotami.
Naprogramované časy sú uložené do
pamäte až po ďalšiu modifikáciu.
ak b
ol aktivovaný čas odchodu, nie
je možné zmeniť úroveň ohrevu. Je
potrebné najskôr deaktivovať čas
odchodu.
Výmena bateérie
Diaľkové ovládanie je napájané
prostredníctvom batérie 6v- 28L, ktorá vám
bola dodaná.
Správa na displeji signalizuje, že je potrebné
túto batériu vymeniť.
Odistite kryt a batériu vymeňte.
Diaľkové ovládanie je potrebné následne
reinicializovať, pozri nasledujúci odsek.
Opotrebované batérie nazahadzujte,
odovzdajte ich na zberných miestach.
3
Ergon
Page 84 of 344

82
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Reinicializácia diaľkového
ovládania
v prípade odpojenia akumulátora alebo
v ýmeny batérie je potrebná reinicializácia
diaľkového ovládania.
Po obnovení napätia, v priebehu nasledujúcich
5
sekúnd, stlačte tlačidlo 4 (OFF) a
pridržte jednu sekundu. Informáciu o
úspešnosti prebiehajúceho úkonu dostanete
prostredníctvom správy „OK“ , ktorá sa zobrazí
na displeji diaľkového ovládania.
v
prípade neúspechu sa zobrazí správa
„FAIL“ . Úkon zopakujte. Pri čerpaní paliva programovateľný
ohrev vždy vypnite, aby ste obmedzili
riziko vzniku požiaru alebo výbuchu.
Z dôvodu existujúceho rizika intoxikácie
a udusenia sa nesmie programovateľný
ohrev používať, a to ani na krátky čas,
v uzavretých priestoroch ako sú garáže
alebo dielne, ktoré nie sú vybavené
odsávacím systémom výfukových
plynov.
Neparkujte vozidlo na horľavom
povrchu (suchá tráva, opadané lístie,
papier…), mohlo by vzniknúť riziko
požiaru.
Systém programovateľného ohrevu je
napájaný prostredníctvom palivovej
nádrže vozidla. Pred jeho použitím
sa presvedčte, či je množstvo
paliva v nádrži dostatočné.
a
k j
e
množstvo paliva v nádrži len na úrovni
rezervy, odporúčame vám ohrev
neprogramovať.
Snímač pohybu objemového
alarmu môže rušiť prúd vzduchu
nastaviteľného kúrenia, ak je zapnutý.
ab
y nedošlo k nečakanému
spusteniu alarmu počas používania
nastaviteľného kúrenia, odporúčame
vám objemovú ochranu vypnúť.
Prispôsobenie vášho
programovateľného ohrevu je možné
využiť na predhriatie kabíny vášho
vozidla. Poraďte sa v sieti CI
t
r
O
ËN ale
v odbornom servise.
Ergon
Page 85 of 344

83
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Bodové osvetlenie
F Zapnuté zapaľovanie, zatlačte na príslušný vypínač.
Zadné bodové svetlo na
panoramatickom strešnom
okne (Tourer)
kľúč v zapaľovaní alebo zapnuté zapaľovanie:
F S pustite príslušný spínač 1 .
Dané bodové svetlo sa rozsvieti na 10
minút.
Zadné bodové svetlá sa rozsvietia:
-
p
ri vybratí kľúča zo zapaľovania,
-
p
ri odomknutí vozidla.
Zhasínajú postupne:
-
p
ri uzamknutí vozidla,
-
p
ri zapnutí zapaľovania.
Stropné osvetlenie
1. Predné stropné osvetlenie
2. B odové osvetlenie
Predné stropné osvetlenie
Zadné stropné osvetlenie
1. Zadné stropné osvetlenie
2. Bodové osvetlenie
v
tejto polohe sa stropné osvetlenie
postupne rozsvieti:
Permanentne zhasnuté.
Permanentne rozsvietené.
-
p
ri odomknutí vozidla,
-
p
ri otvorení dverí,
-
p
ri vytiahnutí kľúča zo zapaľovania,
-
p
ri aktivácii tlačidla zamykania diaľ
k
ového
ovládania, v prípade lokalizácie vášho
vozidla.
Postupne zhasne:
-
p
ri uzamknutí vozidla,
-
p
ri zapnutí zapaľovania,
-
3
0 sekúnd po zavretí posledných dverí.
v
prípade permanentného rozsvietenia
máte k dispozícii rôzne možnosti:
-
v
ypnuté zapaľovanie, približne
desať minút,
- ú sporný režim energie, približne
tridsať sekúnd,
-
m
otor v chode, neobmedzene.
3
Ergon
Page 86 of 344
84
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
tlmené osvetlenievaše vozidlo je vybavené tlmeným osvetlením interiéru, ktoré osvetľuje stredový panel a ovládače
otvárania dverí.
Stredový panelOsvetlenie ovládačov
otvárania dverí
Popis funkcie
tieto svetlá sa aktivujú spolu s automatickým
rozsvietením svetiel v prípade, že v kabíne nie
je dostatočné svetlo. Svetlá sa vypínajú po
vypnutí palubného združeného prístroja.
Intenzita osvetlenia sa mení v závislosti od
intenzity osvetlenia palubného združeného
prístroja.
F
S
tlačte tlačidlá A na zvýšenie alebo
zníženie intenzity osvetlenia. Je umiestnené na vnútorných ovládačoch
otvárania predných a zadných dverí.
Osvetlenie ovládačov otvárania predných
a zadných dverí je vypnuté, keď je detská
bezpečnostná poistka aktívna.
Svetlá sú umiestnené na strešnej konzole,
vedľa predného stropného svetla. Osvetľujú
stredovú konzolu.
Ergon
Page 87 of 344
85
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Osvetlenie otvorených dverí
Pri otvorení dverí umožňuje osvetlenie
exteriéru vozidla.
Stropné osvetlenie
Pri otvorení dverí umožňuje osvetlenie interiéru
vozidla vpredu.
Osvetlenie pri nastupování/vystupovaní z vozidla tvoria:
-
S
tropné svetlá.
-
O
svetlenie podlahy.
-
O
svetlenie otvorených dverí po ich otvorení.
Osvetlenie pri nastupovaní a vystupovaní
3
E
Page 88 of 344
86
C5_sk_Chap03_ergo-et-confort_ed01-2014
Slnečná clona
F Pri zapnutom zapaľovaní zdvihnite slnečnú clonu a zrkadielko sa automaticky rozsvieti.
Oslneniu spredu zabránite sklopením slnečnej
clony smerom dolu.
v
prípade oslnenia cez okná dverí uvoľnite
slnečnú clonu zo stredového úchytu a vyklopte
ju smerom na bok.
Chladiaca odkladacia schránka
F Na otvorenie schránky v palubnej doske potiahnite rukoväť a vyklopte dvierka.
Odkladacia schránka je vetraná vetracou
tr yskou B, ktorú možno ručne zatvoriť.
Je vybavená automaticky spínaným
osvetlením.
Počas jazdy musí byť odkladacia
schránka zatvorená.
vnútorná výbava
Ergon