Page 2 of 344
C5_sk_Chap00_couv-debut_ed01-2014
Online užívateľská príručka
ak rubrika „MyCItrOËN“ nie je dostupná na webovej stránke Citroën vašej krajiny, užívateľskú 
príručku vášho vozidla si môžete prehliadnuť na tejto adrese:
http://service.citroen.com/ddb/
u
 žívateľskú príručku vášho vozidla si môžete nájsť na webovej stránke Citroën v rubrike 
„MyCI tr OËN“.
Zvoľte si:
Zvoľte si jeden z nasledujúcich prístupov pre 
prehliadnutie online 
u
žívateľskej príručky vášho 
vozidla ...
tieto osobné stránky prispôsobené vašim potrebám vám umožnia priamy a privilegovaný kontakt s 
vašou značkou automobilu.
jazyk,
vozidlo, typ karosérie,
obdobie vydania 
 u žívateľskej príručky vášho vozidla, zodpovedajúce dátumu prvého uvedenia 
vozidla do prevádzky.
Nasnímajte tento kód pre priamy prístup k 
u
žívateľskej príručke vášho 
vozidla.
Online 
u
žívateľská príručka vám tiež umožňuje 
prístup k najnovším dostupným informáciám, 
ktoré sa dajú ľahko vyhľadať vďaka označeniu 
stránky pomocou tohto piktogramu: 
         
        
        
     
        
        Page 26 of 344

24
C5_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Ukazovateľ teploty 
motorového oleja
v bežných prevádzkových podmienkach 
m usia políčka zostať v pásme 1 .
v
 náročných prevádzkových podmienkach sa 
políčka môžu rozsvietiť v pásme 2 .
v
 takom prípade spomaľte, v prípade potreby 
vypnite motor a skontrolujte výšku hladín (pozri 
príslušnú kapitolu).
Ukazovateľ teploty 
chladiacej kvapaliny
v bežných prevádzkových podmienkach sa 
p olíčka rozsvietia v pásme 1 .
v
 náročných prevádzkových podmienkach sa 
políčka môžu rozsvietiť v pásme 2 . 
a
k s
 a na 
združenom prístroji prístrojovej dosky rozsvieti 
svetelná kontrolka teploty chladiacej kvapaliny 
A a kontrolka STOP , ihneď zastavte. 
v
y
 pnite 
zapaľovanie.  Ventilátor chladenia motora 
môže ešte určitú dobu bežať .
Obráťte sa na sieť CI
t
r
O
 ËN alebo na 
kvalifikovaná dielňa.
ak 
sa rozsvieti kontrolka  SERVICE, skontrolujte 
výšku hladiny kvapalín (pozri príslušnú 
kapitolu).ak s a pri jazde na rovnej vozovke rozsvieti 
kontrolka minimálnej hladiny paliva, znamená 
to, že jazdíte na rezervu.
Na displeji združeného prístroja sa zobrazí 
výstražné hlásenie.
Palivomer 
Kontrola chodu  
         
        
        
     
        
        Page 132 of 344

130
C5_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
Súčasťou pedála plynu je pásmo 
mechanického odporu (bod odporu) na konci 
zdvihu. Stačí zošliapnuť pedál plynu nadoraz, 
aby ste mohli kedykoľvek prekročiť maximálnu 
jazdnú rýchlosť uloženú v pamäti. Počas 
prekročenia rýchlosti rýchlosť zobrazená v 
okne A bliká. Stačí uvoľniť plynový pedál tak, 
aby rýchlosť klesla pod nastavenú maximálnu 
hodnotu, čím sa funkcia stane opäť aktívnou.
Návrat k normálnemu 
riadeniu
F Stlačením ovládača 5.
F   vý berom funkcie obmedzovača rýchlosti.
F
  v
yp
 nutím motora.
Porucha činnosti
v prípade funkčnej poruchy sa zobrazí 
h lásenie sprevádzané zvukovým signálom a 
rozsvietením kontrolky SERVICE .
Dajte si systém skontrolovať v sieti CI
t
r
O
 ËN 
alebo v odbornom servise.
Prekročenie 
naprogramovanej rýchlosti
Pri jazde z prudkého svahu alebo 
pri prudkom zrýchlení nemôže 
obmedzovač rýchlosti, ktorý nemá 
vplyv na brzdy, zabrániť prekročeniu 
naprogramovanej rýchlosti.
Používanie koberčekov, ktoré nie sú 
homologizované výrobcom CI
t
r
O
 ËN, 
môže brániť bežnému používaniu 
pedála plynu a rušiť fungovanie 
obmedzovača rýchlosti.
kobe
rce homologizované výrobcom 
CI
t
r
O
 ËN sú vybavené tretím upínacím 
mechanizmom, ktorý sa nachádza 
v zóne pedálov, aby sa zabránilo 
akémukoľvek riziku trenia pedálov o 
koberec.
rýc
hlosť bliká tiež v prípade, keď obmedzovač 
rýchlosti nemôže zabrániť prekročeniu 
naprogramovanej rýchlosti (pri jazde z 
prudkého svahu alebo pri prudkej akcelerácii).
Na opätovnú aktiváciu obmedzovača rýchlosti 
uvoľnite pedál plynu, aby jazdná rýchlosť 
vozidla klesla na rýchlosť, ktorá je nižšia než 
naprogramovaná rýchlosť. 
Riadenie  
         
        
        
     
        
        Page 135 of 344

133
C5_sk_Chap04_conduite_ed01-2014
Nová aktivácia
- Vyvolanie r ýchlosti uloženej v pamäti  Po vypnutí stlačte tlačidlo 3 . 
vo zidlo sa 
automaticky vráti k cestovnej rýchlosti 
uloženej v pamäti. 
r
ýc
 hlosť uložená v 
pamäti a informácia „ ON“ sa zobrazia v 
okne A . 
 
a
k j
 e cestovná rýchlosť uložená v pamäti 
vyššia než bežná rýchlosť, vozidlo výrazne 
zrýchli, aby dosiahlo nastavenú jazdnú 
rýchlosť.
-
 
Z
 volením práve aktuálnej r ýchlosti 
 S
tlačte tlačidlo 1   alebo 2   hneď, ako 
dosiahnete požadovanú rýchlosť.
 N
ová požadovaná rýchlosť a informácia 
„ON “ sa zobrazia v okne A .
Návrat k normálnemu 
riadeniu
F Stlačením ovládača 5 .
F   vý berom funkcie tempomatu.
F
  v
yp
 nutím motora.
Predtým zvolená rýchlosť jazdy už nebude 
uložená v pamäti.
ti
eto akcie majú za následok zobrazenie 
hlásenia  „ PAUS E“ v okne A združeného 
prístroja.
ti
eto manipulácie nemajú za následok 
zrušenie cestovnej rýchlosti, ktorá sa aj naďalej 
zobrazuje na displeji združeného prístroja.
Porucha činnosti
V prípade funkčnej poruchy sa zobrazí 
hlásenie sprevádzané zvukovým signálom a 
rozsvietením kontrolky SERVICE .
Dajte si systém skontrolovať v sieti CI
t
r
O
 ËN 
alebo v odbornom servise.
te
mpomat sa môže používať len vtedy, 
ak jazdné podmienky umožňujú jazdu 
konštantnou rýchlosťou.
Nepoužívajte ho pri hustej premávke, na 
poškodenej vozovke, pri nepriaznivých 
adhéznych podmienkach alebo pri inak 
sťažených jazdných podmienkach.
vo
dič sa musí sústrediť na riadenie 
vozidla a mať ho plne pod kontrolou.
Odporúčame nechať nohy v blízkosti 
pedálov.
Zrušenie/opätovná aktivácia
F Stlačením brzdového pedála alebo pedála  spojky.
F
 
S
 tlačením tlačidla 3 .
F
  a
l
 ebo automaticky pri aktivácii systému 
CDS alebo 
a
Sr.vo v
ozidlách s manuálnou prevodovkou je 
tempomat vypnutý pri zaradení neutrálu.
4 
Riadenie  
         
        
        
     
        
        Page 266 of 344

03
264
C5_sk_Chap11b_rt6-2-8_ed01-2014
Jedno zatlačenie na kruhový 
ovládač umožní prístup ku 
skráteným menu v závislosti od 
aktuálneho zobrazenia na displeji.
Zobrazenie v závislosti od kontextu
RÁDIO:
Change the waveband
Zmena pásma
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH 
NOSIČOV, CD alebo USB 
(podľa zdroja):
režimy prehrávania:
Normal 
Normálny
Random 
Náhodný
Random on all media   
Náhodné prehrávanie všetkých zdrojov
Repetition 
Opakovanie
TELEFÓN pri komunikácii :
Private mode 
Súkromný režim
MAPA NA CELOM DISPLEJI 
ALEBO MAPA V OKNÁCH:
Stop / Restore guidance 
Zastavenie/Obnovenie navádzania
Select destination  
Voľba cieľa
Enter an address 
Zadanie adresy
Directory  
Zoznam
GPS coordinates 
GPS súradnice Divert route 
Obchádzka
Move the map 
Premiestnenie mapy
Info. on location  
Informácie o polohe
Select as destination 
Vybratie cieľového miesta
Select as stage  
Vybratie úseku
Save this place 
Uloženie miesta/kontaktu
Quit map mode  
Opustenie režimu mapy
Guidance criteria 
Kritériá navádzania
Put call on hold
 
Podržanie hovoru
DTMF ring tones 
DTMF tóny zvonenia
Hang up 
Ukončenie hovoru
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM 
FM
Traffic annoucements
Dopravné spravodajstvo (TA) AM 
AM
Information
Informácie
Entertainment
Zábava
Special or urgent
Špeciálne alebo naliehavé hlásenie2
2
2
2
2
2
Services
Servisné hlásenie1
HLAVNé FUNKCIE