Page 57 of 352
Tabulka poloh univerzální dětské sedačky
Hmotnostní skupinaSedadlo (nebo jiné místo)
Přední
spolujezdec Krajní zadní
sedadlo Zadní pro-
střední
sedadlo Krajní
mezisedadlo Prostřední
mezisedadlo
Skupina až do 10 kg XU Unení není
Skupina 0+ až do 13 kg XU Unení není
Skupina I 9 až 18 kg XU Unení není
Skupina II 15 až 25 kg XU Unení není
Skupina III 22 až 36 kg XU Unení není
Význam písmen použitých v tabulce
výše:
• U = Vhodné pro zádržné systémy „univerzální“ kategorie schválené
k použití v dané hmotnostní skupině.
• UF = Vhodné pro zádržné systémy „univerzální“ kategorie používané v poloze ve směru jízdy a schválené
k použití v dané hmotnostní skupině.
• L = Vhodné pro určité dětské zádržné systémy uvedené v připojeném
seznamu. Tyto zádržné systémy se
mohou vztahovat ke kategoriím
„určité vozidlo“, „omezené“ nebo „čás-
tečně univerzální“. • B = Vestavěný zádržný systém pro
tuto hmotnostní skupinu.
• X = Sedadlo není vhodné pro děti dané hmotnostní skupiny.
51
Page 58 of 352
Přehled úchytů ISOFIX
Tabulka poloh systému ISOFIX ve vozidle
Hmot- nostní
skupina Velikostní
třída Uchycení Přední
spolujez- dec Krajní
zadní
sedadlo pravé / Levé Zadní
prostřední sedadlo Krajní
meziseda- dlo Prostřední
meziseda- dlo Další místa
Taška na
přenášení dítěte F ISO/L1 X
XX není není není
G ISO/L2 X XX není není není
(1) X není není není není není
0–až10kg E ISO/R1 X 1UF / 1UF 1UF není není není
(1) X není není není není není
0+–až 13 kg E ISO/R1 X 1UF / 1UF 1UF není není není
D ISO/R2 X 1UF / 1UF 1UF není není není C ISO/R3 X 1UF / 1UF 1UF není není není (1) X není není není není není
I–9až 18 kg D ISO/R2 X 1UF / 1UF 1UF není není není
C ISO/R3 X 1UF / 1UF 1UF není není není B ISO/F2 X 1UF / 1UF 1UF není není není
B1 ISO/F2X X 1UF / 1UF 1UF není není není A ISO/F3 X 1UF / 1UF 1UF není není není (1) X není není není není není
52
Page 59 of 352

Tabulka poloh systému ISOFIX ve vozidle
Hmot- nostní
skupina Velikostní
třída Uchycení Přední
spolujez- dec Krajní
zadní
sedadlo pravé / Levé Zadní
prostřední sedadlo Krajní
meziseda- dlo Prostřední
meziseda- dlo Další místa
II–15až 25 kg (1) X není není není není není
III–22až 36 kg (1) X není není není není není
Význam písmen použitých v tabulce
výše:
• (1) Pro dětský zádržný systém (CRS), který nenese identifikaci (A až G)
velikostní třídy ISO/XX pro použitel-
nou hmotnostní skupinu, může
výrobce vozidla určit pro konkrétní
vozidlo dětský zádržný systém(y)
ISOFIX doporučený pro každé seda-
dlo. • 1UF = Vhodné pro dětské zádržné
systémy ISOFIX ve směru jízdy „uni-
verzální“ kategorie schválené pro
použití v dané hmotnostní třídě.
• 1L = vhodné pro určité dětské zádržné systémy (CRS) ISOFIX uvedené
v přiloženém seznamu. Tyto dětské
zádržné systémy (CRS) ISOFIX se vztahují ke kategoriím „určité vozi-
dlo“, „omezené“ nebo „částečně
univerzální“.
• X = Poloha ISOFIX není vhodná pro dětské zádržné systémy ISOFIX
v této hmotnostní skupině nebo této
velikostní třídě.
53
Page 60 of 352

Doporučení ohledně upevnění dětské sedačky
Typ sedačkyKombinace
hmotnost dítěte + dětská sedačka Použijte kteroukoli metodu upevnění označenou níže písmenem “X”
ISOFIX – Jen
spodní kotevní úchyty Jen bezpečnostní
pás sedadla ISOFIX –
Spodní kotevní úchyty + Horní úchyt pásu Bezpečnostní pás
sedadla + Horní úchyt pásu
Dětská sedačka
montovaná proti směru jízdy Až do 29.5 kg
XX
Dětská sedačka
montovaná proti směru jízdy Více než 29.5 kg
X
Dětská sedačka montovaná po směru jízdy Až do 29.5 kg
XX
Dětská sedačka montovaná po směru jízdy Více než 29.5 kg
X
Zádržný systém ISOFIX
Vaše vozidlo je vybaveno systémem
ISOFIX pro ukotvení dětského zádrž-
ného systému. Systém ISOFIX ve vozi-
dle využívá tři kotvicí úchyty pro upev-
nění dětských sedaček osazených pro ISOFIX. Dva spodní úchyty jsou upev-
něny vzadu na sedáku v místě kontaktu s
opěradlem, jeden úchyt upev\bovacího
pásu je upevněn za sedadlem. Tyto
úchyty slouží pro upevnění dětských
sedaček ISOFIX bez použití bezpeč-
nostních pásů vozidla. Některá sedadlamohou mít horní úchyt, ale nikoli
spodní úchyty. U takových sedadel je
nutno pro nainstalovaný dětské sedačky
použít bezpečnostní pás spolu s horním
upev\bovacím pásem sedadla.
54
Page 61 of 352

Umístění kotevních úchytů ISOFIXSpodní úchyty tvoří kruhové
tyče na zadní straně sedáku
v místě kontaktu s opěra-
dlem, pod symboly upevnění
na opěradle. Dají se vidět po sklopení
pouze tehdy, když se opřete o zadní
sedadlo při instalaci dětské sedačky.
Snadno je nahmatáte při přejetí prstem v
mezeře styku opěradla a sedáku sedadla.
Umístění kotevních úchytů ISOFIX
Za každým zadním sedadlem
se nacházejí i kotevní úchyty
upev\bovacích popruhů zabu-
dované do panelu mezi opě-
radlem zadního sedadla a zadním
oknem. Tyto úchyty upev\bovacích pásů
sedačky se nacházejí pod plastovou kryt-
kou označenou symbolem. Dětský zádržný systém ISOFIX je na
každé straně opatřen pevnou tyčí. Sys-
tém obsahuje hák nebo spojku pro upev-
nění je spodnímu kotevního úchytu a
zařízení pro upevnění spojky k úchytu.
Dětské sedačky montované po směru
jízdy i některé sedačky montované proti
směru jízdy mohou také být vybaveny
upev\bovacími popruhy. Upev\bovací
popruh je na konci opatřen hákem pro
zaháknutí do horního úchytu a zařízení
pro seřízení takto upevněného popruhu.
ISOFIX v prostředním sedadle
Jestliže dětská sedačka nainstalovaná na
prostředním sedadle blokuje popruh
bezpečnostního pásu nebo sponu kraj-
ního sedadla, neobsazujte tato sedadla.
Jestliže dětská sedačka nainstalovaná na
prostředním sedadle blokuje úchytyISOFIX či bezpečnostní pás krajního
sedadla, nemontujte dětskou sedačku na
toto krajní sedadlo.
UPOZORNĚNÍ!
Do stejného spodního úchytu nikdy
neupev\buje více než jednu dětskou
sedačku. Postupujte podle pokynù
uvedených pro “Instalace dìtského
zádržného systému kompatibilního se
systémem ISOFIX”.
Při instalaci dětské sedačky postupujte
jedině podle pokynů od jejího výrobce.
Ne všechny dětské zádržné systémy se
instalují dle zde uvedených pokynů.
Montáž dětské sedačky kompatibilní
se systémem ISOFIX
1. Jestliže má sedadlo, na které chcete
upevnit dětskou sedačku, blokovací bez-
pečnostní pás Switchable Automatic
Locking Retractor (ALR), uložte jej
podle následujících pokynů: Zkontro-
lujte podle sekce “Instalace dětské
sedačky pomoci bezpečnostního pásu
vozidla”, jakým typem bezpečnostního
pásu jsou vybavena jednotlivá sedadla.
Kotevní úchyty ISOFIX
Ú chyty upevňovacích popruhů
55
Page 62 of 352

2. Uvolněte nastavovací prvky na spod-
ních spojkách a na upev\bovacím
popruhu dětské sedačky, aby se daly
spojky snáze připevnit ke kotevním
úchytům ve vozidle.
3. Umístěte dětskou sedačku mezi
spodní kotevní úchyty daného sedadla.
U některých sedadel druhé řady bude
možná třeba pro lepší upevnění sedačky
sklopit sedadlo a/nebo vytáhnout hlavo-
vou opěrku. Jestliže je možné ve vozidle
posunout zadní sedadlo dopředu nebo
dozadu, je vhodné jej posunout zcela
dozadu, aby vzniknul prostor pro dět-
skou sedačku. Je rovněž vhodné posu-
nout přední sedačku dopředu pro vytvo-
ření prostoru pro dětskou sedačku.
4.
Upevněte spojky dětské sedačky do
spodních kotevních úchytů daného seda-
dla.
5. Jestliže má dětská sedačka pás, upev-
něte jej do horního úchytu pásu. Pokyny
pro upevnění popruhu do úchytu jsou
uvedeny v části “Instalace dětské sedačky
do horních úchytů upev\bovacího pásu”. 6. Poté utáhněte všechny popruhy za
současného posunování dětské sedačky
dozadu a dolů na sedadle. Napněte
upev\bovací popruh dle pokynů výrobce
dětské sedačky.
7. Přezkoušejte, zda je dětská sedačka
pevně upevněná ve vozidle zatažením
sedačky dozadu a dozadu za popruh.
Sedačka by se neměla v žádném směru
pohnout o více než 25.4 mm.
UPOZORNĚNÍ!
Kotvy dìtského zádržného systému
jsou navrženy tak, aby vydržely zatížení
pouze od správnì instalovaných
dìtských zádržných systémù. V žád-
ném pøípadì je nelze používat pro
uchycení bezpeènostních pásù pro
dospìlé, kabelových svazkù èi dalších
pøedmìtù nebo zaøízení ve vozidle.
Jak uložit nepoužívaný bezpečnostní
pás ALR
Jestliže budete dětskou sedačku upev\bo-
vat pomocí upev\bovacího systému ISO-
FIX, uložte všechny pásy ALR, které se
nebudou používat pro ostatní cestující,ani pro upevnění dětské sedačky.
Nepoužívaný pás by mohl zranit dítě,
které by si s ním mohlo hrát, a náhodně
aktivovat navíječ tohoto pásu. Před
upevněním dětské sedačky pomocí
upev\bovacího systému ISOFIX, upev-
něte pás za dětskou sedačku mimo
dosah dítěte. Pokud zapnutý bezpeč-
nostní pás překáží při montáži dětské
sedačky, namísto zasunutí pásu za tuto
sedačku jej veďte dráhou pásu sedačky, a
pak jej zapněte. Pás nezablokujte. Upo-
zorněte všechny děti ve vozidle, že bez-
pečnostní pásy nejsou hračky, a proto si
s nimi nesmějí hrát.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávná instalace dětského zádrž-
ného systému do ukotvení systému
ISOFIX může způsobit nesprávnou
ochranu dítěte. Může dojít k závaž-
nému zranění nebo usmrcení dítěte.
Při instalaci dětského zádržného sys-
tému postupujte přesně dle pokynů
výrobce.
56
Page 63 of 352

Instalace dětských zádržných systémů
pomocí bezpečnostního pásu vozidla
Bezpečnostní pásy na sedadlech spolu-
jezdců jsou vybaveny automatickým
uzamykatelným navíječem (ALR) či
utahovací aretační západkou či oběma,
který slouží k zabezpečení dětského
zádržného systému. Oba typy pásy jsou
navrženy tak, aby břišní část bezpeč-
nostního pásu byla napnuta kolem
dětského zádržného systému a nebylo
nutné použít pojistnou sponu. Navíječ
ALR lze “přepnout” do zablokovaného
módu tak, že se celý popruh vytáhne a
pak se nechá navinout zpět. Je-li navíječ
ALR zablokovaný, musí být při naví-
jení pásu zpět slyšet kliknutí. Další
informace o navíječi ALR naleznete v
podkapitole “Režim automatického
zamknutí“ v kapitole “Zádržné systémy
cestujících”. Aretační západka je zkon-
struována tak, aby zablokovala břišní
popruh bezpečního pásu při jehož tažení
- pevně a rovně - místem, kudy vede pás
dětské sedačký.Instalace dětské sedačky s
automatickým zablokováním
přepínatelného navíječe (ALR)
1. Umístěte dětskou sedačku do středu
sedací polohy. U některých sedadel
druhé řady bude možná třeba pro lepší
upevnění sedačky sklopit sedadlo a/nebo
vytáhnout hlavovou opěrku. Jestliže je
možné ve vozidle posunout zadní seda-
dlo dopředu nebo dozadu, je vhodné jej
posunout zcela dozadu, aby vzniknul
prostor pro dětskou sedačku. Je rovněž
vhodné posunout přední sedačku
dopředu pro vytvoření prostoru pro dět-
skou sedačku.
2. Vytáhněte z navíječe bezpečnostního
pásu v délce pro uchycení dětské
sedačky. Pás nesmíte zkroutit.
3. Zasu\bte aretační západku do zámku,
aby se ozvalo „cvaknutí“.
4. Zatáhněte za popruh tak, aby břišní
část pásu obepnula dětskou sedačku.
5. Pro upevnění pásu sedadla zatáhněte
za ramenní popruh pásu tak, aby se celý
pás vytáhnul z navíječe. Pak nechejte pás
navinout zpět do navíječe. Při navíjení
pásu uslyšíte cvakavý zvuk. Znamená to,
že je pás automaticky zablokovaný
(Automatic Locking mode).
6. Pokuste se pás vytáhnout z navíječe.
Je-li pás zablokovaný, nemělo by se vám
to podařit. Jestliže není navíječ zabloko-
vaný, postupujte znovu podle kroku 5.
7. Nakonec zatáhněte za volné části
pásu tak, aby břišní část pásu obepnula
dětskou sedačku, když s ní zahýbete
dozadu a dolů na sedadle ve vozidle.
8. Jestliže se jedná o dětskou sedačku s
horním upev\bovacím popruhem a seda-
dlo je opatřeno úchytem tohoto
popruhu, upevněte popruhu do úchytu.
Pokyny pro upevnění popruhu do
úchytu jsou uvedeny v části “Instalace
dětské sedačky do horních úchytů upev-
\bovacího pásu”.
57
Page 64 of 352

9. Přezkoušejte, zda je dětská sedačka
pevně upevněná ve vozidle zatažením
sedačky dozadu a dozadu za popruh.
Sedačka by se neměla v žádném směru
pohnout o více než 25.4 mm.
Jakýkoli systém bezpečnostního pásu se
časem uvolní, proto občas pás zkontro-
lujte a v případě potřeby jej napněte.
Dětský zádržný systém s utahovací
aretační západkou (CINCH) —
(je-li ve výbavě)
1. Umístěte dětskou sedačku do středu
sedací polohy. U některých sedadel
druhé řady bude možná třeba pro lepší
upevnění sedačky sklopit sedadlo a/nebo
vytáhnout hlavovou opěrku. Jestliže je
možné ve vozidle posunout zadní seda-
dlo dopředu nebo dozadu, je vhodné jej
posunout zcela dozadu, aby vzniknul
prostor pro dětskou sedačku. Je rovněž
vhodné posunout přední sedačku
dopředu pro vytvoření prostoru pro dět-
skou sedačku.
2. Vytáhněte nejprve dostatek bezpeč-
nostního pásu z navíječe tak, aby bylo
možné jej vést přes dráhu pásu dětského
zádržného systému. Pás nesmíte zkrou-
tit.3. Zasu\bte aretační západku do zámku,
aby se ozvalo „cvaknutí“.
4. Nakonec zatáhněte za volné části
pásu tak, aby břišní část pásu obepnula
dětskou sedačku, když s ní zahýbete
dozadu a dolů na sedadle ve vozidle.
5. Jestliže se jedná o dětskou sedačku s
horním upev\bovacím popruhem a seda-
dlo je opatřeno úchytem tohoto
popruhu, upevněte popruhu do úchytu.
Pokyny pro upevnění popruhu do
úchytu jsou uvedeny v části “Instalace
dětské sedačky do horních úchytů upev-
\bovacího pásu”.
6. Přezkoušejte, zda je dětská sedačka
pevně upevněná ve vozidle zatažením
sedačky dozadu a dozadu za popruh.
Sedačka by se neměla v žádném směru
pohnout o více než 25.4 mm.
Jakýkoli systém bezpečnostního pásu se
časem uvolní, proto občas pás zkontro-
lujte a v případě potřeby jej napněte.
Jestliže je spona nebo aretační západky
příliš blízko mezery pro dráhu pásu dět-
ské sedačky, můžete být obtížně upevnit
sedadlový pás. Pokud se tak stane,
odpojte aretační západku ze zámku a
několikrát obtočte krátký konec pásu na
straně zámku, aby se zkrátil. Vložte are-
tační západku do zámku tak, aby tla-
čítko pro uvolnění směřovalo ven od
dětské sedačky. Postup v bodech 4 - 6
opakujte do namontování dětské
sedačky do vozidla.
Jestliže pás nelze upevnit ani po tomto
zkrácení, uvolněte aretační západku ze
zámku, otočte zámek o polovinu otáčky
a zasu\bte západku zpět do zámku.
Pokud nadále nemůžete dětskou
sedačku řádně upevnit, zkuste jej umístit
na jiné sedadlo.
Upevnění dětské sedačky pomocí
horního kotevního úchytu popruhu
1. Kotevní úchyty popruhu
dětské sedačky naleznete za
sedadlem. V případě potřeby
posu\bte sedadlo dopředu, aby
byl lepší přístup k úchytu. Jestliže horní
úchyt ve vozidle nenajdete, přestavte
sedačku do jiné polohy ve vozidle, je-li
nějaká k dispozici.
2. Otočte nebo zvedněte krytku nad
úchytem přímo za sedadlem, na které
chcete upevnit dětskou sedačku.
58