• PŘEDNÍ SVĚTLA NA ČTENÍ..............125
• OSVĚTLENÍINTERIÉRU.................125
• VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ ...................125
•
STĚRAČE A OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA . . .126
• SYSTÉM PŘERUŠOVANÉHO STÍRÁNÍ ......127
• FUNKCE MIST (MLHA) ..................127
• OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO SKLA ..........127
• STĚRAČE S DEŠ\fOVÝM SNÍMAČEM (u určitých verzí / pro určité trhy) ..............128
• OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMET\b .............129
•
SKLOPNÝ/TELESKOPICKÝ SLOUPEK ŘÍZENÍ . . .129
• ELEKTRICKY OVLÁDANÝ SKLOPNÝ/ TELESKOPICKÝ SLOUPEK ŘÍZENÍ
(u určitých verzí / pro určité trhy) ................129
• VYHŘÍVANÝ VOLANT (u určitých verzí / pro určité trhy) ................130
• NASTAVITELNÉ PEDÁLY (u určitých verzí / pro určité trhy) ................131
• ELEKTRONICKÝ TEMPOMAT ..............132
• AKTIVACE ............................132
• NASTAVENÍ POŽADOVANÉ RYCHLOSTI . . .133
• DEAKTIVACE .........................133
• OBNOVENÍ RYCHLOSTI .................133
• ZMĚNA NASTAVENÍ RYCHLOSTI .........133
• AKCELERACE PŘI PŘEDJÍŽDĚNÍ ..........133
• ADAPTIVNÍ TEMPOMAT (ACC) (u určitých verzí / pro určité trhy) ................134
68
Při zapnutých parkovacích světlech nebo
světlometech zvýšíte otáčením levého
ovládače osvětlení nahoru jas osvětlení
přístrojové desky a držáků nápojů.
Ovládání osvětlení interiéru
Otáčením regulátoru osvětlení přístrojů
směrem nahoru nebo dolů zvýšíte nebo
snížíte jas osvětlení rukojeti dveří a
osvětlení interiéru v horní konzole.Poloha regulátoru pro horní osvětlení
Otočením levého regulátoru osvětlení do
koncové horní polohy do druhé zaareto-
vané polohy zapnete vnitřní osvětlení.
Vnitřní osvětlení zůstane zapnuté, když
regulátor osvětlení zůstane v této poloze.
Vypnutí vnitřního osvětlení
Nastavte regulátor osvětlení do koncové
spodní VYPNUTÉ polohy. Vnitřní
osvětlení zůstane při otevřených dveřích
vypnuté.
Ukazovací režim (funkce intenzity za
dne)
Nastavte levý regulátor osvětlení do
první zaaretované polohy. Tato funkce
zvýší intenzitu svícení všech textových
zobrazení, jako například počítadla uje-
tých kilometrů, elektronického infor-
mačního centra EVIC (u určitých verzí /
pro určité trhy) a rádia, když jsou
zapnuta parkovací světla nebo světlo-
mety.
STĚRAČE A
OSTŘIKOVAČE
ČELNÍHO SKLA
Multifunkční páčka ovládá stěrače a
ostřikovače čelního skla, když je
spínač zapalování v poloze ON/RUN
(ZAPNUTO/CHOD) nebo ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ). Tato multi-
funkční páčka se nachází na levé straně
sloupku řízení.
Otočte multifunkční páčkou do první
zaaretované polohy za nastavení přeru-
šovaného stírání, aby se stírání provádělo
pomalu, nebo do druhé zaaretované
polohy za nastavení přerušovaného stí-
rání, aby se stírání provádělo rychle.
Nastavovač osvětlení přístrojové desky
Regulátor osvětlení rukojeti
dveří / interiéru
Ovládání stěračů/ostřikovačů čelního skla
126
VAROVÁNÍ!
• Při projíždění automatickou myč-kou aut nastavte stěrače do polohy
„vypnuto“. Zůstane-li ovládací prvek
stěračů nastaven do jakékoli jiné
polohy, než poloha „vypnuto“, může
dojít k poškození stěračů čelního
skla.
• Při studeném počasí před vypnutím motoru spínač stěračů vždy nastavte
do polohy vypnuto a nechte, ať se
stěrače vrátí do „zaparkované“
polohy. Budou-li stěrače ponechány
v poloze zapnuto a stěrače k čelnímu
sklu přimrznou, může po nastarto-
vání vozidla dojít k poškození
motorku stěračů.
• Vždy odstra\bte nános sněhu, který brání uvedení stírátek stěračů čel-
ního skla do vypnuté polohy.
Bude-li ovládací prvek stěračů
nastaven do polohy vypnuto a stí-
rátka se nebudou moci vrátit do
vypnuté polohy, může dojít
k poškození motorku stěračů.
SYSTÉM
PŘERUŠOVANÉHO
STÍRÁNÍ
Přerušované stírání použijte tehdy, když
povětrnostní podmínky dovolují provést
jedno setření s pauzou různé délky mezi
cykly. Otočte konec multifunkční páčky
do první zaaretované polohy a násled-
ným otočením konce páčky zvolte
požadovaný interval zpoždění. Lze
použít čtyři nastavení intervalu, která
umož\bují regulovat interval stírání od
jedné sekundy mezi cykly po přibližně
18 sekund mezi cykly. Intervaly zpo-
ždění se při rychlosti 16 km/h nebo nižší
zdvojnásobí.
FUNKCE MIST (MLHA)
Otočením konce páčky dolů do polohy
Mist (Mlha) aktivujete cyklus jednoho
setření skla zamlženého od vlhkosti na
vozovce nebo projíždějících vozidel. Stí-
rání se bude provádět, dokud multi
funkční páčku neuvolníte. POZNÁMKA: Funkce mist (mlha)
neaktivuje čerpadlo ostřikovače, proto
na čelní sklo nebude aplikována ostři-
kovací kapalina. K aplikaci ostřikovací
kapaliny na přední sklo je nutné použít
funkci ostřikování.
OSTŘIKOVAČE ČELNÍHO
SKLA
Chcete-li použít ostřikovač, zatlačte na
multifunkční páčku směrem dovnitř
(směrem ke sloupku řízení) a podržte ji,
dokud se neprovede požadovaná čin-
nost.
Aktivujete-li ostřikovač, když je ovlá-
dání stěračů čelního skla nastaveno
v rozsahu zpoždění, stěrače budou po
uvolnění páčky stírat po dobu dvou
cyklů stírání a pak se obnoví dříve zvo-
lený interval přerušovaného stírání.
Aktivujete-li ostřikovač při vypnutých
stěračích čelního skla, stěrače provedou
tři cykly a pak se vypnou.
127
UPOZORNĚNÍ!
Náhlá ztráta viditelnosti přes čelní
sklo může zavinit nehodu. Nemusíte
uvidět jiná vozidla nebo překážky.
Aby nedošlo k náhlému zamrznutí
čelního skla při mrazivém počasí,
před použitím ostřikovačů a během
jejich používání ohřívejte čelní sklo
pomocí funkce odmrazování.
STĚRAČE S DEŠ\fOVÝM
SNÍMAČEM (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tato funkce detekuje vlhkost na čelním
skle a automaticky aktivuje stěrače pro
řidiče. Tato funkce je obzvlášť užitečná,
když se voda z vozovky nebo kapaliny
z ostřikovačů vozidla jedoucího vpředu
rozstříkne na čelním skle. Tuto funkci
aktivujete otočením konce multifunkční
páčky na jedno ze čtyř nastavení.
Citlivost systému lze upravit pomocí
multifunkční páčky. Pozice zpoždění
stěračů 1 je nejméně citlivá a pozice zpo-
ždění stěračů 4 je nejvíce citlivá. Při nor-
málním dešti se musí použít nastavení 3.Nastavení1a2lzep
oužít, pokud uživa-
tel vyžaduje nižší citlivost stěračů.
Nastavení 4 lze použít, pokud řidič
vyžaduje vyšší citlivost. Stěrače s dešťo-
vým snímačem se automaticky přepnou
na přerušované stírání, pomalé stírání a
rychlé stírání v závislosti na množství
vody zaznamenané na čelním skle. Když
systém nepoužíváte, nastavte spínač stě-
račů do polohy VYPNUTO.
Funkci Rain Sensing (dešťový snímač)
lze zapínat a vypínat pomocí systému
Uconnect®: viz podkapitola „Nastavení
systému Uconnect®“ v kapitole „Popis
přístrojové desky“, kde jsou uvedeny
podrobnější informace.
POZNÁMKA:
• Funkce dešťového snímače není v činnosti, když je rychlost stírání
nastavena na nízkou nebo vysokou.
• Funkce Rain Sensing (Dešťový sní- mač) nemusí fungovat správně, když
se na čelním skle nachází led nebo
zaschlé zbytky slané vody.
• Použití přípravku nebo výrobků obsahujících vosk nebo silikon může
zhoršit citlivost dešťového snímače. Systém dešťového snímače má ochranné
funkce pro stírátka a raménka stěračů.
Nebude v činnosti za následujících pod-
mínek:
•
Deaktivace stírání při nízké teplotě –
Funkce Rain Sensing (Dešťový sní-
mač) nebude fungovat, když je spínač
zapalování nastaven do polohy RUN
(CHOD), vozidlo se nepohybuje a
okolní teplota je nižší než 0 °C, dokud
neprovedete nastavení multifunkční
páčky, dokud rychlost vozidla nebude
vyšší než 0 km/h nebo dokud se okolní
teplota nezvýší nad bod mrazu.
• Deaktivace stírání při zařazeném
neutrálu – Funkce Rain Sensing
(Dešťový snímač) nebude fungovat,
když je spínač zapalování nastaven do
polohy RUN (CHOD), řadicí páka
převodovky je nastavena do polohy
NEUTRAL (NEUTRÁL) a rychlost
vozidla je nižší než 8 km/h, dokud
neprovedete nastavení ovládacího
prvku stěračů na multifunkční páčce
nebo dokud řadicí páka nebude nasta-
vena do jiné polohy než NEUTRAL
(NEUTRÁL).
128
boční zrcátka se naklopí směrem dolů.
Zpětná zrcátka se vrátí zpět do své
původní polohy po zařazení jiného pře-
vodového stupně než ZPÁTEČKA.
Chcete-li provést volbu, dotykem akti-
vujte klávesu Tilt Mirrors In Reverse
(Naklopení zpětných zrcátek při cou-
vání), až se vedle nastavení zobrazí
zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do předchozí nabídky.
•
Blind Spot Alert (Upozornění na mrtvý
úhel) (u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, může být
funkce Upozornění na mrtvý úhel nasta-
vena na možnosti Off (Vypnuto), Lights
(Světelné) nebo Lights a Chime (Svě-
telné a zvukové). Funkci Upozornění na
mrtvý úhel je možné aktivovat v režimu
„Lights“ („Světelné“). Když je tento
režim zvolen, je aktivován systém Moni-
torování mrtvého úhlu (BSM), který
zobrazí pouze vizuální upozornění ve
vnějších zpětných zrcátkách. Když je
aktivován režim „Lights and Chime“
(„Světelné a zvukové“), systém Monito-
rování mrtvého úhlu (BSM) zobrazí vizuální upozornění ve vnějších zpět-
ných zrcátkách a při zapnutí ukazatele
směru také zazní zvukové upozornění.
Když je zvolena možnost „Off“
(„Vypnuto“), systém Monitorování mrt-
vého úhlu (BSM) je deaktivován.
Chcete-li změnit stav funkce Upozor-
nění na mrtvý úhel, dotykem aktivujte
klávesu Off (Vypnuto), Lights (Svě-
telné) nebo Lights & Chime (Světelné a
zvukové). Poté dotykem aktivujte klá-
vesu se šipkou vzad.
POZNÁMKA:
Pokud dojde k jaké-
mukoliv poškození vozidla v místě, kde
je umístěn snímač, a to i když není
poškozena vnější maska vozidla, potom
může být snímač špatně seřízený. Navš-
tivte s vozidlem autorizovaného dea-
lera, který ověří seřízení snímače. Nese-
řízený snímač způsobí, že systém BSM
nefunguje podle specifikace.
• ParkView® Backup Camera (Kamera
ParkView® pro couvání při parkování)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Vozidlo může být vybaveno kamerou
ParkView® pro couvání při parkování,
díky které můžete při každém přestavení
řadicí páky do polohy ZPÁTEČKA vidět na obrazovce okolí zadní části
vozidla. Obraz kamery se zobrazuje na
displeji dotykové obrazovky spolu
s varovnou poznámkou „check entire
surroundings“ („zkontrolujte celé
okolí“) umístěnou napříč horní části
obrazovky. Po pěti sekundách tato
poznámka zmizí. Kamera ParkView® je
umístěna v zadní části vozidla nad regis-
trační značkou. Chcete-li provést volbu,
dotykem aktivujte klávesu Parkview
Backup Camera (Kamera ParkView®
pro couvání při parkování), až se vedle
nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko
ukazující, že bylo vybráno dané nasta-
vení. Dotykem aktivujte klávesu se šip-
kou vzad, čímž se vrátíte do předchozí
nabídky.
• Rain Sensing Auto Wipers (Automa-
tické stěrače s deš\bovým snímačem)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, poté jakmile
systém zaznamená vlhkost na čelním
skle, automaticky aktivuje stěrače čel-
ního skla. Chcete-li provést volbu, doty-
kem aktivujte klávesu Rain Sensing
(Dešťový snímač), až se vedle nastavení
zobrazí zaškrtávací znaménko ukazující,
192
PŘIPRAVENOST
K BRZDĚNÍ V NOU ZOVÝCH
SITUACÍCH
Funkce připravenosti k brzdění v nou-
zových situacích může zkrátit dobu nut-
nou k dosažení plného brzdění při nou-
zových situacích vyžadujících brzdění.
Funkce předvídá, kdy může dojít k nou-
zové situaci vyžadující brzdění, a to na
základě monitorování rychlosti, s jakou
řidič uvolní plynový pedál. Když je ply-
nový pedál uvolněn velmi rychle, funkce
připravenosti k brzdění v nouzových
situacích vyvine malý brzdný tlak. Tento
brzdný tlak řidič nepostřehne. Brzdový
systém využívá tento brzdný tlak
k rychlé odezvě na řidičovo sešlápnutí
brzdového pedálu.
PODPORA PŘI BRZDĚNÍ
ZA DEŠTĚ
Funkce podpory při brzdění za deště
může za vlhka zlepšit brzdný výkon.
Bude periodicky vyvíjet malý brzdný
tlak, který odstra\buje vrstvu vody
z kotoučů předních brzd. Funguje pouzetehdy, když jsou stěrače čelního skla
v režimu LO (NÍZKÁ) nebo HI
(VYSOKÁ), a nefunguje v režimu pře-
rušovaného stírání. Když je funkce pod-
pory při brzdění za deště aktivní, není to
řidiči oznamováno, ani se od něho nevy-
žaduje žádná interakce.
KONTROLKA
AKTIVACE/PORUCHY ESP
A KONTROLKA ESC OFF
(ESP VYPNUT)
„Kontrolka aktivace/poruchy
ESP“ se na přístrojové desce
rozsvítí otočením spínače
zapalování do polohy ON
(ZAPNUTO). Měla by zhasnout po
spuštění motoru. Pokud se „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ trvale rozsvítí
při běžícím motoru, v systému ESP byla
zjištěna porucha. Pokud tato kontrolka
zůstane rozsvícená po několika cyklech
zapalování a vozidlo ujelo několik kilo-
metrů rychlostí vyšší než 48 km/h, nav-
štivte s vozidlem co nejdříve autorizova-
ného dealera, aby stanovil příčinu
problému a opravil ji. „Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
(umístěná na přístrojové desce) začne
blikat, jakmile pneumatiky ztratí trakci
a aktivuje se systém ESP. „Kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ také bliká, je-li
aktivní systém ASR. Pokud „kontrolka
aktivace/poruchy ESP“ začne blikat při
zrychlování, zmenšete tlak na plynový
pedál a škrticí klapku nastavte na
nejmenší možnou hodnotu. Přizpůsobte
rychlost a řízení aktuálnímu stavu sil-
nice.
POZNÁMKA:
• „Kontrolka aktivace/poruchy ESP“
a „kontrolka “ESC OFF” („ESP
VYPNUT“) se krátce rozsvítí při
každém otočení spínače zapalování
do polohy ON (ZAPNUTO).
• Po každém otočení spínače zapalo- vání do polohy ON (ZAPNUTO)
bude systém ESP zapnutý, i když byl
předtím vypnut.
240
Stav tažení Kola MIMO vozovkuMODELY RWDMODELY AWD
Tažení po
vlastní ose ŽÁDNÉPokud je funkční převodovka:
• Převodovka v
NEUTRÁLU
•48km/hmax. rychlost
•24kmmax. vzdálenost
(5rychl. přev.)
•48kmmax. vzdálenost
(8rychl. přev.)NENÍ POVOLENO
Zvednutá kola Přední
NENÍ POVOLENO
Zadní OK• Zapalování v poloze ON/RUN
• Převodovka v
NEUTRAL
(NE v PARK)
Plochý valník VŠECHNA NEJLEPŠÍ METODA NEJLEPŠÍ METODA
Aby se předešlo poškození vozidla, je
vyžadováno správné tažné nebo zvedací
zařízení. Používejte pouze vlečné tyče
a ostatní vybavení zkonstruované pro
tento účel a řiďte se pokyny výrobce
vybavení. Používání bezpečnostních
řetězů je povinné. Připevněte vlečnou
tyč nebo jiné tažné zařízení k hlavním
konstrukčním prvkům vozidla, ne
k nárazníkům nebo k jejich držákům.
Musíte dodržovat veškeré státní zákony
i místní předpisy týkající se tažení vozi-
del. Pokud musíte v taženém vozidle použí-
vat příslušenství (stěrače, odmrazování
atd.), musí být zapalování v poloze
ON/RUN (ZAPNUTO/CHOD), ne
v poloze ACC (PŘÍSLUŠENSTVÍ).
Pokud je akumulátor vozidla vybitý: viz
pokyny „Uvolnění řadicí páky“ nebo
"Potlačení funkce řadicí páky" v této
sekci o přeřazení automatické převo-
dovky z polohy PARK za účelem
odtažení vozidla.
VAROVÁNÍ!
• Při odtahování nepoužívejte zaří-
zení používající vázací oko (ke zdví-
hání břemen). Může dojít k poško-
zení čelní plochy.
• Při poutání vozidla na plošinový pří- věs nepoužívejte k připevnění přední
nebo zadní součásti zavěšení kol.
Při nesprávném tažení může dojít
k poškození vozidla.
(Pokračování)
285
olej a mazací tuk. Zvláštní pozornost
také věnujte součástem západky kapoty,
aby se zajistila její správná funkce.
Při provádění ostatních servisních prací
pod otevřenou kapotou též vyčistěte
a namažte západku kapoty, uvol\bovací
mechanismus a zajišťovací západku.
Vnější válcové vložky zámků je nutné
mazat dvakrát ročně, nejlépe na podzim
a na jaře. Naneste malé množství vysoce
kvalitního maziva přímo do válcové
vložky zámku.
VAROVÁNÍ!
Údržbu vozidla nechejte provést u
autorizovaného dealera LANCIA. V
případě rutinních nebo malých úkonů
údržby, které chcete provést sami,
doporučujeme používat správné vyba-
vení, originální náhradní díly
LANCIA a patřičná média; v žádném
případě neprovádějte úkony, s nimiž
nemáte odborné zkušenosti.
STÍRÁTKA STĚRAČ\b
ČELNÍHO SKLA
Gumové hrany stírátek stěračů a čelní
sklo pravidelně čistěte houbou nebo
měkkým hadrem a jemným neabraziv-
ním čisticím prostředkem. Tím se
odstraní nánosy soli a silničního prachu.
Dlouho trvající zapnutí stěračů na
suchém skle může způsobit poškození
stírátek stěračů. Používáte-li stěrače
k odstranění soli nebo špíny ze suchého
čelního skla, použijte vždy ostřikovací
kapalinu.
Nepoužívejte stírátka stěračů k odstra-
nění námrazy nebo ledu z čelního skla.
Zabra\bte, aby se guma stírátka dostala
do styku s ropnými produkty jako je
motorový olej, benzin atd.
POZNÁMKA: Předpokládaná
životnost stírátek stěračů se liší v závis-
losti na geografické oblasti a četnosti
používání. Špatná výkonnost stírátek
se projevuje drnčením, skvrnami,
pruhy vody nebo vlhkými skvrnami.
Pokud tyto okolnosti nastanou, stí-
rátka stěračů očistěte nebo v případě
potřeby vyměňte.
DOPLNĚNÍ
OSTŘIKOVACÍ KAPALINY
Ostřikovač čelního skla a světlometů
mají stejnou nádržku ostřikovací kapa-
liny. Nádržka ostřikovací kapaliny je
umístěna v přední části motorového
prostoru. Hladinu kapaliny v nádržce
kontrolujte v pravidelných intervalech.
Nádržku ostřikovače napl\bte rozpouště-
dlem na čelní sklo (nikoli nemrznoucí
kapalinou do chladiče motoru) a na
několik sekund zapněte systém, aby se
vypláchla zbývající voda.
Při dopl\bování ostřikovací kapaliny do
nádržky nalijte trochu ostřikovací kapa-
liny na hadr nebo utěrku a otřete do čista
stírátka stěračů. Tím se zlepší funkce
stírátek.
Aby se předešlo zamrznutí systému
ostřikovače čelního skla za studeného
počasí, zvolte roztok nebo směs, která
spl\buje nebo překračuje rozsah teplot
pro dané podnebí. Informace o tomto
rozsahu teplot jsou uvedeny na většině
nádob s ostřikovací kapalinou.
298