Telefon Uconnect® Phone vytočí číslo
naposledy volané z daného mobilního
telefonu.
Pokračování hovoru
Pokračování hovoru je pokračováním
telefonního hovoru přes Uconnect®
Phone po přepnutí klíčku zapalování na
OFF (VYPNUTO).
POZNÁMKA: Hovor se bude pro-
vádět prostřednictvím audiosystému
vozidla, dokud se telefon neocitne
mimo dosah spojení Bluetooth®. Při
opouštění vozidla doporučujeme
stisknout klávesu „Transfer“ (Převod).
FUNKCE HANDS FREE
UCONNECT® PHONE
Výběr jazyka
Chcete-li změnit jazyk používaný systé-
mem Uconnect® Phone, postupujte takto:
• Začněte stisknutím tlačítka.
• Po výzvě „Ready“ („Připraveno“) a následném pípnutí vyslovte název
jazyka, na který chcete přepnout
(angličtina, holandština, francouz-
ština, němčina, italština nebo španěl-
ština, jsou-li ve výbavě). • Pokračujte dále podle výzev systému a
dokončete výběr jazyka.
Po výběru jednoho z jazyků budou
všechny výzvy a hlasové příkazy v tomto
jazyce.
POZNÁMKA: Po každé změně
jazyka pro Uconnect® Phone lze
používat jen seznam kontaktů se 32
jmény, který je specifický pro tento
jazyk. Název spárovaného telefonu
není specifický pro jednotlivé jazyky a
používá se ve všech jazycích.
Tísňové volání
Nacházíte-li se v nouzové situaci a
mobilní telefon je v dosahu:
• Zvedněte telefon a manuálně navolte číslo tís\bového volání pro vaši oblast.
Není-li telefon v dosahu a Uconnect®
Phone je funkční, můžete navolit číslo
tís\bového volání následujícím způso-
bem:
• Začněte stisknutím tlačítka
.
• Po výzvě „Listening “ („Poslouchám“) a následném pípnutí vyslovte „Call
Emergency“ nebo „Dial Emergency“ („Tís\bové volání“ nebo „Vytočit tís-
\bové volání“) a Uconnect® Phone dá
pokyn spárovanému mobilnímu tele-
fonu, aby vytočil číslo tís\bového
volání. Tato funkce je podporována
v USA, Kanadě a Mexiku.
POZNÁMKA:
• Tísňové volání lze také iniciovat pomocí dotykové obrazovky.
• Vytáčené tísňové číslo závisí na zemi, ve které bylo vozidlo zakou-
peno. Vytáčené číslo nemusí být
dostupné, což závisí na rozsahu
pokrytí mobilním operátorem a dané
oblasti.
• Uconnect® Phone poněkud snižuje vaše šance na úspěšné telefonní spo-
jení: je lepší volat přímo mobilním
telefonem.
UPOZORNĚNÍ!
Váš telefon musí být zapnutý a připo-
jený k telefonu Uconnect™, abyste
v nouzových situacích mohli využít tuto
funkci vozidla, pokud je mobilní tele-
fon v dosahu pokrytí signálem a zůstává
připojen k telefonu Uconnect™.
90
4. Je-li pro daný kontakt uloženo více
čísel, vyberte, na které číslo se má zpráva
odeslat.
5. Stiskněte „Send“ („Odeslat“) nebo
„Cancel“ („Zrušit“).
Odesílání zpráv pomocí hlasových
příkazů:
1. Stiskněte tlačítko
.
2. Po výzvě „Listening “ (Poslouchám) a
následném pípnutí vyslovte „Send
message to John Smith mobile“ (Ode-
slat zprávu na mobil Jana Nováka).
3. Poté co se vás systém zeptá, jakou
zprávu chcete odeslat, vyslovte zprávu
nebo vyslovte slovo „List“ („Seznam“).
V telefonu je uloženo 18 přednastave-
ných zpráv.
Když se načítá seznam nadefinovaných
zpráv, můžete činnost systému přerušit stisknutím tlačítka
; poté vyslovte
zprávu, kterou chcete odeslat.
Poté, co systém ověří, že chcete odeslat
zprávu Janu Novákovi, zpráva se odešle.
Seznam přednastavených zpráv:
1. Yes (Ano).
2. No (Ne).
3. Okay (V pořádku).
4. I can't talk right now (Teď nemůžu
mluvit).
5. Call me (Zavolejte mi).
6. I'll call you later (Zavolám později).
7. I'm on my way (Jsem na cestě).
8. Thanks (Děkuji).
9. I'll be late (Zpozdím se).
10. I will be
(Zpozdím se o <číslo> minut). 11. See you in
díme se za <číslo> minut).
12.
Stuck in traffic (Jsem v dopravní
zácpě).
13.Start without me (Začněte beze mne).
14. Where are you? (Kde jste?)
15. Are you there yet? (Už jste tam?)
16.
I need directions (Potřebuji pokyny).
17. I'm lost (Ztratil(a) jsem se).
18. See you later (Na shledanou).
Komunikační spojení Bluetooth®
Bylo zjištěno, že mobilní telefony
ztrácejí spojení s Uconnect® Phone.
Dojde-li k tomu, spojení lze obvykle
obnovit vypnutím a opětovným zapnu-
tím mobilu OFF/ON. Doporučujeme,
abyste svůj mobilní telefon nechávali
v režimu zapnuté funkce Bluetooth®.
Zapnutí
Po nastavení klíče zapalování z polohy
OFF (VYPNUTO) buď do polohy ON
(ZAPNUTO) nebo do polohy ACC
(PŘÍSLUŠENSTVÍ), nebo změně
nastavení jazyka musíte před použitím
systému vyčkat alespo\b 15 sekund.
95
Stisknutí kláves se šipkou nahoru
nebo dolů na pravé straně obrazovky
umožní přepínání dostupnými nastave-
ními nahoru nebo dolů.
Displej
Po stisknutí klávesy Display (Displej)
jsou k dispozici následující nastavení.
• Display Mode (Režim displeje)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zvolit jedno z možných nastavení auto-
matického zobrazení. Chcete-li změnit
stav režimu, dotykem aktivujte a uvol-
něte klávesu Day (Den), Night (Noc)
nebo Auto (Automaticky). Poté doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad.
• Display Brightness With Headlights
ON (Jas displeje při zapnutých světlo-
metech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zvolit jas při zapnutých světlometech.
Nastavte jas pomocí nastavovacích klá-
ves + a – nebo zvolením některého bodu
na stupnici mezi klávesami + a –. Poté
dotykem aktivujte klávesu se šipkou
vzad.• Display Brightness With Headlights
OFF (Jas displeje při vypnutých světlo-
metech)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zvolit jas při zhasnutých světlometech.
Nastavte jas pomocí nastavovacích klá-
ves + a – nebo zvolením některého bodu
na stupnici mezi klávesami + a –. Poté
dotykem aktivujte klávesu se šipkou
vzad.
• Language (Jazyk)
Chcete-li změnit tento údaj, stiskněte
klávesu Language (Jazyk). Když jste
v tomto zobrazení, můžete zvolit odlišný
jazyk pro veškerou zobrazovanou termi-
nologii, včetně funkcí jízdy a navigač-
ního systému (u určitých verzí / pro
určité trhy). Stisknutím tlačítka German
(němčina), French (francouzština), Spa-
nish (španělština), Italian (italština),
Dutch (holandština) nebo English (ang-
ličtina) vyberte preferovaný jazyk a poté
stiskněte klávesu se šipkou vzad.
Následně se budou informace zobrazo-
vat ve zvoleném jazyku.
• Units (Jednotky)
Když jste v tomto zobrazení, můžete u
systému EVIC, počítadla ujetých kilo-
metrů a navigačního systému (u určitých
verzí / pro určité trhy) měnit jednotky
mezi americkými a metrickými. Doty-
kem aktivujte klávesu US (Americké)
nebo Metric (Metrické), až se vedle
nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko
ukazující, že bylo vybráno dané nasta-
vení. Dotykem aktivujte klávesu se šip-
kou vzad, čímž se vrátíte do předchozí
nabídky.
• Voice Response Length (Délka hlasové
odezvy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
změnit nastavení délky hlasové odezvy.
Chcete-li změnit délku hlasové odezvy,
dotykem aktivujte klávesu Brief
(Krátká) nebo Detailed (Podrobná), až
se vedle nastavení zobrazí zaškrtávací
znaménko ukazující, že bylo vybráno
dané nastavení. Dotykem aktivujte klá-
vesu se šipkou vzad, čímž se vrátíte do
předchozí nabídky.
189