FUNKCE PŘÍSTROJOVÉ DESKY
1 – Výstup vzduchu7 – Spínač pro vypnutí systému ESP 13 – Tlačítko pro startování/zastavení
motoru
2 – Přístrojový panel
8 — Hardwarová lačítka Uconnect®
System 14 – Tlačítko uvolnění víka zavazadlového
prostoru
3 – Spínač výstražných světel
9 – Slot pro paměťovou kartu SD
15 – Ovládací prvky osvětlení přístrojů
4 — Systém Uconnect®
10 – Elektrická zásuvka
16 — Uvolnění víka motorového prostoru
5 – Tlačítka pro ovládání klimatizace
11 – Slot pro disk CD/DVD
17 – Spínač světlometů
6 – Odkládací přihrádka
12 – Úložná přihrádka
18 – Analogové hodiny
170
Stisknutím tlačítek NAHORU/DOL\f
procházejte všemi funkcemi Palubního
počítače nebo se stisknutím tlačítka
BACK (ZPĚT) vraťte do hlavní nabídky.
Režim funkcí Jízda zobrazí následující
informace:
Jízda A
Zobrazí se celková vzdálenost ujetá při
Jízdě A od posledního vynulování.
Jízda B
Zobrazí se celková vzdálenost ujetá při
Jízdě B od posledního vynulování.
Uplynulá doba
Zobrazí se celková uplynulá doba
jízdy od posledního vynulování. Když
je zapalování v poloze ON/RUN
(ZAPNUTO/CHOD), uplynulá doba
jízdy bude narůstat.
Resetování funkce Informace o jízdě
Chcete-li resetovat některou ze tří
funkcí Informací o jízdě, vyberte funkci,
kterou chcete resetovat, pomocí tlačítek
NAHORU nebo DOL\f. Stiskněte tla-
čítko VYBRAT, dokud funkce nebude
zobrazovat nulu.
TLAK V PNEUMATIKÁCH
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU
nebo DOL\f, dokud se v systému
EVIC zvýrazněně nezobrazí možnost
„Tire BAR“ („Tlak v pneumatikách
v BARECH“). Stiskněte a uvolněte tla-
čítko VYBRAT; zobrazí se jedna
z následujících možností:
• Pokud je tlak ve všech pneumatikáchv pořádku, zobrazí se IKONA vozi-
dla, v jejíchž rozích jsou uvedeny hod-
noty tlaku v pneumatikách.
• Pokud je v jedné nebo více pneumati- kách nízký tlak, zobrazí se výzva
"Inflate to XXX" (dohustit XXX) a
IKONA vozidla, v jejíchž rozích
jsou uvedeny hodnoty tlaku
v pneumatikách.
• Pokud systém tlaku v pneumatikách vyžaduje servis, zobrazí se hlášení
„Service Tire Pressure System“ („Ser-
vis systému tlaku v pneumatikách“).
Tlak v pneumatikách je pouze informa-
tivní funkce a nelze ji resetovat. Stisknu-
tím a uvolněním tlačítka BACK
(ZPĚT) se vrátíte do hlavní nabídky.
INFORMACE O VOZIDLE
(FUNKCE INFORMACÍ
UŽIVATELE) (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Stiskněte a uvolněte tlačítko NAHORU
nebo DOL\f, dokud se v systému EVIC
zvýrazněně nezobrazí možnost „Vehicle
Info“ („Informace o vozidle“). Stiskněte a
uvolněte tlačítko VYBRAT a zobrazí
se možnost Coolant Temp (Teplota
chladicí kapaliny). Stisknutím tlačítka
NAHORU nebo DOL\f procházíte
následujícími zobrazenými informacemi.
• Coolant Temp (Teplota chladicí
kapaliny)
Zobrazí aktuální teplotu chladicí kapa-
liny.
• Oil Pressure (Tlak oleje)
Zobrazí aktuální tlak oleje.
• Trans Temperature (Teplota převo-
dovky)
Zobrazí aktuální teplotu převodovky.
• Engine Hours (Provozní hodiny
motoru)
Zobrazí počet hodin provozu motoru.
187
HLÁŠENÍ #
Vyberte z hlavní nabídky pomocí tlačí-
tek NAHORU nebo DOL\f. Tato
funkce zobrazuje počet uložených upo-
zor\bujících hlášení (místo symbolu #).
Po stisknutí tlačítka VYBRAT si budete
moct uložená hlášení přečíst. Stisknu-
tím tlačítka BACK (ZPĚT) se vrátíte do
hlavní nabídky.
VYPNOUT NABÍDKU
Vyberte z hlavní nabídky pomocí tla-
čítka DOL\f. Stisknutím tlačítka
VYBRAT se vymaže zobrazení nabídky.
Stisknutím libovolného ze čtyř tlačítek
na volantu se nabídka opět zobrazí.
NASTAVENÍ Uconnect®
U systému Uconnect® se používá kom-
binace kláves a tlačítek, která se nachá-
zejí uprostřed přístrojového panelu a
umož\bují aktivovat a upravovat uživatel-
sky programovatelné funkce.
TLAČÍTKA
Tlačítka jsou umístěna pod systémem
Uconnect® uprostřed přístrojové desky.
Také je zde ovládací knoflík Scroll/Enter (Procházet/Zadat) nacházející
se na pravé straně ovládání klimatizace
ve středu přístrojové desky. Otáčením
tohoto ovládacího knoflíku lze prochá-
zet položkami menu a měnit nastavení
(tj. 30, 60, 90), jedním nebo několike-
rým stisknutím středu ovládacího
knoflíku lze vybrat nebo změnit nasta-
vení (tj. ON (ZAPNUTO), OFF
(VYPNUTO)).
TLAČÍTKA
Tlačítka jsou dostupná na dotykové
obrazovce systému Uconnect®.
UŽIVATELSKY
PROGRAMOVATELNÉ
FUNKCE – NASTAVENÍ
SYSTÉMU Uconnect® 8.4
Chcete-li zobrazit obrazovku nastavení
nabídky, stiskněte klávesu More (Další)
a poté klávesu Settings (Nastavení).
V tomto režimu umož\buje systém
Uconnect® přístup k programovatelným
funkcím, které mohou být součástí
vybavení, například Display (Displej),
Clock (Hodiny), Safety/Assistance
(Bezpečnost/Pomoc), Lights (Světla),
Doors & Locks (Dveře a zámky),Engine Off Operation (Funkce při
vypnutí motoru), Compass Settings
(Nastavení kompasu), Audio (Audio-
systém) a Phone/Bluetooth (Telefon/
Bluetooth).
POZNÁMKA: V danou chvíli může
být vybrána pouze jedna dotyková
obrazovka.
Při provádění výběru vstoupíte do
požadovaného režimu stisknutím klá-
vesy. Po vstoupení do požadovaného
režimu stiskněte a uvolněte preferované
nastavení, až se vedle nastavení zobrazí
zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení.
Po dokončení nastavení se stisknutím
klávesy se šipkou vzad vrátíte do před-
chozí nabídky nebo stisknutím klá-
vesy X uzavřete obrazovku nastavení.
Tlačítka systému Uconnect® 8.4
188
• Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové
obrazovky)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zapnout nebo vypnout zvuk vydávaný
při stisknutí tlačítka (klávesy) dotykové
obrazovky. Dotykem aktivujte klávesu
Touchscreen Beep (Pípnutí dotykové
obrazovky), až se vedle nastavení zobrazí
zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do předchozí nabídky.
• Navigation Turn-By-Turn in Cluster
(Navigace ve sdruženém přístroji)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, na displeji se
budou zobrazovat pokyny k zabočení
vždy, když se vozidlo přiblíží ke stano-
vené zatáčce naprogramované trasy.
Chcete-li provést volbu, dotykem akti-
vujte klávesu Navigation Turn-By-Turn
In Cluster (Navigace ve sdruženém pří-
stroji), až se vedle nastavení zobrazí
zaškrtávací znaménko ukazující, že bylo
vybráno dané nastavení. Dotykem akti-
vujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do předchozí nabídky.• Fuel Saver Display In Cluster
(Zobrazení úspory paliva ve sdruženém
přístroji)
Je možné zapnout nebo vypnout hlášení
„ECO“ na displeji sdružených přístrojů.
Chcete-li provést volbu, dotykem akti-
vujte klávesu Fuel Saver Display (Zobra-
zení úspory paliva), až se vedle nastavení
zobrazí zaškrtávací znaménko ukazující,
že bylo vybráno dané nastavení. Doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
Hodiny
Po stisknutí klávesy Clock (Hodiny)
jsou k dispozici následující nastavení.
• Sync Time with GPS (Synchronizace
času s GPS) (u určitých verzí / pro určité
trhy)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zvolit, aby rádio automaticky nastavo-
valo čas. Chcete-li změnit nastavení
synchronizace času, dotykem aktivujte
klávesu Sync with GPS Time (Synchro-
nizace času s GPS), až se vedle nastavení
zobrazí zaškrtávací znaménko ukazující,
že bylo vybráno dané nastavení. Doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad,
čímž se vrátíte do předchozí nabídky.
• Set Time Hours (Nastavení hodin)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit hodiny. Klávesa Sync with GPS
Time (Synchronizace času s GPS)
nesmí být zaškrtnuta. Chcete-li provést
volbu, dotykem aktivujte klávesy + nebo
- a nastavte hodiny dopředu nebo
dozadu. Dotykem aktivujte klávesu se
šipkou vzad, čímž se vrátíte do před-
chozí nabídky, nebo dotykem aktivujte
klávesu X, čímž uzavřete obrazovku
nastavení.
• Set Time Minutes (Nastavení minut)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit minuty. Klávesa Sync with GPS
Time (Synchronizace času s GPS)
nesmí být zaškrtnuta. Chcete-li provést
volbu, dotykem aktivujte klávesy + nebo
- a nastavte minuty dopředu nebo
dozadu. Dotykem aktivujte klávesu se
šipkou vzad, čímž se vrátíte do před-
chozí nabídky, nebo dotykem aktivujte
klávesu X, čímž uzavřete obrazovku
nastavení.
190
• Time Format (Formát zobrazení
času)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
nastavit formát zobrazení času. Doty-
kem aktivujte klávesu Time Format
(Formát zobrazení času), až se vedle
nastavení 12 hodin nebo 24 hodin zob-
razí zaškrtávací znaménko ukazující, že
bylo vybráno dané nastavení. Dotykem
aktivujte klávesu se šipkou vzad, čímž se
vrátíte do předchozí nabídky.
• Show Time in Status Bar (Zobrazení
času ve stavovém řádku)
Když jste v tomto zobrazení, můžete
zapnout nebo vypnout digitální hodiny
zobrazované ve stavovém řádku.
Chcete-li změnit nastavení stavu zobra-
zování času, dotykem aktivujte klávesu
Show Time in Status Bar (Zobrazení
času ve stavovém řádku), až se vedle
nastavení zobrazí zaškrtávací znaménko
ukazující, že bylo vybráno dané nasta-
vení. Dotykem aktivujte klávesu se šip-
kou vzad, čímž se vrátíte do předchozí
nabídky.Safety/Assistance (Bezpečnost/Pomoc)
Po stisknutí klávesy Safety / Assistance
(Bezpečnost / podpora) jsou k dispozici
následující nastavení.
• Front Collision Sensitivity (Citlivost
upozornění před čelní srážkou)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Funkci Upozornění před čelní srážkou
(FCW) lze nastavit na hodnoty Far
(Daleko), Near (Blízko) nebo Off
(Vypnuto). Výchozím stavem funkce
FCW je nastavení Far (Daleko). To
znamená, že vás bude systém varovat na
možnou srážku s vozidlem jedoucím
před vámi, už když od něho budete více
vzdáleni. Tím získáte delší dobu na
zareagování. Chcete-li nastavení změnit
na dynamičtější jízdu, vyberte nastavení
Near (Blízko). Tím budete varováni
před možnou srážkou s vozidlem jedou-
cím před vámi, až když u něho budete
mnohem blíže. To umož\buje dynamič-
tější jízdní zážitek. Chcete-li změnit
stav funkce FCW, dotykem aktivujte a
uvolněte klávesu OFF (Vypnuto), Near
(Blízko) nebo Far (Daleko). Poté doty-
kem aktivujte klávesu se šipkou vzad.Další informace viz podkapitola „Adap-
tivní tempomat (ACC)“ v kapitole
„Popis funkcí vozidla“.
• Park Assist (Parkovací asistent)
Systém zadního parkovacího asistenta
vyhledává předměty vyskytující se za
vozidlem, když je řadicí páka v poloze
REVERSE (ZPÁTEČKA) a rychlost
vozidla je nižší než 18 km/h. Systém
zapnout v režimu jen zvuk (Sound
Only), zvuk a displej (Sound and Dis-
play) nebo vypnout OFF. Chcete-li
změnit stav parkovacího asistenta, doty-
kem aktivujte a uvolněte tlačítko OFF
(Vypnuto), Sound Only (Pouze zvuk)
nebo Sounds and Display (Zvuk a dis-
plej). Poté dotykem aktivujte klávesu se
šipkou vzad. Funkce systému a provozní
informace viz text „Zadní parkovací asi-
stent ParkSense®“ v kapitole „Popis
funkcí vozidla“.
• Tilt Mirrors in Reverse (Naklopení
zpětných zrcátek při couvání)
(u určitých verzí / pro určité trhy)
Je-li tato funkce zvolena, a když je zapa-
lování v poloze RUN (CHOD) a řadicí
páka je v poloze ZPÁTEČKA, vnější
191
AUDIOSYSTÉMY
Viz příručka ke audio systému.
NAVIGAČNÍ SYSTÉM
(u určitých verzí / pro určité
trhy)
Viz uživatelský manuál systému
Uconnect®.
NASTAVENÍ
ANALOGOVÝCH
HODIN
Chcete-li nastavit analogové hodiny
uprostřed přístrojové desky, stiskněte a
podržte tlačítko, dokud nebude nasta-
vení správné.
OVLÁDÁNÍ ZAŘÍZENÍ
iPod®/USB/MP3 (u určitých
verzí / pro určité trhy)
Tato funkce umož\buje připojení zaří-
zení iPod® nebo externího zařízení USB
do USB portu.
Ovládání zařízení iPod® podporuje
zařízení Mini, 4G, Photo, Nano, 5G
iPod® a iPhone®. Některé verze soft-
waru zařízení iPod® nepodporují plně
ovládací funkce zařízení iPod®. Aktua-
lizace softwaru naleznete na webovém
serveru společnosti Apple.
Další informace jsou uvedeny v uživatel-
ském návodu systému Uconnect®.
VYSOCE VÝKONNÝ
VÍCEKANÁLOVÝ
AUDIOSYSTÉM
HARMAN KARDON®
Logic7® S ŘIDIČEM
VOLITELNÝM
REŽIMEM SURROUND
(DSS) (u určitých verzí / pro
určité trhy)
Vozidlo je vybavené audiosystémem
Harman Kardon® s technologií Gree-
nEdge™, která zajišťuje vynikající kva-
litu zvuku, poskytuje vyšší hladiny akus-
tického tlaku (SPL) a snižuje spotřebu
energie. Nový systém využívá patento-
vané technologie zesilovače a reproduk-
torů výrazně zlepšující úrove\b účinnosti
komponentů a systému.
Vysoce výkonný 12kanálový zesilovač
GreenEdge třídy D je napájen vysoko-
napěťovým zdrojem a umož\buje přehrá-
vání v systému 7.5. Audiosystém Har-
man Kardon® nabízí možnost zvolit
prostorový zvuk Logic 7 pro jakékoli
zdroje audia. Konstrukce vysoce výkon-
ných reproduktorů GreenEdge zajišťuje
Nastavení analogových hodin
199
Pohodlí jízdy a stabilita vozidla
Správné nahuštění pneumatik přispívá
k pohodlné jízdě. Přehuštění způsobuje
drncání a nepohodlnou jízdu. Podhuš-
tění i přehuštění pneumatik ovliv\buje
stabilitu vozidla a může při rejdu vyvolat
pocit, že vozidlo reaguje líně či naopak
zbytečně citlivě.
POZNÁMKA:
•
Rozdílně nahuštěné pneumatiky na
stranách vozidla mohou vyvolat
nahodilou a nepředvídatelnou reakci
řízení.
• S rozdílně nahuštěnými pneumati-kami na stranách vozidla může vozi-
dlo táhnout doleva nebo doprava.
Tlaky huštění pneumatik
Správný tlak huštění studené pneuma-
tiky je uveden na středním sloupku na
straně řidiče nebo na zadním okraji dveří
na straně řidiče.
Alespo\b jednou za měsíc:
•
Zkontrolujte tlak kvalitním kapesním
manometrem a upravte jej na správnou
hodnotu. Při rozhodování o správném nahuštění se nespoléhejte na vizuální
posouzení. Radiální pneumatiky se
mohou zdát správně nahuštěné, i když
jsou podhuštěné.
• Kontrolujte pneumatiky na známky
sjetí či viditelná poškození.
VAROVÁNÍ!
Po kontrole nebo úpravě tlaku v pne-
umatikách vždy našroubujte zpět
čepičku dříku ventilu. Tím zabráníte,
aby do dříku ventilu vnikla vlhkost
a špína, což by mohlo dřík ventilu
poškodit.
Hodnoty tlaku uvedené na štítku platí
jedině pro „tlak ve studených pneumati-
kách“. Ten je definován jako tlak v pne-
umatice poté, co vozidlo nebylo použí-
váno alespo\b tři hodiny, nebo ujelo
méně než 1,6 km po odstavení na dobu
tří hodin. Tlak ve studené pneumatice
nesmí překročit maximální tlak huštění
vyznačený na boční straně pneumatiky.
V případě velkých změn venkovních
teplot kontrolujte tlak v pneumatikách
častěji, protože tlaky v pneumatikách se
mění v závislosti na teplotě. Tlak v pneumatice se mění přibližně o
7 kPa na každých 7 °C teploty vzduchu.
Při kontrole tlaku v pneumatikách pro-
váděné v garáži to mějte na paměti,
zvláště v zimě.
Příklad: Je-li teplota v garáži = 20 °C a
venkovní teplota=0°C,paktlak huštění
studené pneumatiky se musí zvýšit o
21 kPa, což znamená 7 kPa na každých
7 °C pro tento stav venkovní teploty.
Během jízdy se tlak v pneumatice může
zvýšit od 13 do 40 kPa. NESNIŽUJTE
tento nárůst normálního tlaku, jinak
bude tlak v pneumatikách příliš nízký.
Tlak v pneumatikách pro jízdu
vysokou rychlostí
Výrobce podporuje názor, že při řízení
vozidla je nutné dodržovat bezpečnou
rychlost v rámci nejvyšší dovolené rych-
losti. V případě, že nejvyšší dovolená
rychlost a další okolnosti umož\bují jízdu
vozidla vysokou rychlostí, je udržování
správného tlaku huštění pneumatik
velmi důležité. Pro jízdu vozidla ve
vysoké rychlosti může být nutné zvýšit
tlak v pneumatikách a snížit zatížení
242
VAROVÁNÍ!
Aby nedošlo k poškození vozidla
nebo pneumatik, dodržujte následu-
jící opatření:
• Z důvodu zmenšené světlé vzdále-nosti mezi pneumatikami a ostat-
ními součástmi odpružení je
důležité používat pouze trakční
zařízení v dobrém stavu. Prasklá
zařízení mohou způsobit vážné
škody. Pokud se ozývá zvuk, který by
mohl signalizovat poškození zaří-
zení, zastavte okamžitě vozidlo.
Před dalším použitím odstra\bte
poškozené části zařízení.
• Řetězy namontujte co nejpevněji a po ujetí asi 0,8 km je znovu utáh-
něte.
• Nepřekračujte rychlost 48 km/h.
•
Jeďte opatrně, neprovádějte prudká
zabočení a vyhýbejte se velkým hrbo-
lům na vozovce, zvláště se zatíženým
vozidlem.
• Nejezděte delší dobu na suché vozovce.
(Pokračování)
VAROVÁNÍ!(Pokračování)
• Dodržujte pokyny výrobce trakč-ního zařízení na pneumatiky
ohledně montáže, provozní rych-
losti a podmínek použití. Dodržujte
provozní rychlost doporučenou
výrobce zařízením, je-li nižší než
48 km/h.
• Na kompaktní rezervní pneumatiku nenasazujte žádné trakční zařízení.
DOPORUČENÍ
OHLEDNĚ ZÁMĚNY
PNEUMATIK
Pneumatiky na předních a zadních
nápravách vozidla jsou vystaveny rozdíl-
ným zatížením a za jízdy a brzdění vyko-
návají rozdílné funkce. Z těchto důvodů
se opotřebovávají nestejnou měrou.
Tyto následky mohou být omezeny včas-
nou záměnou pneumatik. Výhody
záměny jsou obzvláště patrné u pneuma-
tik s agresivním vzorkem, jaký je napří-
klad u celoročních typů pneumatik.
Záměny prodlouží životnost běhounu, napomáhají zachovat hodnoty trakce na
blátě, sněhu a mokré vozovce a přispívají
k plynulé a klidné jízdě.
POZNÁMKA:Pneumatiky přehoďte
při prvních známkách nepravidelného
sjetí.
MONITOROVACÍ
SYSTÉM TLAKU
V PNEUMATIKÁCH
(TPMS)
Monitorovací systém tlaku v pneumati-
kách (TPMS) varuje řidiče před nízkým
tlakem v pneumatikách, a to na základě
tlaků ve studených pneumatikách dopo-
ručených pro vozidlo.
Tlak v pneumatikách se změní asi o
0.07 bar na každých 7 °C. To znamená,
že při poklesu venkovní teploty poklesne
i tlak v pneumatikách. Tlak v pneuma-
tikách by měl být vždy seřízen na základě
tlaku huštění studené pneumatiky. Ten
je definován jako tlak v pneumatice poté,
co vozidlo nebylo používáno alespo\b tři
hodiny, nebo ujelo méně než 1,6 km po
249